ويكيبيديا

    "رئيسهم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • leur président
        
    • Leur chef
        
    • leur patron
        
    • leur supérieur
        
    • leur boss
        
    • son patron
        
    • son président
        
    • supérieurs hiérarchiques
        
    Plusieurs jeunes Haïtiens ont perdu la vie, simplement pour avoir voulu coller des affiches de leur président en exil. UN وقد قتل عدد من شباب هايتي بسبب رفع صور رئيسهم المعزول.
    Elle doit le faire dès aujourd'hui alors que les Haïtiens attendent le départ annoncé des militaires redoutés et le retour de leur président élu. UN ويجب عليه أن يفعل ذلك حتى من يومنا هذا الذي يترقب فيه الهايتيون مغادرة الطغمة العسكرية المرهوبة للحكم وعــودة رئيسهم المنتخب.
    Leur chef et son prêtre... ils veulent qu'on leur amène. Open Subtitles رئيسهم و كاهنه ... يريدوننا أن نأخذ لهم.
    On sait pertinemment qu'ils n'ont pas eu l'occasion d'en parler à Leur chef avant leur mort. Open Subtitles وإذا علم بأنك وحشاً نحن نعلم عن حقيقة بأنهما لم تواتيهما الفرصة لإخبار رئيسهم قبل أن يموتوا
    Je doute sérieusement que ces gars nous parlent d'un rodéo illégal où leur patron a été tué. Open Subtitles أشكُّ بحق أنّ أولائك الرّجال سيتحدثون إلينا . بشأن مسابقةٍ غير قانونيّة حيثُ قُتل رئيسهم
    Peu après le déclenchement de l'émeute, au lieu de faire cesser la violence, les policiers se sont contentés de déplacer leur véhicule pour le mettre à l'abri et de faire rapport à leur supérieur. UN وبعد بدء الهجوم بقليل كان كل ما فعله رجال الشرطة، بدلاً من التدخل لوقف هذا العنف، هو نقل سيارة الشرطة التابعة لهم لتكون على مسافة آمنة وقدموا تقريراً إلى الضابط رئيسهم.
    Et ce sont les membres de l'Assemblée nationale qui élisent leur président dont la durée du mandat est celle de la législature. UN ويقوم أعضاء الجمعية الوطنية بانتخاب رئيسهم لمدة مساوية لمدة تفويض الهيئة التشريعية.
    À l'issue de la cérémonie d'ouverture, les membres ont élu leur président, le vice-président et le rapporteur, et adopté le règlement intérieur de l'assemblée. UN وفي أعقاب حفل الافتتاح، انتخب الأعضاء رئيسهم ونائب الرئيس والمقرر، واعتمدوا النظام الداخلي.
    Les gens doivent savoir si leur président est un escroc. Open Subtitles ‏‏لأن الناس يجب أن يعرفوا ‏ما إذا كان رئيسهم فاسداً. ‏
    Mais je n'en ferai rien, car ces étudiants, vos camarades, je suis aussi leur président. Open Subtitles ولكني لن أفعل ذلك لأن أولئك الطلبة بالخارج هناك زملائكم في الصف وأنا رئيسهم كذلك
    Ils voient leur président s'amuser et pas trop sérieux. Open Subtitles من المهم أن يروا رئيسهم يتسمتع بوقته، ليس جاداً طوال الوقت
    Ces gens... la nation entière... attend que leur président rende hommage. Open Subtitles هؤلاء الناس، والأمة بأسرها يتوقعون من رئيسهم الجديد أن يقدم ثناء.
    Le 4e de cavalerie a déclenché ça en pendant Leur chef. Open Subtitles بدأ سلاح الفرسان الرابع كلّ هذا بشنق رئيسهم
    Leur chef ne leur a pas ordonné de se rendre ? Open Subtitles القيادة، لدينا اتفاقية حصانة مع رئيسهم فلمَ لم يتم أمرهم بالاستسلام؟
    Les Colombiens n'auraient pas laissé Leur chef pendu et sa copine à poil. Open Subtitles إذا كان من فعلها هم الكولمبيون لماذا إذاً تركوا, رئيسهم معلقاً وصديقته عارية على الأرض؟
    À cet égard, Leur chef, M. Julian Burger, et Mme Miriam Zapata, son efficace collègue, ont, au cours des ans, gagné le respect du Rapporteur spécial. UN ويجدر بالذكر في هذا الخصوص، بأن رئيسهم السيد جوليان برغر وزميلته المقتدرة الآنسة مريم زاباتا قد حظيا على مر سنوات طويلة باحترام المقرر الخاص التام.
    Est-ce que vous aviez des employés qui avaient eu des problèmes avec leur patron. Open Subtitles هل لديك أي من الموظفين الذين ربما كان لديهم مشكلة مع رئيسهم ؟
    Sauf si leur patron était dans la merde, ce qui signifie que Panther n'a pas été délivré, mais capturé. Open Subtitles الا اذا كان رئيسهم في المشكلة تعني النمر لم ينقذ ومأسور
    J'ai entendu qu'ils étaient en colère depuis la mort de leur patron. Open Subtitles سمعت بانهم فقدوا عقولهم لأن رئيسهم قد قتل
    Voyant cela, leur supérieur les a menacés de son pistolet. UN وعندما شاهد رئيسهم ذلك وجه مسدسه نحوهم وهددهم بإطلاق الرصاص عليهم.
    Ils pensent qu'on a tué leur boss. Open Subtitles إنهم يعتقدون أننا قتلنا رئيسهم
    Pourquoi un triade foncerait dans une morgue planter un type que son patron ne connait pas ? Open Subtitles لم يقوم الثالوث بالدخول الى ثلاجة الموتى طعن شخص لا يعرفه رئيسهم حتى؟
    Le peuple américain attend anxieusement de savoir si son président est en vie. Open Subtitles الشعب الأمريكي ينتظر الأخبار إذا كان رئيسهم حيا أو ميتا
    Les agents chargés d'une mission de service public sont tenus de ne pas obéir aux ordres qui ne sont pas conformes à la loi et d'en informer leurs supérieurs hiérarchiques. UN ويقع على شاغلي الوظائف العامة واجب عدم إطاعة اﻷوامر التي لا تتفق مع القانون وبالتالي إبلاغ رئيسهم المباشر بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد