ويكيبيديا

    "رئيسي الهيئتين الفرعيتين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • présidents des organes subsidiaires
        
    • Présidents du SBSTA et du SBI
        
    • leurs présidents
        
    • présidents des deux organes subsidiaires
        
    • présidents de ces deux organes
        
    Projet de conclusions présenté par les présidents des organes subsidiaires UN مشروع استنتاجات مقترح من رئيسي الهيئتين الفرعيتين
    En consultation avec les présidents des organes subsidiaires, il est proposé d'organiser les travaux comme indiqué à l'annexe II ci—après. UN وبعد التشاور مع رئيسي الهيئتين الفرعيتين يُقترح في المرفق الثاني أدناه نهج لتنظيم الأعمال.
    Les présidents des organes subsidiaires sont informés de ces nominations. UN ويتم إبلاغ رئيسي الهيئتين الفرعيتين بهذه التعيينات.
    Ces consultations, qui seront organisées sous l'autorité des présidents des organes subsidiaires, seront normalement ouvertes à tous les participants, y compris les observateurs. UN وستعقد هذه المشاورات تحت إشراف رئيسي الهيئتين الفرعيتين وستكون كالمعتاد مفتوحة لجميع المشاركين بمن فيهم المراقبون.
    La Présidente entend collaborer étroitement avec les Présidents du SBSTA et du SBI au sujet de ces corrélations essentielles pour faire en sorte que les résultats des travaux connexes soient cohérents; UN وسوف تتعاون الرئيسة على نحو وثيق مع رئيسي الهيئتين الفرعيتين بشأن هذه الروابط الأساسية لضمان الاتساق بين نتائج الأعمال ذات الصلة؛
    Ces consultations, qui seront organisées sous l'autorité des présidents des organes subsidiaires, seront normalement ouvertes à tous les participants, y compris les observateurs. UN وستُجرى هذه المشاورات تحت إشراف رئيسي الهيئتين الفرعيتين ويكون باب المشاركة فيها، عادة، مفتوحاً أمام جميع المشاركين، بمن فيهم المراقبون.
    Les présidents des organes subsidiaires sont informés de ces nominations. UN ويتم إبلاغ رئيسي الهيئتين الفرعيتين بهذه التعيينات.
    En ce qui concerne l'élection des présidents des organes subsidiaires de la Commission, je crois comprendre que des consultations intensives ont actuellement lieu avec les divers groupes régionaux. UN فبالنسبة إلى انتخاب رئيسي الهيئتين الفرعيتين للهيئة، أفهم أنه تجري مشاورات مكثفة مع مختلف المجموعات الإقليمية.
    Pour nos délibérations de la deuxième semaine, le Bureau examinera un document officieux établissant l'ordre des réunions pour les deux Groupes de travail, en consultation avec les présidents des organes subsidiaires. UN وبالنسبة لمداولاتنا في الأسبوع الثاني، سينظر مكتب الهيئة في ورقة غير رسمية تبين جلسات الفريقين العاملين، بالتشاور مع رئيسي الهيئتين الفرعيتين.
    Note des présidents des organes subsidiaires UN مذكرة من رئيسي الهيئتين الفرعيتين
    Les consultations et ateliers seront organisés sous l'autorité des présidents des organes subsidiaires et seront normalement ouverts à tous les participants, y compris les observateurs. UN وستُعقد هذه المشاورات وحلقات العمل تحت إشراف رئيسي الهيئتين الفرعيتين وستكون مفتوحة كالمعتاد أمام جميع المشتركين بمن فيهم المراقبون.
    Note des présidents des organes subsidiaires UN مذكرة من إعداد رئيسي الهيئتين الفرعيتين
    Note des présidents des organes subsidiaires UN مذكرة من إعداد رئيسي الهيئتين الفرعيتين
    Note des présidents des organes subsidiaires UN مذكرة من رئيسي الهيئتين الفرعيتين
    Les consultations et ateliers seront organisés sous l'autorité des présidents des organes subsidiaires et seront normalement ouverts à tous les participants, y compris les observateurs. UN وستعقد المشاورات وحلقات العمل هذه تحت إشراف رئيسي الهيئتين الفرعيتين وسيكون باب المشاركة فيها مفتوحاً أمام جميع المشاركين في الدورة، بمن فيهم المراقبون.
    4. Un programme provisoire des séances établi à la suite de consultations avec les présidents des organes subsidiaires est présenté dans le document FCCC/CP/1999/1. UN 4- عقب مشاورات مع رئيسي الهيئتين الفرعيتين أُعد جدول زمني مؤقت للجلسات تضمنته الوثيقة FCCC/CP/1999/1.
    La Conférence des parties pourra charger le Président du comité plénier de proposer toute modification de ce type, en consultation, au besoin, avec les présidents des organes subsidiaires - une fois qu'ils auront été élus. UN وقد يود مؤتمر اﻷطراف أن يطلب الى رئيس اللجنة الجامعة أن يتحمل مسؤولية اقتراح ادخال أي من هذه التعديلات، بالتشاور، حسب ما يكون ذلك ملائماً، مع رئيسي الهيئتين الفرعيتين متى تم انتخابهما.
    Il a engagé les présidents des organes subsidiaires à prendre des mesures novatrices pour assurer une gestion efficace du temps et a insisté sur le fait que tout devait être mis en œuvre afin de consacrer aux débats sur les questions de fond la plus grande partie possible du temps disponible dans le cadre de la Conférence des Parties. UN وشجع رئيسي الهيئتين الفرعيتين على اتخاذ تدابير مبتكرة لضمان حسن إدارة الوقت، وحث على استنفاد الوسع من أجل الاستفادة القصوى من الوقت المتاح للمناقشات بشأن البنود الموضوعية في إطار مؤتمر الأطراف.
    À sa dixseptième session, il a demandé aux présidents des organes subsidiaires, aux présidents des ateliers et au secrétariat d'accroître leurs efforts pour promouvoir la transparence et la participation des observateurs tout en préservant l'efficacité des ateliers, et de fixer le nombre des observateurs en fonction de la nature de chaque atelier. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة عشرة إلى رئيسي الهيئتين الفرعيتين ورؤساء حلقة العمل والأمانة بذل جهود إضافية لتعزيز الشفافية ومشاركة المراقبين وضمان فعالية حلقات العمل في الوقت ذاته وكذلك الحرص على تناسب عدد المراقبين المشاركين مع طبيعة كل حلقة من حلقات العمل.
    Elle a rappelé en outre qu'elle avait demandé aux Présidents du SBSTA et du SBI de poursuivre les consultations sur cette question et a noté que ces consultations avaient débouché sur l'examen et l'adoption d'un projet de décision par la Conférence des Parties. UN وأشارت علاوة على ذلك إلى أنها طلبت إلى رئيسي الهيئتين الفرعيتين أن يواصلا المشاورات بشأن هذه المسألة ولاحظت أن هذه المشاورات أسفرت عن مشروع مقرر أُعد لينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده.
    3. À la première partie de leur treizième session, les organes subsidiaires, rappelant la décision 14/CP.5, ont décidé de renvoyer à la deuxième partie de leur treizième session l'examen de la note de leurs présidents publiée sous la cote FCCC/SBSTA/2000/10/Add.1. UN واتفقت الهيئتان الفرعيتان، بعد أن أشارتا إلى المقرر 14/م أ-5، على أن تحيلا إلى الجزء الثاني من دورتيهما الثالثة عشرة مذكرة رئيسي الهيئتين الفرعيتين كما هي واردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2000/10/Add.1.
    12. A sa deuxième session, la Conférence des Parties a décidé d'examiner à sa troisième session la question de la répartition des tâches entre le SBI et le SBSTA, en se fondant sur les recommandations que lui soumettraient les présidents des deux organes subsidiaires (FCCC/CP/1996/15, sect. II F, par. 24). UN ٢١- قرر مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية أن يتناول في دورته الثالثة مسألة تقسيم العمل بين الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. وسيتم ذلك على أساس التوصيات المقدمة إليه من رئيسي الهيئتين الفرعيتين )FCCC/CP/1996/15، الفرع ثانياً - واو، الفقرة ٤٢(.
    77. En conséquence, la Conférence des Parties voudra peut-être renvoyer l'examen de cet alinéa aussi bien au SBSTA qu'au SBI et prier les présidents de ces deux organes subsidiaires de proposer au bureau une approche coordonnée et intégrée de l'examen de cette question par ces organes, notamment en ce qui concerne les projets de programmes de travail de ces organes subsidiaires. UN ٧٧- وبناء على ذلك، قد يرغب مؤتمر اﻷطراف في أن يحيل هذا البند الفرعي إلى كل من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ وأن يطلب إلى رئيسي الهيئتين الفرعيتين أن يقترحا على المكتب نهجاً منسقاً أو متكاملاً لنظر الهيئتين في هذا الموضوع، بما في ذلك ما يتصل ببرنامجي عملهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد