ويكيبيديا

    "رئيس الديوان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Chef de cabinet
        
    • le Chef de cabinet
        
    • de chef de cabinet
        
    • le Directeur de Cabinet
        
    • chef du cabinet
        
    • au chef du personnel
        
    • du Directeur de cabinet
        
    Réaffectation du Chef de cabinet adjoint de la Section des services de sûreté et de sécurité UN إعادة انتداب نائب رئيس الديوان من شعبة شؤون الأمن والسلام
    Réaffectation d'un poste de spécialiste des questions politiques (hors classe) au Bureau du Chef de cabinet UN إعادة انتداب موظف أقدم للشؤون السياسية للعمل في مكتب رئيس الديوان
    Réaffectation du poste de conseiller principal pour la sécurité du Représentant spécial conjoint au Bureau du Chef de cabinet UN إعادة انتداب المستشار الأمني الرئيسي للممثل الخاص المشترك إلى مكتب رئيس الديوان
    En outre, le Chef de cabinet est chargé de la gestion des bureaux régionaux. UN وعلاوة على ذلك، فإن رئيس الديوان مسؤول عن إدارة المكاتب الإقليمية.
    Activités réalisées en qualité de chef de cabinet dans le cadre des droits de l'homme UN الأنشطة التي قمت بها بصفتي رئيس الديوان في إطار حقوق الإنسان
    le Directeur de Cabinet a recensé quatre domaines où le Conseil et le Secrétariat pourraient renforcer leur coopération. UN وحدد رئيس الديوان أربعة مجالات يمكن فيها تعزيز التعاون بين المجلس والأمانة العامة.
    Il comprend le Bureau du Chef de cabinet, qui regroupe le Groupe de la planification, le Bureau des affaires juridiques et la Cellule d'analyse conjointe de la Mission. UN ويتألف المكتب من مكتب رئيس الديوان المشتمل على وحدة التخطيط ومكتب الشؤون القانونية ومركز التحليل المشترك للبعثة.
    En conséquence, le Bureau du Chef de cabinet a dû s'acquitter de tâches et d'activités nettement accrues car il supervise les fonctions de planification et de coordination. UN ونتيجة لذلك، شهد مكتب رئيس الديوان زيادة كبيرة في المسؤوليات والأنشطة الإشرافية على مهام التخطيط والتنسيق.
    Transfert de 3 postes d'agent local du Bureau du Chef de cabinet UN نقل 3 وظائف من الرتبة المحلية نقلا داخليا من مكتب رئيس الديوان
    L'unité constituera, au sein du Bureau du Chef de cabinet, le principal mécanisme chargé d'assurer la cohérence et l'efficacité de l'appui apporté par la Mission. UN وستعمل الوحدة بصفتها آلية الدعم المركزية في مكتب رئيس الديوان في ضمان تقديم دعم متسق وفعال للبعثة.
    Les autres changements qu'il est proposé d'apporter au Bureau du Chef de cabinet sont présentés dans les paragraphes suivants. UN وترد في الفقرات التالية التغييرات الأخرى المقترح إجراؤها في مكتب رئيس الديوان.
    Il comprend le Bureau du Chef de cabinet qui regroupe le Groupe de la planification, le Bureau des affaires juridiques et la Cellule d'analyse conjointe de l'Opération. UN ويتألف المكتب من مكتب رئيس الديوان المشتمل على وحدة التخطيط، ومكتب الشؤون القانونية، ومركز التحليل المشترك للبعثة.
    Le Bureau du Chef de cabinet sera réorganisé en tant qu'unité administrative distincte, séparée du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. UN 22 - ستتم إعادة تنظيم مكتب رئيس الديوان باعتباره وحدة تنظيمية متميزة ومستقلة عن مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    c) Compte tenu du rôle accru confié à l'Office des Nations Unies à Genève, les fonctions du Chef de cabinet seront élargies. UN )ج( ونظرا إلى توسيع نطاق الدور الذي يضطلع به مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، سيتسع نطاق ومهام رئيس الديوان.
    c) Compte tenu du rôle accru confié à l'Office des Nations Unies à Genève, les fonctions du Chef de cabinet seront élargies. UN )ج( ونظرا إلى توسيع نطاق الدور الذي يضطلع به مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، سيتسع نطاق ومهام رئيس الديوان.
    Le Bureau du Chef de cabinet assure les fonctions du bureau exécutif du Représentant spécial du Secrétaire général. UN ٨١ - يؤدي مكتب رئيس الديوان مهام المكتب التنفيذي للممثل الخاص للأمين العام.
    Il est également proposé que les bureaux régionaux d'Erbil et de Kirkouk rendent compte au Bureau du Chef de cabinet et non plus au Représentant spécial adjoint chargé des affaires politiques et de l'assistance électorale. UN ويُقترح أيضاً جعل المكتبين الإقليميين في إربيل وكركوك تابعين إلى مكتب رئيس الديوان بدلا من نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية.
    le Chef de cabinet conseille le Représentant spécial et les deux Représentants spéciaux adjoints. Il est aussi l'un des trois responsables adjoints désignés pour les questions de sécurité. UN ويسدي رئيس الديوان المشورة إلى الممثل الخاص ونائبَيْه، وهو أيضا أحد النواب الثلاثة المكلفين بمسؤولية الشؤون الأمنية.
    Étant l'un des trois responsables désignés pour les questions de sécurité, le Chef de cabinet conseille le Représentant spécial et les deux Représentants spéciaux adjoints. UN ويُسدي رئيس الديوان المشورة للممثل الخاص ونائبيه، وهو واحد من ثلاثة مسؤولين معينين للأمن.
    Déclassement du poste de chef de cabinet en poste de secrétaire exécutif adjoint UN إعادة تصنيف وظيفة رئيس الديوان لتصبح وظيفة لنائب المسؤول التنفيذي
    Le Comité estime que les fonctions de chef de cabinet pourraient être exercées par le Spécialiste hors classe des affaires politiques, étant donné que le Bureau compte six postes organiques. UN وترى اللجنة أنّ مهام رئيس الديوان يمكن أن يضطلع بها موظف الشؤون السياسية الأقدم نظرا لأن المكتب يشمل ست وظائف فنية.
    Le deuxième domaine évoqué par le Directeur de Cabinet concernait les rapports et la correspondance tant d'ordre officiel qu'officieux. UN أما المجال الثاني الذي سلط عليه رئيس الديوان الضوء، فهو التقارير والرسائل الرسمية وغير الرسمية.
    Les deux groupes fonctionnels et le Bureau de l'appui à la mission feront rapport au Représentant spécial par l'intermédiaire du chef du cabinet. UN وتقدم الوحدتان الفنيتان ومكتب دعم البعثة تقاريرها إلى الممثل الخاص عن طريق رئيس الديوان.
    Le Comité consultatif note que le < < reclassement > > est demandé en raison de la complexité des tâches confiées au chef du personnel (voir A/60/425, par. 12). UN تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه طلب إجراء " إعادة تصنيف " وظيفة رئيس الديوان بسبب تعقد مسؤولياتها (انظر A/60/425، الفقرة 12).
    Il était accompagné du Directeur de cabinet adjoint et de mon conseiller spécial, ainsi que d'experts. UN وكان يرافقه نائب رئيس الديوان ومستشاري الخاص، فضلاً عن خبراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد