ويكيبيديا

    "رئيس المؤتمر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Président de la Conférence
        
    • Président du Congrès
        
    • son président
        
    • du Président
        
    • de président
        
    • la présidence de la Conférence
        
    • Président du Sommet
        
    Ils expriment leur soutien aux efforts du Président de la Conférence et espèrent qu'elle parviendra très bientôt à un consensus. UN وهي تؤيد المساعي التي يبذلها رئيس المؤتمر في هذا الشأن وتأمل في بلوغ ذلك التوافق في أقرب وقت.
    les noms de ces six membres sont tirés au sort par le Président de la Conférence. UN وقام رئيس المؤتمر باختيار أسماء أولئك الأعضاء الستة بالقرعة عقب الانتخابات الأولى مباشرة.
    Les chefs de gouvernement se sont prononcés en faveur de la levée d'une taxe minimale par tête et ont chargé le Président de la Conférence de s'occuper de la mise en oeuvre de cette décision. UN ووافق رؤساء الحكومات على مفهوم فرض حد أدنى من ضريبة الرؤوس. وعينوا رئيس المؤتمر لكي يتناول تنفيذ هذه الضريبة.
    A/CONF.164/8 Déclaration du Président de la Conférence à la clôture de la session d'organisation, le 23 avril 1993 UN A/CONF.164/8 البيان الذي أدلى به رئيس المؤتمر في اختتام الدورة التنظيمية، المعقودة في ٢٣ نيسان/ابريل ١٩٩٣
    Conformément à ces règles de procédure, la République de Serbie a pris l'initiative de soumettre les deux premières questions à la Commission, par l'intermédiaire du Président de la Conférence. UN وتمشيا مع النظام الداخلي المتوقع، بادرت حكومة صربيا بطرح السؤالين اﻷولين اللذين نقلهما الى اللجنة رئيس المؤتمر.
    La délégation de Fidji a été chargée d'en assurer la présentation parce que le Président de la Conférence était le représentant de ce pays. UN وقد كُلف وفد فيجي بعرضه ﻷن رئيس المؤتمر كان ممثلا لهذا البلد.
    DÉCLARATION DU Président de la Conférence À L'OUVERTURE UN بيان أدلى به رئيس المؤتمر في افتتاح الدورة الثالثة
    Élections en Afrique du Sud : projet de résolution présenté par le Président de la Conférence UN الانتخابات في جنوب افريقيا: مشروع قرار مقدم من رئيس المؤتمر
    Le Président de la Conférence fait une déclaration finale et prononce la clôture de la Conférence. UN وأدلى رئيس المؤتمر ببيان اختتامي وأعلن اختتام المؤتمر.
    Déclarations du Président de la Conférence, du Président de l'Assemblée générale, du Secrétaire général de l'ONU et du Secrétaire général de la Conférence UN بيانات يدلي بها رئيس المؤتمر ورئيس الجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للمؤتمر
    Demander au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies d'entreprendre des consultations en vue de désigner le Président de la Conférence; UN الطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة إجراء مشاورات بشأن ترشيح رئيس المؤتمر. بــاء
    Confirmation de la désignation du Président de la Conférence et des autres membres du Bureau UN إقرار تسمية رئيس المؤتمر وأعضاء المكتب الآخرين
    Confirmation de la désignation du Président de la Conférence et des autres membres des bureaux UN تثبيت ترشيح رئيس المؤتمر وأعضاء المكتب الآخرين
    Le nom des membres sera tiré au sort par le Président de la Conférence. UN ويقوم رئيس المؤتمر باختيار أسماء أولئك الأعضاء بالقرعة.
    Le Président de la Conférence donnera un aperçu des conclusions du débat de haut niveau et en prononcera la clôture. UN سيقدم رئيس المؤتمر خلاصة لحصيلة الجزء الرفيع المستوى ويختتم هذا الجزء.
    Le Président de la Conférence générale a lancé un appel à toutes les délégations pour qu'elles examinent le texte avec tout le sérieux voulu en vue de parvenir à un consensus. UN وقد حثّ رئيس المؤتمر العام بقوة جميع الوفود على أن تولي النص اهتماما جديا بغية التوصل إلى توافق في الآراء.
    Le Président du Congrès national africain de l’Afrique du Sud y prononça une allocution. UN ووجه رئيس المؤتمر الوطني اﻷفريقي خطابا إلى المشاركين في هذا الاجتماع.
    Je crois comprendre qu'aucune décision n'est requise de la Conférence du désarmement ou de son président. UN ما أفهمه هو أنه لا يُشترط صدور قرار من مؤتمر نزع السلاح، أو من رئيس المؤتمر.
    Conformément à la pratique instituée par la Conférence, les fonctions de président et de rapporteur de la Conférence sont normalement pourvues par roulement entre les cinq groupes régionaux. UN ووفقاً للممارسة التي أرساها المؤتمر يخضع منصبا رئيس المؤتمر ومقرّره عادة للتناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس.
    Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à vous féliciter à l'occasion de votre accession à la présidence de la Conférence. UN سيدي الرئيس، اسمحوا لي بأن أبدأ كلمتي بتهنئتكم على توليكم منصب رئيس المؤتمر.
    Le Président du Sommet a fait la déclaration suivante : UN حيث جاء في بيان رئيس المؤتمر بشأن ميانمار:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد