Allocution de Mme Mireya Moscoso, Présidente de la République du Panama | UN | خطاب السيدة ميرايا موسكوسو، رئيسة جمهورية بنما |
Mme Mireya Moscoso, Présidente de la République du Panama, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحبت السيدة ميرايا موسكوسو، رئيسة جمهورية بنما إلى قاعة الجمعية العامة |
Mme Mireya Moscoso Rodríguez, Présidente de la République du Panama, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحبت السيدة ميريا موسكوسو رودريغز، رئيسة جمهورية بنما إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Allocution de Son Excellence Mme Mireya Moscoso, Présidente de la République du Panama | UN | كلمة فخامة السيدة ميريا موسكوسو، رئيسة جمهورية بنما |
Allocution de S.E. Mme Mireya Moscoso, Présidente de la République de Panama | UN | خطاب فخامة السيدة ميرايا موسكوسو، رئيسة جمهورية بنما |
Par la suite, le 26 août 2004, Luis Clemente Posada Carriles a été gracié par la Présidente de la République du Panama. | UN | وفي وقت لاحق نال لويس كليمنتي بوسادا كاريلس عفوا أمرت به رئيسة جمهورية بنما في 26 آب/أغسطس 2004. |
Allocution de Mme Mireya Moscoso, Présidente de la République du Panama | UN | خطاب السيدة ميرييا موسكوسو، رئيسة جمهورية بنما |
1. Allocution de Son Excellence Mme Mireya Moscoso, Présidente de la République du Panama | UN | ١ - كلمة فخامة السيدة ميريا موسكوسو، رئيسة جمهورية بنما |
1. Allocution de Son Excellence Mme Mireya Moscoso, Présidente de la République du Panama | UN | ١ - كلمة فخامة السيدة ميريا موسكوسو، رئيسة جمهورية بنما |
5. Allocution de Son Excellence Mme Mireya Moscoso, Présidente de la République du Panama | UN | 5 - خطاب فخامة السيدة ميرايا موسكوسو، رئيسة جمهورية بنما |
5. Allocution de Son Excellence Mme Mireya Moscoso, Présidente de la République du Panama | UN | 5 - خطاب فخامة السيدة ميرايا موسكوسو، رئيسة جمهورية بنما |
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de la Présidente de la République du Panama. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: تستمع الجمعية اﻵن إلى خطاب من رئيسة جمهورية بنما. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie la Présidente de la République du Panama de la déclaration qu'elle vient de faire. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة أشكر رئيسة جمهورية بنما على البيان الذي أدلت به اﻵن. |
La Présidente de la République du Panama | UN | رئيسة جمهورية بنما |
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de la Présidente de la République du Panama. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيسة جمهورية بنما. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie la Présidente de la République du Panama de la déclaration qu'elle vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية بنما على الخطاب الذي ألقته من فورها. |
M. Alemán Healy (Panama) (parle en espagnol) : Permettez-moi de vous adresser les félicitations chaleureuses de S. E. Mme Mireya Moscoso, Présidente de la République de Panama, ainsi que du Gouvernement et du peuple panaméens, à l'occasion de votre accession à la présidence de l'Assemblée générale des Nations Unies, à sa cinquante-cinquième session. | UN | السيد أليمان هيلي (بنما) (تكلم بالاسبانية): اسمحوا لي أن أنقل إليكم، سيدي الرئيس، التهاني الحارة لفخامة السيدة ميريا موسكوزو رئيسة جمهورية بنما وكذلك التهاني الحارة لحكومة وشعب بلدي على انتخابكم لتولي رئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |