Mme Socorro Flores Liera (Mexique) est élue Présidente du Groupe de travail. | UN | وانتخبت السيدة سوكورو فلوريس ليرا من المكسيك رئيسة للفريق العامل. |
Elle élit Mme Maria del Luján Flores Présidente du Groupe de travail. | UN | وانتخبت السيدة ماريا دل لوخان فلوريس رئيسة للفريق العامل. |
Il a reconduit Mme Ulrike Raab dans ses fonctions de Présidente du Groupe de travail des activités de projet de faible ampleur et M. Kamel Djemouai dans celles de VicePrésident. | UN | وأعاد المجلس تعيين السيدة أولريكي راب رئيسة للفريق العامل المعني بالمشاريع الصغيرة والسيد كامل جيمواي نائباً للرئيس. |
Le Conseil a nommé Mme Ulrike Raab au poste de Présidente du Groupe de travail des activités de projet de faible ampleur et M. Richard Muyungi au poste de VicePrésident. | UN | وعين المجلس السيدة أولريكي راب رئيسة للفريق العامل المعني بأنشطة المشاريع الصغيرة، والسيد رتشارد مويونغي نائباً للرئيس. |
Mme Tan a été élue Présidente du Groupe de travail. | UN | 2 - وانتخبت السيدة تان رئيسة للفريق العامل. |
Le Groupe des États d'Europe occidentale m'a fait savoir que l'Ambassadrice Peggy Mason, du Canada, sera nommée Présidente du Groupe de travail II, qui examinera le rôle de la science et de la technique dans le contexte de la sécurité internationale, du désarmement et d'autres questions connexes. | UN | ولدي دلائل من مجموعة أوروبا الغربية بأن السفيرة بيجي ماسون ممثلة كندا سترشح رئيسة للفريق العامل الثاني، بشأن دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة. |
Par ailleurs, j'ai été informé par la Présidente du Groupe de travail II, sur les armes classiques, Mme Gabriela Martinic, de l'Argentine, qu'elle se trouve dans l'impossibilité de continuer à assumer ses fonctions de Présidente du Groupe de travail. | UN | ولقد أخطرتني أيضا رئيسة الفريق العامل الثاني المعني بالأسلحة التقليدية، السيدة غابرييلا مارتينيك ممثلة الأرجنتين، بأنه نظرا لظروف ما، لا يمكنها الاستمرار في العمل بصفتها رئيسة للفريق العامل. |
Mme Pramila Patten a été élue Présidente du Groupe de travail. | UN | 2 - وانتُخبت براميلا باتين رئيسة للفريق العامل. |
7. À la 7e séance, le 10 mars, la Vice-présidente de la Commission, Olga Pellicer (Mexique), a été élue Présidente du Groupe de travail officieux plénier pour la préparation de la quatrième conférence mondiale sur les femmes. | UN | ٧ - وفي الجلسة ٧، المعقودة في ١٠ آذار/مارس، عينت نائبة رئيسة اللجنة، أولغا بليسر )المكسيك(، رئيسة للفريق العامل الجامع غير الرسمي المعني باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
Mme Socorro Flores Liera (Mexique) est élue Présidente du Groupe de travail. | UN | وانتخبت السيدة سوكورو فلوريس لييرا )المكسيك( رئيسة للفريق العامل. |
Comme suite à cette demande, la Sixième Commission, à sa 4e séance, le 7 octobre, a élu Mme Socorro Flores (Mexique) Présidente du Groupe de travail pour la session. | UN | وعملا بهذا الطلب، انتخبت اللجنة السادسة، في جلستها ٤، المعقودة في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، السيدة سوكورو فلوريس )المكسيك( رئيسة للفريق العامل لهذه الدورة. |
Suite à cette demande, la Sixième Commission, à sa 3e séance, le 23 septembre 1996, a élu Mme Felicity Jane Wong (Nouvelle-Zélande) Présidente du Groupe de travail pour la session. | UN | وعملا بهذا الطلب، انتخبت اللجنة السادسة، في جلستها ٣ المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، السيدة فيليسيتي جين وونغ )نيوزيلندا( رئيسة للفريق العامل لهذه الدورة. |
2. À la 4e séance plénière, le 12 mars, la Vice-Présidente de la Commission, Mme Karin Stoltenberg (Norvège), a été nommée Présidente du Groupe de travail. | UN | ٢ - وفي الجلسة العامة الرابعة، المعقودة في ١٢ آذار/مارس، تم تعيين نائبة رئيسة اللجنة، كارين ستولتنبرغ )النرويج( رئيسة للفريق العامل. |
À sa 315e séance, le 15 avril, la Commission a élu Liseth Ancidey (République bolivarienne du Venezuela) Présidente du Groupe de travail III. | UN | وفي الجلسة 315 المعقودة في 15 نيسان/أبريل، انتخبت الهيئة ليسيث أنسيدي (جمهورية فنـزويلا البوليفارية) رئيسة للفريق العامل الثالث. |
À la 325e séance, elle a élu Véronique Pepin-Hallé (Canada) Présidente du Groupe de travail II sur le point 5 de l'ordre du jour. | UN | وفي الجلسة 325، انتخبت الهيئة فيرونيك بيبان - آلي (كندا) رئيسة للفريق العامل الثاني المعني بالبند 5 من جدول الأعمال. |
À sa 325e séance, le 5 avril, la Commission a élu Véronique Pepin-Hallé (Canada) Présidente du Groupe de travail II. | UN | وفي الجلسة 325، المعقودة في 5 نيسان/أبريل، انتخبت اللجنة فيرونيك بيبان - آلي (كندا) رئيسة للفريق العامل الثاني. |
Mme Schöpp-Schilling s'associe aux remerciements présentés par Mme Corti et au soutien dont elle assuré la Présidente et exprime aussi sa gratitude au Comité de l'avoir désignée comme Présidente du Groupe de travail sur le Protocole facultatif. | UN | 15 - السيدة شوب - شيلينغ: انضمت إلى السيدة كورتي في الإعراب عن شكرها وتعهدها بدعم الرئيسة، وأعربت عن امتنانها إلى اللجنة لتعيينها رئيسة للفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري. |
Toujours à sa 1re séance, la Grande Commission a constitué deux groupes de travail et désigné Aicha Afifi (Maroc) Présidente du Groupe de travail I, lequel a examiné le projet de plan d'action international sur le vieillissement, 2002. | UN | 6 - وفي الجلسة الأولى أيضا، أنشأت اللجنة الرئيسية فريقين عاملين وسمَّت عائشة عفيفي (المغرب) رئيسة للفريق العامل الأول، الذي نظر في مشروع خطة العمل الدولية للشيخوخة، 2002. |
Comme suite à cette demande, la Sixième Commission, à sa 2e séance, le 16 septembre, a élu Mme Socorro Flores (Mexique) Présidente du Groupe de travail pour la session. | UN | وعملا بذلك الطلب، انتخبت اللجنة السادسة في جلستها الثانية المعقودة في ١٦ أيلول/سبتمبر السيدة سوكورو فلورس )المكسيك( رئيسة للفريق العامل خلال الدورة. |
Après le changement d’affectation de M. F. Mayrhofer-Grünbühel, Mme I. Freudenschuss-Reichl (Autriche) a été nommée Présidente du Groupe de travail. | UN | مايرهوفر - غرونبوهل منصب الرئيس الى منصب جديد ، عينت معالي السيدة إ. فرويدنشوس - رايخل )النمسا( رئيسة للفريق العامل . |