ويكيبيديا

    "رئيس الفرقة العاملة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Président du Groupe de travail
        
    • le Président de l'Équipe spéciale
        
    • le Président de l'Equipe spéciale
        
    • a expliqué que l'Équipe spéciale
        
    • expliqué que l'Équipe spéciale interorganisations
        
    RAPPORT DU Président du Groupe de travail À LA TRENTE—DEUXIÈME SESSION UN تقرير رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثانية
    4. Rapport du Président du Groupe de travail à la trente—deuxième session sur ses consultations informelles UN 4- تقرير رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثانية والثلاثين بشأن مشاوراته غير الرسمية
    4. Rapport du Président du Groupe de travail à la trente—deuxième session sur ses consultations informelles UN 4- تقرير رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثانية والثلاثين بشأن مشاوراته غير الرسمية
    De nombreuses délégations ont pris note avec approbation des questions soulevées dans le rapport et par le Président de l'Équipe spéciale interorganisations. UN أعربت وفود عديدة عن تقديرها للمسائل التي أثارها التقرير وأثارها رئيس الفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات.
    De nombreuses délégations ont pris note avec approbation des questions soulevées dans le rapport et par le Président de l'Equipe spéciale interorganisations. UN أعربت وفود عديدة عن تقديرها للمسائل التي أثارها التقرير وأثارها رئيس الفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات.
    Déclaration concertée du Président du Groupe de travail UN بيان متفق عليه مقدﱠم من رئيس الفرقة العاملة
    4. Rapport du Président du Groupe de travail à la trente—deuxième session sur ses consultations informelles UN ٤- تقرير رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثانية والثلاثين بشأن مشاوراته غير الرسمية
    Le Président du Groupe de travail de la réglementation intérieure a publié un document de travail de synthèse sur la base des propositions soumises. UN وأصدر رئيس الفرقة العاملة المعنية بالتنظيم المحلي ورقة عمل موحدة تستند إلى المقترحات المقدمة.
    Point 4 — Rapport du Président du Groupe de travail à la trente—deuxième session sur ses consultations informelles UN البند ٤ - تقرير رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثانية والثلاثين بشأن مشاوراته غير الرسمية
    Évaluation approfondie du programme relatif aux pôles commerciaux — Résumé des discussions, établi par le Président du Groupe de travail à sa trente—deuxième session UN التقييم المتعمق لبرنامج النقاط التجارية الملخص الذي أعده رئيس الفرقة العاملة للمناقشات التي جرت في دورتها الثانية والثلاثين
    Déclaration concertée du Président du Groupe de travail UN بيان رئيس الفرقة العاملة المتفق عليه
    13. La deuxième reprise de la trente-huitième session du Groupe de travail a été ouverte par le Président du Groupe de travail. UN 13- افتتح رئيس الفرقة العاملة دورتها الثامنة والثلاثين.
    M. Dmitri Godunov (Fédération de Russie), Président du Groupe de travail à sa quarante-cinquième session, fait rapport au Comité sur ce point. UN قام السيد ديمتري غودونوف من الاتحاد الروسي، رئيس الفرقة العاملة في دورتها الخامسة والأربعين، بتقديم تقرير إلى المجلس عن هذا البند.
    À sa 924e séance plénière, le 4 octobre 2001, le Conseil a pris note du rapport du Président du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme à sa trente-huitième session, des déclarations faites par les délégations au Conseil et de la documentation établie par le secrétariat. UN 1 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 924 المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بتقرير رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة متوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورتها الثامنة والثلاثين، وبالبيانات التي تقدمت بها الوفود إلى المجلس، وبالوثائق التي أعدتها الأمانة.
    III. Rapport du Président du Groupe de travail à la trente—deuxième session sur ses consultations informelles (point 4 de l'ordre du jour) 17 UN الثالث- تقرير رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثانية والثلاثين عن مشاوراته غير الرسمية (البند 4 من جدول الأعمال) 16
    Parallèlement, les délégations se sont vu présenter le projet de programme de publication au cours d'une réunion informelle organisée par le Président du Groupe de travail le 16 novembre. UN وفي نفس وقت توزيع هذا الاستبيان تم اطلاع الوفود على مشروع برنامج المنشورات في اجتماع غير رسمي دعا إليه رئيس الفرقة العاملة في ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Le secrétariat de la CNUCED ne pouvait pas " défendre " la position du Groupe de travail à New York, et les règles en vigueur pour l'établissement du budget ne permettaient pas non plus au Président du Groupe de travail de présenter les vues de celui—ci. UN وليس في إمكان أمانة اﻷونكتاد أن " تمثل " آراء الفرقة العاملة في نيويورك، كما أنه ليس بإمكان رئيس الفرقة العاملة - في إطار القواعد الحالية المتعلقة بإعداد الميزانية - أن يعرض آراء الفرقة العاملة.
    35. La vingt—neuvième session du Groupe de travail a été ouverte le 16 janvier 1997 par M. Dilip Sinha (Inde), Président du Groupe de travail à sa vingt—huitième session. UN ٥٣- افتتح السيد ديليب سينها )الهند(، رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثامنة والعشرين، الدورة التاسعة والعشرين للفرقة العاملة في ٦١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    De nombreuses délégations ont pris note avec approbation des questions soulevées dans le rapport et par le Président de l'Équipe spéciale interorganisations. UN أعربت وفود عديدة عن تقديرها للمسائل التي أثارها التقرير وأثارها رئيس الفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات.
    le Président de l'Équipe spéciale a fait connaître aux coordonnateurs résidents la nature de son mandat et les a invités à lui communiquer leurs idées, leurs observations et leurs vues sur la validité des résultats des travaux de l'Équipe spéciale. UN ووجﱠه رئيس الفرقة العاملة رسالة الى منسقي اﻷمم المتحدة المقيمين يوجز لهم فيها صلاحيات الفرقة العاملة ويدعوهم الى تقديم إسهاماتهم وإبداء تعليقاتهم ووجهات نظرهم بشأن مدى استخدام النواتج النهائية/النتائج المتوقع أن تسفر عنها أعمال الفرقة العاملة.
    le Président de l'Equipe spéciale interorganisations a fait l'éloge du rapport de l'Administrateur, en ajoutant que le PNUD avait été un membre actif aussi bien de l'Equipe spéciale interorganisations que du Comité permanent interorganisations, lequel constituait le principal mécanisme de coordination entre les organisations prenant part aux activités humanitaires. UN وأثنى رئيس الفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات على تقرير مدير البرنامج، موضحا أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ظل عضوا نشطا في كل من الفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، التي تعتبر اﻵلية الرئيسية للتنسيق بين المنظمات المشاركة في اﻷنشطة الانسانية.
    Dans cette optique, il a expliqué que l'Équipe spéciale interorganisations avait été créée dans le cadre du Comité permanent interorganisations pour faciliter un suivi coordonné, à l'échelle du système, de la résolution. UN وقال رئيس الفرقة العاملة إنها أُنشئت في إطار اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بهدف تيسير متابعة القرار بشكل منسﱠق على مستوى المنظومة بأسرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد