ويكيبيديا

    "رئيسي الفريقين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • présidents des deux groupes
        
    • présidents des groupes
        
    Nous comptons œuvrer en étroite collaboration avec vous, Monsieur le Président, ainsi qu'avec les présidents des deux groupes de travail, afin d'avancer dans nos délibérations. UN ونتطلع إلى العمل معكم بصورة وثيقة، سيدي الرئيس، ومع رئيسي الفريقين العاملين بغية إحراز تقدم في مداولاتنا.
    Je souhaite également féliciter les autres membres du Bureau, ainsi que les présidents des deux groupes de travail, que j'assure de notre entière coopération. UN كما أود أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين، فضلا عن رئيسي الفريقين العاملين، وأن أؤكد لهم على تقديم أقصى تعاوننا.
    Je faillirais à mon devoir si je ne félicitais pas également les présidents des deux groupes de travail. UN ولا يفوتني أن أتقدم بالتهنئة إلى رئيسي الفريقين العاملين.
    Deux d'entre eux n'ayant toujours pas de président à leur tête, je saisis cette occasion pour exhorter les groupes régionaux à conclure au plus vite leurs consultations relatives à la nomination des présidents des groupes de travail I et III. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأناشد المجموعات الإقليمية تسريع مشاوراتها بشأن اختيار رئيسي الفريقين العاملين الأول والثالث.
    Pour ce qui est de la deuxième semaine, le Bureau adoptera un document officieux pertinent en consultation avec les présidents des groupes de travail. UN وفيما يتصل بالأسبوع الثاني، سيقرر المكتب بشأن ورقة غير رسمية ذات صلة بالموضوع، وذلك بالتشاور مع رئيسي الفريقين العاملين.
    Ma délégation tient également à féliciter les présidents des groupes de travail pour leur dévouement, leur diligence et leur calme face à toutes les difficultés qui ont surgi. UN كما يود وفدي أن يحيي رئيسي الفريقين العاملين لإخلاصهما واجتهادهما وهدوئهما في مواجهة العقبات الطويلة.
    Ma délégation félicite également les autres membres du Bureau de la Commission pour leur élection, ainsi que les présidents des deux groupes de travail. UN ويتقدم وفدي بالتهنئة أيضاً إلى أعضاء مكتب الهيئة الآخرين وإلى رئيسي الفريقين العاملين.
    Encore une fois, je manquerais à mes obligations si je ne reconnaissais pas les efforts déployés par les présidents des deux groupes de travail et si je ne les félicitais pas. UN ومرة أخرى، سنكون مخطئين تماما إدا لم نعترف بجهود رئيسي الفريقين العاملين ونقدرها.
    La délégation chinoise coopérera pleinement avec vous-même et les présidents des deux groupes de travail ainsi qu'avec les autres délégations. UN وسوف يتعاون الوفد الصيني تعاونا تاما معكم ومع رئيسي الفريقين العاملين إلى جانب الوفود الأخرى.
    Mes félicitations vont aussi aux présidents des deux groupes de travail. UN وينبغي تقديم التهنئة أيضا إلى رئيسي الفريقين العاملين.
    De même, nous adressons nos remerciements aux présidents des deux groupes de travail pour le travail qu'ils ont réalisé. UN كما نتقدم بالشكر إلى رئيسي الفريقين العاملين على ما بذلاه من جهود.
    Nous félicitons également les autres membres du Bureau et les présidents des deux groupes de travail. UN كما نهنئ أعضاء المكتب الآخرين ونهنئ رئيسي الفريقين العاملين.
    La Chine salue les efforts déployés par les présidents des deux groupes de travail pour parvenir au consensus et est disposée à examiner plus avant les projets de texte pertinents. UN والصين تقدر جهود رئيسي الفريقين العاملين لتحقيق توافق في الآراء، ونحن مستعدون لمواصلة دراسة مشاريع النصوص ذات الصلة.
    Notre recommandation générale aux présidents des deux groupes de travail est de garder à l'esprit l'objectif de dégager un consensus. UN وتوصيتنا العامة إلى رئيسي الفريقين العاملين أن يُبقيا بثبات نصب أعينهما هدف توافق الآراء.
    Nos félicitations et tous nos vœux de succès vont également aux présidents des deux groupes de travail. UN كما أن رئيسي الفريقين العاملين يستحقان أيضا تهانينا وأفضل تمنياتنا.
    Je saisis cette occasion pour remercier les présidents des groupes de travail et pour les féliciter de leur travail assidu et des documents qu'ils ont présentés afin de structurer les débats. UN واغتنم هذه الفرصة لأشكر رئيسي الفريقين العاملين وأهنئهما على عملهما الشاق وعلى الأوراق التي قدماها لتنظيم المناقشات.
    Je voudrais saisir cette occasion pour vous remercier ainsi que les deux présidents des groupes de travail, pour le travail et les efforts sincères que vous avez déployés. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكركم، وكذلك رئيسي الفريقين العاملين، على عملكم الشاق وجهودكم المخلصة.
    Cette partie reflète les compromis et accords auxquels sont parvenues les délégations après de délicates négociations menées dans un esprit de coopération constructive, dont nous venons d'entendre parler par les présidents des groupes de travail. UN ويمثل ذلك الجزء إبرازا للحلول التوفيقية والاتفاقات التي توصلت إليها الوفود من خلال المفاوضات التي جرت بروح من التعاون البناء، وقد سمعنا عنها من فورنا من رئيسي الفريقين العالمين.
    Les présidents des groupes de travail présenteront en outre des informations sur les recommandations générales proposées concernant les droits des femmes âgées et les conséquences économiques du divorce. UN وسيقدّم معلومات أيضا كل من رئيسي الفريقين العاملين المعنيين بإعداد التوصيات العامة المقترحة بشأن حقوق المسنّات وبشأن الآثار الاقتصادية المترتبة على الطلاق.
    Le Mouvement des pays non alignés adresse également ses félicitations aux autres membres élus du Bureau ainsi qu'aux présidents des groupes de travail. UN كما تود حركة عدم الانحياز أن تقدم تهانيها إلى أعضاء المكتب الآخرين وإلى رئيسي الفريقين العاملين بانتخابهم.
    Je voudrais souhaiter à tous les membres plein succès dans leurs travaux, sous la conduite de mes collègues, les présidents des groupes. UN أتمنى لجميع الأعضاء كل النجاح في عملهم، تحت إدارة زميليّ، رئيسي الفريقين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد