ويكيبيديا

    "رئيس الدورة الرابعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Président de la quatrième session
        
    • Président de la quatrième session de
        
    • du Président de la quatrième session
        
    Comme ce fut le cas lors de sessions précédentes, et peut-être plus que jamais, le Président de la quatrième session devra préparer le terrain bien à l'avance. UN وكما هو الحال بالنسبة لدورات سابقة، إن لم يكن بشكل أكبر، سيكون على رئيس الدورة الرابعة أن يعد العدة جيدا ومقدما.
    En outre, le Comité a décidé que le Président de la quatrième session ouvrirait la Conférence. UN كما قررت اللجنة أن يقوم رئيس الدورة الرابعة بافتتاح المؤتمر.
    En outre, le Comité a décidé que le Président de la quatrième session ouvrirait la Conférence. UN كما قررت اللجنة أن يقوم رئيس الدورة الرابعة بافتتاح المؤتمر.
    XI. Élection du Président de la quatrième session de la Commission UN الثــاني انتخاب رئيس الدورة الرابعة للجنة
    Président de la quatrième session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques UN رئيس الدورة الرابعة للمؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية
    12. Élection du Président de la quatrième session de la Commission. UN ١٢ - انتخاب رئيس الدورة الرابعة
    En outre, le Comité a décidé que le Président de la quatrième session ouvrirait la Conférence. UN كما قررت اللجنة أن يقوم رئيس الدورة الرابعة بافتتاح المؤتمر.
    Le SBI voudra peut—être inviter le Président de la quatrième session de la Conférence des Parties à procéder à des consultations informelles en vue de l'élection des membres du Bureau de la cinquième session de la Conférence des Parties et à faire part de leur résultat. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في دعوة رئيس الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف إلى إجراء مشاورات غير رسمية بشأن انتخاب أعضاء مكتب الدورة الخامسة للمؤتمر وتقديم تقرير عن نتائج هذه المشاورات.
    1. Ouverture de la Conférence par le Président de la quatrième session du Comité préparatoire. UN ١ - افتتاح المؤتمر من قبل رئيس الدورة الرابعة للجنة التحضيرية.
    17. Une fois élu, le Président de la quatrième session invitera la Conférence, à sa première séance, à élire les autres membres de son bureau ainsi que les présidents des organes subsidiaires créés en application des articles 9 et 10 de la Convention. UN ٧١- وسيقوم رئيس الدورة الرابعة المنتخب بدعوة المؤتمر، في جلسته اﻷولى، إلى انتخاب بقية أعضاء مكتبه ورؤساء الهيئات الفرعية المنشأة بالمادتين ٩ و٠١ من الاتفاقية.
    180. La cinquième session a été ouverte par le Président de la quatrième session, M. Ferdinand Mayrhofer-Grünbühel (Autriche). UN ٠٨١ - افتتح الدورة الخامسة رئيس الدورة الرابعة المعتزل، فرديناند مايرهوفر - غرونبوهل )النمسا(.
    Prenant note du résumé établi par le Président de la quatrième session du Dispositif mondial pour la réduction des risques de catastrophe, tenue en 2013, dans lequel il est demandé à tous les gouvernements et à toutes les parties prenantes de s'attaquer aux causes profondes des risques; UN " وإذ نشير إلى الموجز المقدم من رئيس الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث لعام 2013، الذي دعا جميع الحكومات والجهات المعنية إلى استهداف الأسباب الجذرية للأخطار؛
    5. La cinquième session de la Conférence des Parties, organisée en application de l'article 22 de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, a été officiellement ouverte à Genève (Suisse) le 1er octobre 2001 par le Président de la quatrième session de la Conférence des Parties, M. Zamba Batjargal. UN 5- افتتح السيد زامبا باتجارغال، رئيس الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف، رسمياً الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف التي عُقدت عملاً بالمادة 22 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وذلك في جنيف بسويسرا في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    28. le Président de la quatrième session de la Conférence des Parties ouvrira la cinquième session et en présidera les travaux jusqu'à l'élection du Président de cette session (voir les articles 23 et 26 du projet de règlement intérieur, qui sont actuellement appliqués). UN 28- وسيقوم رئيس الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف بافتتاح الدورة الخامسة ورئاستها إلى أن ينتخب رئيس لها (انظر المادتين 23 و26 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً).
    11. Rappel: Le secrétariat a établi, en accord avec le Président de la quatrième session de la CMP, l'ordre du jour provisoire de la cinquième session de la CMP, en tenant compte des vues exprimées par les Parties à la trentième session du SBI et après consultation du Bureau. UN 11- الخلفية: أعدَّت الأمانة، بالاتفاق مع رئيس الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، واضعة في اعتبارها الآراء التي أعربت عنها الأطراف في أثناء الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ وبعد التشاور مع المكتب.
    Président de la quatrième session de la Conférence des Parties UN رئيس الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف
    À sa 1re séance, le 17 mai 1999, à l’issue de consultations officieuses et sur proposition du Président temporaire, la Commission a décidé d’inscrire un nouveau point à l’ordre du jour provisoire de sa quatrième session intitulé «Élection du Président de la quatrième session de la Commission». UN ١ - في جلستها اﻷولى المعقودة في ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٩، قررت اللجنة، في أعقاب مشاورات غير رسمية وبناء على مقترح الرئيس المؤقت، إدراج بند جديد في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة، يحمل عنوان " انتخاب رئيس الدورة الرابعة للجنة " .
    À sa 1re séance, le 17 mai 1999, la Commission a décidé d’ajouter à son ordre du jour provisoire un nouveau point intitulé «Élection du Président de la quatrième session de la Commission». Elle a ensuite adopté l’ordre du jour provisoire de la session (E/CN.16/1999/1), modifié oralement. UN ١٣ - قررت اللجنة في جلستها اﻷولى المعقودة في ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٩ أن تدرج في جدول أعمالها المؤقت بندا جديدا بعنوان " انتخاب رئيس الدورة الرابعة " ، وأقرت اللجنة عقب ذلك جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها بصيغته المنقحة شفويا )(E/CN.16/1999/1.
    25. S'exprimant au nom du Président de la quatrième session de la réunion d'experts pluriannuelle, Luis Wasescha, Mme Karolina Frischkopf a présenté le rapport de la session qui met l'accent sur les problèmes rencontrés par les participants à des accords internationaux d'investissement et sur la nécessité de regrouper les forces et de partager les données d'expérience et les meilleures pratiques. UN 25- وتحدثت السيدة كارولينا فريشكوبف باسم رئيس الدورة الرابعة لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية، السيد لويز فاسيشا، وعرضت تقرير الدورة. وسلّط التقرير الضوء على التحديات التي تواجهها الأوساط المعنية باتفاقات الاستثمار الدولية وعلى الحاجة إلى تعاضد القوى وتبادل الخبرات وأفضل الممارسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد