ويكيبيديا

    "رئيسة وزراء باكستان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Premier Ministre du Pakistan
        
    • Premier Ministre pakistanais
        
    • ex-Premier Ministre du Pakistan
        
    • du Premier Ministre
        
    • Première Ministre du Pakistan
        
    Le Premier Ministre du Pakistan, à la célébration du cinquantième anniversaire de l'Assemblée générale, a dit : UN فقد قالت رئيسة وزراء باكستان في دورة الجمعية العامة التي زامنت العيد الخمسيني لﻷمم المتحدة:
    Déclaration de Benazir Bhutto, Premier Ministre du Pakistan UN البيان الذي أدلت به بينظير بوتو، رئيسة وزراء باكستان
    J'ai l'honneur de m'adresser à vous concernant la Commission d'enquête chargée d'établir les faits et de faire la lumière sur l'assassinat de Mohtarma Benazir Bhutto, ancien Premier Ministre du Pakistan. UN يشرفني أن أكتب إليكم بشأن لجنة التحقيق في وقائع وملابسات اغتيال رئيسة وزراء باكستان السابقة، المحترمة بينظير بوتو.
    Pour manifester la joie du peuple pakistanais à l'occasion de cette transition historique en Afrique du Sud, le Premier Ministre pakistanais, Mohtarma Benazir Bhutto, a assisté en personne à la cérémonie d'investiture du Président Nelson Mandela. UN وتعبيرا عن سعادة شعب باكستان بهذا التحول التاريخي في جنوب افريقيا اشتركت رئيسة وزراء باكستان المحترمة بناظير بوتو شخصيا في الاحتفال بتنصيب الرئيس نيلسون مانديلا.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint le rapport de la Commission d'enquête chargée d'établir les faits et de faire la lumière sur l'assassinat de l'ex-Premier Ministre du Pakistan, Mme Mohtarma Benazir Bhutto. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقرير لجنة التحقيق في الوقائع المتعلقة بملابسات اغتيال رئيسة وزراء باكستان السابقة المحترمة بنظير بوتو.
    Demande que le Pakistan a faite concernant la création d'une commission d'enquête sur l'assassinat de Mohtarma Benazir Bhutto, ancienne Premier Ministre du Pakistan UN طلب من باكستان بإنشاء لجنة تحقيق بشأن اغتيال رئيسة وزراء باكستان السابقة المحترمة بينظير بوتو
    Accueillant avec satisfaction l'offre du Premier Ministre du Pakistan de tenir un dialogue concret et fructueux avec l'Inde en vue de trouver une solution pacifique au différend concernant le Jammu-et-Cachemire, UN وإذ يرحب بعرض رئيسة وزراء باكستان إجراء حوار موضوعي وجاد مع الهند من أجل التوصل إلى حل سلمي لنزاع جامو وكشمير،
    Il a terminé sa visite par des entretiens avec Mme Benazir Bhutto, Premier Ministre du Pakistan. UN واختتم زيارته بإجراء مناقشات مع السيدة بنازير بوتو، رئيسة وزراء باكستان.
    Accueillant avec satisfaction l'offre du Premier Ministre du Pakistan de tenir un dialogue concret et fructueux avec l'Inde en vue de trouver une solution pacifique au différend concernant le Jammu-et-Cachemire, UN وإذ يرحب بعرض رئيسة وزراء باكستان إجراء حوار موضوعي وجاد مع الهند من أجل التوصل إلى حل سلمي لنزاع جامو وكشمير،
    Il a terminé sa visite par des entretiens avec Mme Benazir Bhutto, Premier Ministre du Pakistan. UN واختتم زيارته بإجراء مناقشات مع السيدة بنازير بوتو، رئيسة وزراء باكستان.
    Déclaration de Benazir Bhutto, Premier Ministre du Pakistan UN البيان الذي أدلت به بينظير بوتو، رئيسة وزراء باكستان
    Déclaration de Benazir Bhutto, Premier Ministre du Pakistan UN كلمة السيدة بينظير بوتو، رئيسة وزراء باكستان
    Demande du Pakistan concernant la création d'une commission d'enquête sur l'assassinat de Mohtarma Benazir Bhutto, ancienne Premier Ministre du Pakistan UN طلب من باكستان بإنشاء لجنة تحقيق بشأن اغتيال رئيسة وزراء باكستان السابقة المحترمة بينظير بوتو
    6. La proposition du Premier Ministre pakistanais répond à ce voeu de l'Inde. UN ٦ - واقتراح رئيسة وزراء باكستان يمثل استجابة لهذه الرغبة.
    Quarante-neuf pays étaient représentés à la première réunion de la Commission (Islamabad, 4 et 5 octobre 1994), qui a été présidée par le Premier Ministre pakistanais. UN وكانت تسع وأربعون دولة ممثلة في الاجتماع اﻷول لتلك اللجنة )إسلام اباد، ٤ و ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤(؛ ورأست الاجتماع رئيسة وزراء باكستان.
    Nous en avons eu un exemple il y a quelques semaines avec l’assassinat de l’ancien Premier Ministre pakistanais Benazir Bhutto. Tous les candidats, républicains comme démocrates, furent appelés à dire ce qu’ils feraient s’il y avait une chance de capturer Oussama Ben Laden ou si une sécurisation de l’armement nucléaire pakistanais était nécessaire. News-Commentary قد يتجدد الاهتمام بالسياسة الخارجية وبقية العالم إذا ما حدث أي تطور مثير في الخارج. ولقد شهدنا شيئاً كهذا منذ بضعة أسابيع حين اغتيلت رئيسة وزراء باكستان السابقة بينظير بوتو . فقد سارع الناخبون إلى مطالبة المرشحين الديمقراطيين والجمهوريين على السواء بشرح المواقف التي قد يتخذونها إذا ما سنحت الفرصة لأسر أسامة بن لادن ، أو برزت الحاجة إلى تأمين الأسلحة النووية الباكستانية.
    Rapport de la Commission d'enquête sur l'assassinat de l'ex-Premier Ministre du Pakistan, Mohtarma Benazir Bhutto UN تعليقات حكومة باكستان وملاحظاتها بشأن تقرير لجنة الأمم المتحدة للتحقيق في اغتيال رئيسة وزراء باكستان السابقة المحترمة بنظير بوتو
    :: Le jour de la publication du rapport de la Commission d'enquête des Nations Unies chargée d'établir les faits et de faire la lumière sur l'assassinat de l'ex-Premier Ministre du Pakistan, Mme Mohtarma Benazir Bhutto, le texte intégral du rapport ainsi qu'une vidéo des points de presse et d'autres documents multimédias ont été mis en ligne sur une page Web spécialement consacrée à ce sujet. UN :: في وقت صدور تقرير لجنة الأمم المتحدة للتحقيق في وقائع وملابسات اغتيال رئيسة وزراء باكستان السابقة، المحترمة بينظير بوتو، عَرضت صفحة شبكية خاصة بالقضية التقرير الكامل وكذلك عرضت شريطا مرئيا لجلسات الإحاطة الصحافية، ومواد أخرى متعددة الوسائط.
    Le 27 décembre 2007, l'ex-Premier Ministre du Pakistan, Mme Mohtarma Benazir Bhutto, a été assassinée alors qu'elle quittait un meeting politique tenu au parc Liaquat Bagh à Rawalpindi (Pakistan). UN في 27 كانون الأول/ديسمبر 2007، اغتيلت رئيسة وزراء باكستان السابقة المحترمة بنظير بوتو عند مغادرتها لقاء انتخابيا في لياقت باغ في مدينة روالبندي الباكستانية.
    En sa qualité de Première Ministre du Pakistan, Mohtarma Benazir Bhutto, a déclaré que : UN وكمــــا قالت رئيسة وزراء باكستان السيدة المحترمة بناظير بوتو:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد