J'ai demandé à prendre la parole en ma qualité de Président du Comité à la fin de ce débat car je crois opportun d'adresser quelques mots de remerciements et de faire une brève observation. | UN | لقد سعيت الى أن أتكلم بصفتي رئيسا للجنة في نهاية هذه المناقشة اعتقادا مني أن من المناسب قول بعض كلمات الشكر واﻹدلاء بملاحظة موجزة واحدة. |
Déclaration du Représentant permanent du Zimbabwe auprès de l'Organisation des Nations Unies en sa qualité de Président du Comité à sa treizième session | UN | ألف - بيان مقدم من الممثل الدائم لزمبابــــوي لدى الأمم المتحدة بوصفه رئيسا للجنة في دورتها الثالثة عشرة |
Par acclamation, la Commission élit Son Excellence Ibrahim Dabbashi (Libye) Président de la Commission pour la soixante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | انتخبت اللجنة بالتزكية سعادة السفير ابراهيم دباشي (ليبيا) رئيسا للجنة في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
Par acclamation, la Commission élit Son Excellence Janne Taalas (Finlande) Président de la Commission pour la soixante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | انتخبت اللجنة بالتزكية سعادة السيد جان تالاس (فنلندا) رئيسا للجنة في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
Je tiens également à remercier sincèrement M. Kiwanuka, ancien Représentant permanent de l'Ouganda aux Nations Unies, pour son excellent travail en tant Président de la Commission à la dernière session. | UN | ونود أيضا أن نتقدم بآيات شكرنا الصادقة إلى السيد كيوانوكا، الممثل الدائم السابق لأوغندا لدى الأمم المتحدة، على عمله الممتاز رئيسا للجنة في الدورة المنصرمة. |
Par acclamation, la Conférence élit M. Philbert Brown (Jamaïque) Président du Comité pour la cinquième session. | UN | انتخب المؤتمر بالتزكية السيد فلبرت براون (جامايكا)، رئيسا للجنة في دورتها الخامسة. |
Comité des relations avec le pays hôte, dont il a été Président en 1992 et 1993; | UN | لجنة العلاقات مع البلد المضيف )رئيسا للجنة في الفترة 1992-1993)؛ |
Déclaration du Représentant permanent du Zimbabwe auprès de l'Organisation des Nations Unies en sa qualité de Président du Comité à sa treizième session | UN | ألف - بيان مقدم من الممثل الدائم لزمبابوي لدى الأمم المتحدة بوصفه رئيسا للجنة في دورتها الثالثة عشرة |
Déclaration du Représentant permanent de la République démocratique populaire lao auprès de l'Organisation des Nations Unies en sa qualité de Président du Comité à sa douzième session | UN | ألف - بيان مقدم من الممثل الدائم لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لدى الأمم المتحدة بوصفه رئيسا للجنة في دورتها الثانية عشرة |
A. Déclaration du Représentant permanent de la République du Zimbabwe auprès de l'Organisation des Nations Unies en sa qualité de Président du Comité à sa treizième session | UN | ألف - بيان مقدم مــــن الممثل الدائــــم لجمهورية زمبابوي لدى الأمــــم المتحدة بوصفه رئيسا للجنة في دورتها الثالثة عشرة |
A. Déclaration du Représentant permanent de la République démocratique populaire lao auprès de l'Organisation des Nations Unies en sa qualité de Président du Comité à sa douzième session | UN | ألف - بيان مقدم من الممثل الدائم لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لدى الأمم المتحدة بوصفه رئيسا للجنة في دورتها الثانية عشرة |
Par acclamation, la Commission élit Son Excellence Stephan Tafrov (Bulgarie) Président de la Commission pour la soixante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | انتخبت اللجنة بالتزكية سعادة السيد ستيفان تافروف (بلغاريا) رئيسا للجنة في الدورة الثامنة والستين للجمعة العامة. |
Par acclamation, la Commission élit Son Excellence Carlos García González (El Salvador) Président de la Commission pour la soixante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | انتخبت اللجنة بالتزكية سعادة السيد كارلوس غارسيا غونزاليس (السلفادور) رئيسا للجنة في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
Après avoir entendu une déclaration du Président de l'Assemblée générale, la Commission élit, par acclamation, Son Excellence Abdou Salam Diallo (Sénégal) Président de la Commission pour la soixante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | وعقب بيان أدلى به رئيس الجمعية العامة، انتخبت اللجنة بالتزكية سعادة السيد عبد السلام ديالو (السنغال) رئيسا للجنة في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
Par acclamation, la Commission élit Son Excellence Palitha T. B. Kohona (Sri Lanka) Président de la Commission pour la soixante-huitième session de l'Assemblée générale. | UN | وانتخبت اللجنة بالتزكية سعادة السيد باليثا ت. ب. كوهونا (سري لانكا) رئيسا للجنة في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
:: Mai 1999 : élu Président de la Commission à sa cinquante et unième session | UN | :: أيار/مايو 1999 - انتخب رئيسا للجنة في دورتها الحادية والخمسين |
La Commission de vérification des pouvoirs a tenu sa deuxième séance le 16 mai 2001, sous la présidence de M. Ferry Adamhar (Indonésie), qui avait été élu Président de la Commission à la première séance. | UN | 3 - وعقدت اللجنة جلستها الثانية في 16 أيار/مايو 2001. ورأس الجلسة السيد فيري آدمهار (إندونيسيا)، الذي انتخب بالإجماع رئيسا للجنة في جلستها الأولى. |
À la 1re séance plénière, le 5 mai 1999, Germán García Durán (Colombie) a été élu Président de la Commission à sa dix-septième session. | UN | 23 - في الجلسة العامة الأولى، المعقودة في 5 أيار/مايو 1999، أنتخب السيد جيرمان غارسيا ديوران (كولومبيا) رئيسا للجنة في دورتها السابعة عشرة. |
À sa cinquante-deuxième session, en l'absence de candidatures pour la présidence de la part du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, le Comité a élu par acclamation le représentant du Bénin Président du Comité pour la session, sans pour autant que cela modifie l'ordre de roulement qu'il avait institué à sa vingt-cinquième session. | UN | وفي غياب الترشيحات لمنصب الرئيس من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، انتخبت اللجنة، بالتزكية، في دورتها الثانية والخمسين، ممثل بنن رئيسا للجنة في تلك الدورة، دون المساس بنمط التناوب على منصب الرئيس الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين. |
À sa 1re séance, le 1er mai, Ron Adam (Israël) a été élu, par acclamation, Président du Comité pour la quarante-septième session. | UN | 7 - في الجلسة الأولى المعقودة في 1 أيار/مايو، انتخبت اللجنة بالتزكية رون آدم (إسرائيل) رئيسا للجنة في دورتها السابعة والأربعين. |
Comité des relations avec le pays hôte, dont il a été Président en 1992-1993; | UN | لجنة العلاقات مع البلد المضيف )رئيسا للجنة في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣(. |
Nous voudrions également remercier l'Ambassadeur Peter Wittig, de l'Allemagne, qui a assuré la présidence de la Commission en 2010. | UN | ونود أن نشكر السفير بيتر فيتيغ ممثل ألمانيا، الذي عمل رئيسا للجنة في عام 2010. |