ويكيبيديا

    "رئيس المركز" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Chef du Centre
        
    • Président du Centre
        
    • directeur du Centre
        
    • son chef
        
    • Présidente de
        
    • le chef
        
    Il aide le Chef du Centre à promouvoir la cause des droits de l'homme auprès de la communauté internationale, des organisations non gouvernementales, des institutions spécialisées et des instituts régionaux et interrégionaux. UN وهو يقدم، باﻹضافة إلى ذلك، المساعدة إلى رئيس المركز في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان لدى كل من المجتمع العالمي والمنظمات غير الحكومية والوكالات المتخصصة، والمعاهد اﻹقليمية واﻷقاليمية.
    Le Comité des chefs d'état-major peut demander à tout moment au Chef du Centre de l'informer de ses activités. UN ويجوز للجنة قادة قوات الدفاع أن تطلب من رئيس المركز المشترك لتجميع الاستخبارات إحاطتها في أي وقت عن أعمال المركز.
    de services 1. le chef de l'équipe de la planification et du contrôle du Centre (P-5) rend compte directement au Chef du Centre. UN 1 - يعمل رئيس فريق التخطيط والمراقبة في مركز الخدمات الإقليمي برتبة ف-5 ويكون مسؤولا بصفة مباشرة أمام رئيس المركز.
    Ohashi Masaaki, Président du Centre japonais des ONG pour la coopération internationale UN أوهاشي ماساكي، رئيس المركز الياباني للمنظمات غير الحكومية المعني بالتعاون الدولي
    (Égypte), ancien Directeur exécutif du PNUE, Président du Centre international pour l'environnement et le développement UN مدير تنفيذي سابق لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، رئيس المركز الدولي للبيئة والتنمية، مصر
    M. Slobodan Budak directeur du Centre de droit croate UN السيد سلوبودان بوداك رئيس المركز القانوني الكرواتي
    Durant la session de travail des ONG, la Présidente de l'IWDC a organisé deux ateliers au Church Center, à l'angle de la 45ème rue et de la 1ère avenue au 2ème étage pour des femmes de 30 pays occupant des postes d'encadrement. UN وقام رئيس المركز بتيسير عقد حلقتي عمل في مركز الكنيسة، في الطابق الثاني من المبني الكائن علي ناصية شارعي 1 و45 للزعيمات النسائيات من 30 بلداً أثناء اجتماع العمل الذي عقدته المنظمات غير الحكومية.
    1. le chef de l'équipe des opérations et de l'administration du Centre (P-5) rend compte directement au Chef du Centre. UN 1 - يعمل رئيس فريق العمليات والإدارة في مركز الخدمات برتبة ف-5، ويكون مسؤولا بصفة مباشرة أمام رئيس المركز.
    Le Chef du Centre relève du Haut Commissaire par l'intermédiaire du Haut Commissaire assistant. UN ويُسأل رئيس المركز أمام المفوض السامي عن طريق مساعد المفوض السامي.
    Il faudrait établir un mécanisme de contrôle et d’évaluation de l’exécution des tâches et faire rapport à ce sujet directement au Chef du Centre. UN ثمة حاجة إلى آلية لرصد اﻷداء التنظيمي وتقييمه وإفادة رئيس المركز بشأنه مباشرة.
    Il faudrait établir un mécanisme de contrôle et d’évaluation de l’exécution des tâches et faire rapport à ce sujet directement au Chef du Centre. UN ثمة حاجة إلى آلية لرصد اﻷداء التنظيمي وتقييمه وإفادة رئيس المركز بشأنه مباشرة.
    Ce transfert avait eu lieu pour permettre le recrutement du Chef du Centre en septembre 1993 à la classe D-1. UN وقد أُجري هذا النقل من أجل تعيين رئيس المركز في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ برتبة مد - ١.
    Chef du Centre d'analyse de l'Agence nationale géorgienne de réglementation en matière de ressources pétrolières et gazières UN رئيس المركز التحليلي في الوكالة الحكومية لتنظيم موارد النفط والغاز في جورجيا
    Le logisticien dispensera des avis au Chef du Centre des opérations logistiques conjointes au sujet de toutes les questions d'ordre logistique intéressant le secteur d'Abidjan. UN وسيسدي موظف اللوجستيات المشورة إلى رئيس المركز المشترك للعمليات اللوجستية بخصوص جميع المسائل اللوجستية في القطاع.
    Samvel Grigoryan Chef du Centre national de la prévention du VIH/sida UN رئيس المركز الوطني للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Déjeuner avec M. Yim Po, Président du Centre cambodgien pour la protection des droits de l'enfant UN غداء مع السيد ييم بو، رئيس المركز الكمبودي لحماية حقوق الطفل
    Le Ministre de l'information, M. Ieng Mouly, qui est également Président du Centre cambodgien de déminage, a fait connaître au Représentant spécial les mesures par lesquelles le Gouvernement compte renforcer son action face à ce problème. UN وقد قام السيد إيَنغ مولي وزير اﻹعلام، وهو أيضا رئيس المركز الكمبودي ﻹزالة اﻷلغام، بإعلام الممثل الخاص بالمبادرات المقترحة في سبيل زيادة استجابة الحكومة لمشكلة اﻷلغام البرية.
    Le Président du Centre international pour la justice transitionnelle, David Tolbert, est également intervenu sur les moyens à mettre en œuvre pour que les auteurs d'infractions sur la personne d'enfants en temps de conflit armé rendent compte de leurs actes. UN وألقى أيضاً ديفيد تولبرت، رئيس المركز الدولي للعدالة الانتقالية، كلمة أمام المجلس بشأن سبل تحسين المساءلة عن الجرائم المرتكبة ضد الأطفال في النـزاع المسلح.
    Nous rendons hommage au directeur du Centre pour avoir mis en place un programme de coopération avec d'autres entités régionales, en particulier la Commission interaméricaine de contrôle de l'abus de drogues. UN ونحيي رئيس المركز على إنشاء برنامج تعاوني مع كيانات إقليمية أخرى، لا سيما اللجنة المشتركة بين الأمريكتين لمراقبة استخدام العقاقير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد