Annexe 1 DÉCLARATION DU Président de la Sous-Commission de la promotion | UN | بيان رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Déclaration du Président de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme | UN | الأول- بيان رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 25 |
Les membres du Conseil sont nommés par le Secrétaire général, en consultation avec le Président de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, pour un mandat renouvelable de trois ans. | UN | ويقوم الأمين العام بتعيين الأعضاء، بالتشاور مع رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد. |
2. La session a été ouverte par M. Vladimir Kartashkin, Président de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme à sa cinquanteseptième session. | UN | 2- وافتتح الدورة السيد فلاديمير كارتاشكين، رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين. |
2. La session a été ouverte par M. Ribot Hatano, Président de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme à sa cinquante et unième session, qui a fait une déclaration. | UN | 2- وافتتح الدورة السيد ريبوت هاتانو، رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في دورتها الحادية والخمسين، وأدلى ببيان. |
Lettre datée du 20 juillet 2000, adressée au Président de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme par le chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la République fédérale de Yougoslavie auprès | UN | رسالة مؤرخة في 20 تموز/يوليه 2000 موجهة إلى رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان من القائم بالأعمال بالإنابة للبعثة الدائمــة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى |
ainsi qu'au Président de la Sous-Commission de la promotion et la protection des droits de l'homme et à Mme Françoise Hampson, qui a été chargée par la Sous-Commission d'établir un document de travail sur la question des réserves aux traités relatifs aux droits de l'homme. | UN | وإلى رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وإلى السيدة هامبسون التي كلفتها اللجنة الفرعية بإعداد وثيقة عمل حول موضوع التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان. |
Ces personnes sont désignées par le Secrétaire général, après consultation du Président de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, pour un mandat de trois ans renouvelable. | UN | ويعين الأمين العام أعضاء مجلس الأمناء، بالتشاور مع رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد. |
Le présent rapport est soumis à la Commission des droits de l'homme par le Président de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, en application de la résolution 2004/60 de la Commission. | UN | قدم رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/60. |
Le présent rapport est soumis à la Commission des droits de l'homme par le Président de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, en application de la résolution 2005/53 de la Commission. | UN | قدم رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان هـذا التقريـر عملاً بـقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/53. |
a) De la note du Président de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur le renforcement de l'efficacité de la Sous-Commission (E/CN.4/Sub.2/1998/38), | UN | (أ) مذكرة رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن زيادة فعالية اللجنة الفرعية (E/CN.4/Sub.2/1998/38)؛ |
Lettre datée du 12 juin 2000, adressée au Président de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la République fédérale de Yougoslavie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | رسالة مؤرخة في 12 حزيران/يونيه 2000 من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف موجهة إلى رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Lettre datée du 28 juillet 2000, adressée au Président de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la République fédérale de Yougoslavie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | رسالة مؤرخة في 28 تموز/يوليه 2000 من القائم بالأعمال المؤقت في البعثة الدائمة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف موجهة إلى رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Lettre, datée du 8 août 2000, adressée au Président de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la République fédérale de Yougoslavie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | رسالة مؤرخة في 8 آب/أغسطس 2000 موجهة من القائم بالأعمال بالإنابة للبعثة الدائمة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Lettre datée du 15 août 2000, adressée au Président de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme par le Représentant permanent du Royaume-Uni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | رسالـة مؤرخـة 15 آب/أغسطس 2000 موجهـة من الممثـل الدائـم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
2. La session a été ouverte par M. Paulo Sérgio Pinheiro, Président de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme à sa cinquantequatrième session, qui a fait une déclaration. | UN | 2- وافتتح الدورة السيد باولو سيرجيو بينهيرو، رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين، وأدلى ببيان. |
2. La session a été ouverte par M. David Weissbrodt, Président de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme à sa cinquantetroisième session, qui a fait une déclaration. | UN | 2- وافتتح الدورة السيد دافيد فايسبروت، رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في دورتها الثالثة والخمسين، وأدلى ببيان. |
Cette mesure a été prise suite à une déclaration faite le 20 août 1999 par le Président de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, qui souscrivait à la proposition du Gouvernement togolais demandant aux Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA de créer une commission d'enquête internationale conformément aux normes internationales. | UN | وكان ذلك متابعةً للبيان الذي أدلى به رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في 20 آب/أغسطس 1999، الذي أيد فيه الاقتراح الذي قدمته حكومة توغو وطلبت فيه إلى الأمينين العامين للأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية إنشاء لجنة للتحقيق وفقا للمعايير الدولية. |
ss) Pour le point 16: M. P. S. Pinheiro, Président de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme à sa cinquantequatrième session; | UN | (ف ف) فيما يتعلق بالبند 16: السيد ب. س. بنهيرو، رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين؛ |