Présidente de l'Association DES FEMMES CHYPRIOTES TURQUES | UN | من رئيسة رابطة النساء القبرصيات التركيات |
Mme Zoila Reyes Illescas, Présidente de l'Association des journalistes du Guatemala | UN | السيدة زويلا رييس إيلياسكاس، رئيسة رابطة الصحفيين في غواتيمالا؛ |
Maria Cristína Sará-Serráno, Présidente de l'Association internationale pour l'administration des services (AIMS) | UN | ماريا كريستينا سارا سيرانو، رئيسة رابطة الخدمات الإدارية الدولية |
Mme Mirhunisa Komarica Présidente de l'Association des réfugiés et personnes déplacées de | UN | السيدة ميرونيسا كوماريكا رئيسة رابطة لاجئي ومشردي البوسنة والهرسك |
Ces affaires, dont la plupart ont eu lieu en 1999 et 2000, concernent notamment la disparition d'un groupe d'hommes, qui auraient été arrêtés en 1999 alors qu'ils traversaient le Monténégro en car, et la disparition de la Présidente de la Ligue des femmes kosovo-albanaises. | UN | وقد وقعت معظم الحالات في عامي 1999 و2000 وشملت اختفاء مجموعة من الرجال يدعى أنهم احتجزوا في عام 1999 بينما كانوا مسافرين في حافلة من مقاطعة كوسوفو إلى ألبانيا عبر الجبل الأسود، واختفاء رئيسة رابطة نساء ألبان - كوسوفو. |
Mme Mikic Présidente de l'Association des réfugiés et des personnes déplacées | UN | السيدة ميكيتش رئيسة رابطة اللاجئين والمشردين |
336. La Présidente de l'Association israélo-palestinienne des médecins défenseurs des droits de l'homme a décrit les effets des bouclages sur les personnes ayant besoin de soins psychiatriques : | UN | ٣٣٦ - ووصفت رئيسة رابطة اﻷطباء اﻹسرائيليين الفلسطينيين لحقوق اﻹنسان للجنة الخاصة آثار عمليات منع التجول واﻹغلاق على المحتاجين إلى رعاية في مجال الصحة العقلية قائلة: |
K. Déclaration de la Présidente de l'Association mondiale du personnel de l'UNICEF 122 30 | UN | كاف - البيان المقدم من رئيسة رابطة الموظفين العالمية لليونيسيف |
Elle a aussi brièvement rendu compte de la session annuelle du Comité de coordination entre l'administration et le personnel, tenue à Bangkok, à l'occasion de laquelle elle a présenté un document de position en sa qualité de Présidente de l'Association mondiale du personnel. | UN | كما أفادت باختصار عن الدورة السنوية للجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة، التابعة لﻷمم المتحدة، التي عقدت في بانكوك، والتي قدمت خلالها ورقة موقف بصفتها رئيسة رابطة الموظفين العالمية. |
K. Déclaration de la Présidente de l'Association mondiale du personnel de l'UNICEF 327 75 | UN | كاف - البيان المقدم من رئيسة رابطة الموظفين العالمية لليونيسيف |
Elle a aussi brièvement rendu compte de la session annuelle du Comité de coordination entre l'administration et le personnel, tenue à Bangkok, à l'occasion de laquelle elle a présenté un document de position en sa qualité de Présidente de l'Association mondiale du personnel. | UN | كما أفادت باختصار عن الدورة السنوية للجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة، التابعة لﻷمم المتحدة، التي عقدت في بانكوك، والتي قدمت خلالها ورقة موقف بصفتها رئيسة رابطة الموظفين العالمية. |
Présidente de l'Association des juristes maliennes, janvier 1988 à janvier 1995 | UN | رئيسة رابطة الحقوقيات الماليات في الفترة من كانو الثاني/يناير 1988 إلى كانون الثاني/يناير 1995. |
Elena Torres, Présidente de l'Association des organisations non gouvernementales | UN | - إلينا توريس، رئيسة رابطة المنظمات غير الحكومية في سانتاندير |
Présidente de l'Association des conseillers économiques d'ambassade à Ankara, septembre 1990-août 1991. | UN | رئيسة رابطة المستشارين الاقتصاديين لجميع السفارات في أنقرة، أيلول/ سبتمبر ١٩٩٠ - آب/أغسطس ١٩٩١. |
Ema Čekić, en sa qualité de Présidente de l'Association des parents de personnes disparues de Vogošća, a donc adressé une lettre à l'Institut des personnes disparues pour demander où en était l'enquête. | UN | ولذلك كتبت إما شيكيتش، بصفتها رئيسة رابطة أقارب المفقودين من فوغوتشا، رسالة إلى معهد المفقودين للاستفسار عن سير التحقيق. |
Ema Čekić, en qualité de Présidente de l'Association des parents de personnes disparues de Vogošća, a donc adressé une lettre à l'Institut des personnes disparues pour demander où en était l'enquête. | UN | وفي ضوء ذلك، فإن إيما تشيكيتش، بصفتها رئيسة رابطة أقارب الأشخاص المفقودين من فوكوشكا، قد كتبت رسالة إلى المعهد المعني بالمفقودين للاستفسار عن حالة التحقيقات ذات الصلة. |
Professeur d'économie du développement, Directrice du Centre de recherche sur l'inégalité, la sécurité humaine et l'ethnicité, Queen Elizabeth House, et Fellow du Somerville College, Université d'Oxford. Présidente de l'Association pour le développement humain et l'approche des capacités. | UN | أستاذة الاقتصاد الإنمائي ومديرة مركز بحوث عدم المساواة والأمن البشري والانتماء العرقي، مؤسسة الملكة إليزابيث، وأستاذة في كلية سومرفيل، جامعة أوكسفورد؛ رئيسة رابطة التنمية والقدرات البشرية. |
Présidente de l'Association des juristes maliennes de janvier 1988 à janvier 1995. | UN | رئيسة رابطة حقوقيات مالي من كانون الثاني/يناير 1988 إلى كانون الثاني/يناير 1995. |
Lettre datée du 26 août 2007, adressée au Président de la Commission par Vanessa Ramos, Présidente de l'Association américaine des juristes* | UN | رسالة مؤرخة 26 آب/أغسطس 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من فانيسا راموس، رئيسة رابطة الحقوقيين الأمريكية* |
269. La plupart des cas en suspens se sont produits en 1999 et 2000 et comprennent la disparition d'un groupe d'hommes, qui auraient été arrêtés en 1999 alors qu'ils allaient en autobus de la province du Kosovo vers l'Albanie en passant par le Monténégro, et la disparition de la Présidente de la Ligue des femmes kosovoalbanaises. | UN | 269- وقد وقعت معظم الحالات التي لم يبت فيها في عامي 1999 و2000 وتشمل اختفاء مجموعة من الرجال قيل إنهم اعتقلوا في عام 1999 وهم في رحلة على متن حافلة من مقاطعة كوسوفو إلى ألبانيا عبر الجبل الأسود، واختفاء رئيسة رابطة نساء كوسوفو - ألبانيا. |