ويكيبيديا

    "رئيسا للوزراء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • poste de premier ministre
        
    • comme Premier Ministre
        
    • fonctions de Premier Ministre
        
    • nommé Premier Ministre
        
    • Premier Ministre de
        
    • que Premier Ministre
        
    • ministre principal celui
        
    Aux termes de la Constitution iraquienne, M. al-Maliki doit nommer les membres du Conseil des ministres dans les 30 jours de sa nomination au poste de premier ministre. UN ووفقا للدستور العراقي، سيتعين على السيد المالكي أن يقدم قائمة بأسماء أعضاء مجلس الوزراء خلال ثلاثين يوما من تاريخ تعيينه رئيسا للوزراء.
    Le 25 décembre, le Président Vieira a signé un décret nommant le dirigeant du PAIGC, M. Carlos Gomes, Jr, au poste de premier ministre. UN 8 - وقد وقّع الرئيس فييرا مرسوما في 25 كانون الأول/ديسمبر بترشيح زعيم الحزب كارلوس غوميز الابن، رئيسا للوزراء.
    La Communauté européenne et ses Etats membres se réjouissent de la ratification de M. Malval comme Premier Ministre par le Parlement haïtien et de son investiture par le Président Aristide. UN يرحب الاتحاد اﻷوروبي ودوله اﻷعضاء بقيام برلمان هايتي بتعيين السيد هالفان رئيسا للوزراء وقيام الرئيس ارستيد بتقليده ذلك المنصب.
    Le 18 janvier 2013, le Président Bozizé a nommé Nicolas Tiangaye comme Premier Ministre de transition. UN وفي 18 كانون الثاني/يناير 2013، عيّن الرئيس بوزيزيه السيد نيكولا تيانغيه رئيسا للوزراء للفترة الانتقالية.
    Le Premier Ministre adjoint, Salim Aliyow Ibrow, a été chargé d'exercer les fonctions de Premier Ministre par intérim en attendant que le Parlement ait nommé un nouveau premier ministre. UN وعُين نائب رئيس الوزراء، سليم عليو إبرو، رئيسا للوزراء بالنيابة في انتظار قيام البرلمان بانتخاب بديل دائم.
    nommé Premier Ministre en 1965 et Prince héritier en 1966, feu l'Émir est devenu souverain du Koweït en décembre 1977. UN بعد أن عُيِّن الأمير الراحل رئيسا للوزراء في عام 1965 ووليا للعهد في 1966، أصبح حاكم الكويت في 1977.
    M. Diarra s'est rendu à Yamoussoukro avec les chefs d'État des pays membres de la CEDEAO et sa nomination en tant que Premier Ministre a été officiellement consacrée à cette occasion. UN وسافر السيد ديارا إلى ياموسوكرو مع رؤساء دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ونُصّب رئيسا للوزراء في تلك المناسبة.
    Le Gouverneur nomme ministre principal celui des membres élus du Conseil législatif qui obtiendra le plus vraisemblablement la majorité au sein de cet organe. UN ويعين الحاكم العضو المنتخب في المجلس التشريعي الذي يرجح أن يحصل على أغلبية في تلك الهيئة، رئيسا للوزراء.
    Il s'est félicité de l'application progressive de ces accords, notamment de la nomination récente de S. E. M. Francisco Fadul au poste de premier ministre, ce qui ouvre la voie à la formation du Gouvernement d'unité nationale. UN وأعرب عن سروره للتنفيذ التدريجي لهذين الاتفاقين، ولا سيما تعيين معالي السيد فرانسيسكو فضل مؤخرا رئيسا للوزراء مما يمهد السبيل إلى تشكيل حكومة وحدة وطنية جديدة.
    Le 8 octobre, M. Hassan a annoncé la nomination de Ali Khalif Galaydh au poste de premier ministre. UN 18 - وفي يوم 8 تشرين الأول/أكتوبر أعلن السيد حسن تعيين السيد علي خليف غلايد رئيسا للوزراء.
    Le 6 octobre 2012, il a nommé Abdi Farah Shirdon au poste de premier ministre. UN وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 2012، رشَّح عبدي فارح شردون رئيسا للوزراء.
    Le Président du Mali, Ibrahim Bubacar Keïta, a immédiatement nommé au poste de premier ministre Moussa Mara, ancien candidat à la présidence et membre du parti minoritaire Yelema. UN وبادر إبراهيم بوبكر كيتا، رئيس مالي، إلى تعيين موسى مارا، المرشح الرئاسي السابق والعضو بحزب يليما ذي الأقلية البرلمانية، رئيسا للوزراء.
    Le 23 décembre, le Parlement a entériné la désignation de M. Gedi au poste de premier ministre. UN 6 - وفي 23 كانون الأول/ديسمبر، أقر البرلمان تعيين جيدي رئيسا للوزراء.
    Le 9 avril, un décret a été publié annonçant la nomination de M. Martinho Dafá Cabi, Troisième Vice-Président du PAICG, comme Premier Ministre. UN وفي 9 نيسان/أبريل، صدر مرسوم بتعيين مارتنهو دافا كابي، النائب الثالث لرئيس الحزب الأفريقي للاستقلال رئيسا للوزراء.
    En mai, le Parlement a approuvé la nomination de Laurent Lamothe comme Premier Ministre. UN 4 - وفي أيار/مايو، صدّق البرلمان على اختيار رئيس الجمهورية للوران لاموث رئيسا للوزراء.
    Un gouvernement dirigé par M. Marc Bazin a été en place jusqu'en mai 1993, à la suite de quoi le pays a connu une vacance du pouvoir jusqu'à la signature des Accords de Governors Island et du Pacte de New York et la nomination de M. Robert Malval comme Premier Ministre. UN إن الحكومة التي يرأسها مارك بازين قد ظلت في السلطة حتى أيار/مايو ١٩٩٣ ثم خلا البلد بعد ذلك من أية سلطة حكومية حتى توقيع اتفاقات جزيرة غفرنرز وعهد نيويورك وتسمية السيد روبرت مالفال رئيسا للوزراء.
    Décrété lors de l'arrivée des travaillistes au pouvoir, le gel des constructions a été levé pour 170 unités de logement dont les chantiers avaient été interrompus à différents stades dans le quartier de Tzavta B. La construction de l'autre quartier, du nom de Givat Tal, situé au Sud-Est de la colonie, avait été interrompue lors de l'accession de M. Rabin aux fonctions de Premier Ministre, il y a deux ans. UN ورفع التجميد، الذي كان قد طبق حينما استولى حزب العمل على السلطة، في ١٧٠ وحدة سكنية في مختلف مراحل التشييد في حي تزافتا باء. وجمد تشييد حي آخر، يسمى غيفات تال، يقع جنوب شرق المستوطنة المذكورة، حينما صار رابين رئيسا للوزراء قبل عامين.
    Le 25 juillet, le Président, M. René Préval, a nommé M. Éric Pierre, représentant d'Haïti à la Banque interaméricaine de développement, aux fonctions de Premier Ministre. UN وفــي ٢٥ تموز/يوليه، عيﱠن الرئيس رينيه بريفال السيد ايريك بيير، ممثل هايتي فــي مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية رئيسا للوزراء.
    En raison de l'état de santé du Premier Ministre israélien Ariel Sharon, Ehud Olmert a assumé les fonctions de Premier Ministre par intérim le 4 janvier et continué de les exercer jusqu'à son élection le 28 mars. UN ومنذ مرض رئيس الوزراء الإسرائيلي أريل شارون، تولى السيد إيهود أولمرت مقاليد الحكم في 4 كانون الثاني/يناير بصفته رئيسا للوزراء بالنيابة، إلى حين انتخابه في 28 آذار/مارس.
    Lors d'une séance extraordinaire du Conseil des ministres, Shimon Pérès a été nommé Premier Ministre et Ministre de la défense par intérim. UN وفي اجتماع طارئ لمجلس الوزراء، عُيﱢن شيمون بيريز رئيسا للوزراء بالنيابة ووزيرا للدفاع.
    Cinq jours plus tard, M. Antoine Nduwayo a été nommé Premier Ministre. UN وبعد خمسة أيام، عين السيد أنطوان ندووايو رئيسا للوزراء.
    < < Le Conseil de sécurité se félicite de la nomination de M. Charles Konan Banny au poste de premier ministre de Côte d'Ivoire, et lui apporte tout son appui. UN " يرحب مجلس الأمن بتعيين تشارلز كونان باني رئيسا للوزراء في كوت ديفوار، ويعرب عن كامل دعمه له.
    Je me souviens du jour, en 1961, où, en tant que Premier Ministre, j'ai présenté devant le Comité des Nations Unies pour la décolonisation les arguments en faveur de l'indépendance de mon pays. UN وأتذكر عندما مثلت أمام لجنة انهاء الاستعمار التابعة لﻷمم المتحدة بوصفي رئيسا للوزراء في ١٩٦١ لكي ادافع عن قضية استقلال بلادي.
    Le Gouverneur nomme ministre principal celui des membres élus du Conseil législatif qui obtiendra le plus vraisemblablement la majorité au sein de cet organe. UN ويعين الحاكم العضو المنتخب في المجلس التشريعي الذي يرجح أن يحصل على أغلبية في تلك الهيئة، رئيسا للوزراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد