ويكيبيديا

    "رئيس اللجنة الفرعية لمنع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Président du Sous-Comité pour la prévention
        
    • Président du Sous-Comité de la prévention
        
    • Président de la Sous-Commission de
        
    À sa trente-huitième réunion, il a rencontré le Président du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN كما أنه اجتمع، في دورته الثامنة والثلاثين، مع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    M. Victor Manuel Rodríguez Rescia, Président du Sous-Comité pour la prévention de la torture (rapport oral et dialogue interactif) UN السيد فكتور مانويل رودريغيس - ريسيا، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب (تقرير شفوي وجلسة تحاور)
    M. Victor Manuel Rodríguez Rescia, Président du Sous-Comité pour la prévention de la torture (rapport oral et dialogue interactif) UN السيد فكتور مانويل رودريغيس - ريسيا، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب (تقرير شفوي وجلسة تحاور)
    Président du Sous-Comité de la prévention de la torture UN رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب
    1990 : Président de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités UN ٠٩٩١، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية القليات
    M. Victor Manuel Rodríguez Rescia, Président du Sous-Comité pour la prévention de la torture (rapport oral et dialogue interactif) UN السيد فكتور مانويل رودريغيس - ريسيا، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب (تقرير شفوي وجلسة تحاور)
    M. Victor Manuel Rodríguez Rescia, Président du Sous-Comité pour la prévention de la torture (rapport oral et dialogue interactif) UN السيد فكتور مانويل رودريغيس - ريسيا، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب (تقرير شفوي وجلسة تحاور)
    Président du Sous-Comité pour la prévention de la torture UN رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب
    Le Président du Sous-Comité pour la prévention de la torture fait également un exposé et entame un dialogue avec les représentants de la Suisse, du Danemark, du Brésil, du Costa Rica, du Chili, de la République tchèque et du Mexique, ainsi qu'avec l'observateur de l'Union européenne. UN وقدم رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بدوره عرضا ودخل في حوار مع ممثلي كل من سويسرا والدانمرك والبرازيل وكوستاريكا وشيلي والجمهورية التشيكية والمكسيك، فضلا عن المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    Président du Sous-Comité pour la prévention de la torture UN رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب
    Président du Sous-Comité pour la prévention de la torture UN رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب
    Une déclaration liminaire est également faite par le Président du Sous-Comité pour la prévention de la torture, qui répond ultérieurement aux interventions faites par les représentants de la Suisse, de l'Union européenne, de la République tchèque et du Danemark. UN كما أدلى ببيان استهلالي رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، الذين أجاب لاحقا على مداخلات ممثلي سويسرا والاتحاد الأوروبي والجمهورية التشيكية والدانمرك.
    Président du Sous-Comité pour la prévention de la torture UN رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب
    M. Victor Manuel Rodríguez Rescia, Président du Sous-Comité pour la prévention de la torture (rapport oral et dialogue interactif) UN السيد فكتور مانويل رودريغيس ريسيا، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب (تقرير شفوي وجلسة تحاور)
    M. Victor Manuel Rodríguez Rescia, Président du Sous-Comité pour la prévention de la torture (rapport oral et dialogue interactif) UN السيد فكتور مانويل رودريغيس ريسيا، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب (تقرير شفوي وجلسة تحاور)
    M. Victor Manuel Rodríguez Rescia, Président du Sous-Comité pour la prévention de la torture (rapport oral et dialogue interactif) UN السيد فكتور مانويل رودريغيس ريسيا، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب (تقرير شفوي وجلسة تحاور)
    M. Victor Manuel Rodríguez Rescia, Président du Sous-Comité pour la prévention de la torture (rapport oral et dialogue interactif) UN السيد فكتور مانويل رودريغيس ريسيا، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب (تقرير شفوي وجلسة تحاور)
    Le Président du Sous-Comité de la prévention de la torture fait également une déclaration liminaire et répond par la suite aux interventions faites par les représentants du Qatar, du Royaume-Uni, de l'Union européenne et des Émirats arabes unis. UN وأدلى رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب أيضا ببيان استهلالي وردّ لاحقا على مداخلات ممثلي قطر، والمملكة المتحدة، والاتحاد الأوروبي، والإمارات العربية المتحدة.
    Président du Sous-Comité de la prévention de la torture UN رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب
    Le Président du Sous-Comité de la prévention de la torture fait une déclaration liminaire et répond aux questions et commentaires formulés par les représentants de la Suisse, de la République tchèque, du Royaume-Uni, de l'Azerbaïdjan, de même que de l'observateur de l'Union européenne. UN وأدلى رئيس اللجنة الفرعية لمنع التعذيب أيضا ببيان استهلالي وأجاب على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلو سويسرا، والجمهورية التشيكية، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وأذربيجان، وكذلك المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    Les membres du Conseil d'administration sont nommés par le Secrétaire général pour un mandat de trois ans, lequel peut être renouvelé après consultation du Président de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités. UN ويعين اﻷمين العام أعضاء المجلس لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد بالتشاور مع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    2. La session a été ouverte par M. El Hadji Guissé, Président de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités à sa cinquantième session, qui a fait une déclaration. UN 2- وافتتح الدورة السيد الحجي غيسه، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات في دورتها الخمسين، الذي أدلى ببيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد