ويكيبيديا

    "رئيس الوزراء الحالي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • actuel Premier Ministre
        
    • le Premier Ministre actuel
        
    • premier ministre sortant
        
    Dans son premier discours au Parlement, l'actuel Premier Ministre a déclaré que le Gouvernement prendrait des mesures supplémentaires pour que ces deux projets de loi soient rapidement adoptés. UN وأشار رئيس الوزراء الحالي في أول خطاب له أمام البرلمان إلى أن الحكومة ستتخذ مزيداً من المبادرات من أجل المصادقة دون تأخير على مشروعي القانونين هذين.
    20. Les Forces armées des forces nouvelles (FAFN) constituaient l'armée des Forces nouvelles de Côte d'Ivoire, dont le secrétaire général était l'actuel Premier Ministre et Ministre de la défense Guillaume Soro. UN 20- كانت القوات المسلحة للقوى الجديدة تشكل جيش القوى الجديدة في كوت ديفوار الذي كان أمينه العام هو رئيس الوزراء الحالي وزير الدفاع غيوم سورو.
    Je voudrais également rappeler que chacun sait que le système démocratique d'Israël n'a réussi à élire que des criminels de guerre - Itzhak Shamir était l'un des accusés dans l'affaire de l'assassinat du comte Bernadotte, un symbole de l'ONU. L'actuel Premier Ministre israélien vaut-il mieux que cela? UN ألم يكن إسحاق شامير أحد المطلوبين في اغتيال الكونت برنادوت، رمز الأمم المتحدة؟ وهل كان رئيس الوزراء الحالي أحسن منه؟ فالاثنان كانا عضوين في منظمتي هاجاناه وشتيرن اللتين روعتا وأرعبتا المنطقة بأعمال إرهابية لم تعرفها المنطقة قبلهما، وقبل إسرائيل.
    le Premier Ministre actuel et le chef de l'opposition étaient tous les deux des femmes. UN وأضاف أن رئيس الوزراء الحالي امرأة ورئيس المعارضة امرأة أيضا.
    2 anciens premiers ministres et le Premier Ministre actuel ont fait des déclarations publiques en faveur de la reprise et de la poursuite du dialogue direct avec Belgrade UN أدلى رئيسا وزراء سابقان إلى جانب رئيس الوزراء الحالي ببيانات عامة لصالح استئناف الحوار المباشر مع بلغراد ومواصلته
    Sept mois après les élections nationales iraquiennes, les Etats-Unis ont publiquement nié avoir pris parti dans les tractations autour de la nomination du premier ministre. Officieusement, par contre, les Etats-Unis soutiennent le premier ministre sortant, Nouri al-Maliki. News-Commentary بغداد ـ إن السياسة التي تنتهجها إدارة أوباما في التعامل مع العراق تتسم بالفوضى. فبعد سبعة أشهر منذ انعقاد الانتخابات الوطنية في العراق، نفت الولايات المتحدة علناً أي انحياز من جانبها في الجدال الدائر حول من سيتولى منصب رئيس الوزراء في العراق. ولكن الولايات المتحدة تدعم سراً رئيس الوزراء الحالي نوري المالكي.
    Précédemment, lors d'un entretien tenu le 31 mars 2009, l'actuel Premier Ministre, Benjamin Netanyahu, avait déclaré qu'Israël < < pourrait attaquer les installations nucléaires iraniennes > > . UN وقبل ذلك قال رئيس الوزراء الحالي في النظام الإسرائيلي بنيامين نتنياهو في مقابلة أُجريت معه في 31 آذار/مارس 2009 إن ذلك النظام " قد يهاجم المنشآت النووية الإيرانية " .
    b) Les partis politiques de l'opposition sont invités à signifier, dans les meilleurs délais, au Président de la République s'ils ont toujours confiance dans l'actuel Premier Ministre ou s'ils la lui ont retiré. UN )ب( أحزاب المعارضة السياسة مدعوة إلى المبادرة في أقرب وقت بإشعار رئيس الجمهورية عما إذا كانت لا تزال تحتفظ بثقتها في رئيس الوزراء الحالي أو سحبتها منه.
    c) Au cas où l'actuel Premier Ministre ne réunirait plus le consensus politique autour de lui, les partis politiques de l'opposition seront invités par le Président de la République à présenter un autre candidat au poste de premier ministre, suivant les procédures de la Convention de gouvernement. UN )ج( إذا لم يعد رئيس الوزراء الحالي يحظى بتوافق اﻵراء السياسي القائم حول شخصه، يطلب رئيس الجمهورية من أحزاب المعارضة السياسية أن ترشح شخصا آخر لمنصب رئيس الوزراء وفقا ﻹجراءات الاتفاق.
    On trouve au nombre de ces manuels recommandés aux écoles russes le " Précis d'histoire du peuple estonien " , dont l'un des auteurs est l'actuel Premier Ministre estonien, M. Laar, qui, en passant sous silence ou en déformant grossièrement les principaux événements historiques, représente la Russie comme un pays barbare et l'Estonie comme l'avant-poste de la civilisation européenne s'opposant à la barbarie orientale. UN من بين هذا الكتب التي يوصى باعتمادها في المدارس الروسية، وأحد مؤلفيها هو رئيس الوزراء الحالي السيد م. لار، كتاب " معالم تاريخ الشعب الاستوني " ، وهو يستخدم عنصر الصمت غير المبدئي أو التزييف الفظ ﻷحداث التاريخ الكبرى ليصور روسيا بلدا " بربريا " بينما، في الوقت نفسه، يصور استونيا مركزا أماميا للحضارة اﻷوروبية تصدى للهمجية الشرقية.
    le Premier Ministre actuel a nommé un coordonnateur pour le dialogue direct UN عين رئيس الوزراء الحالي منسقا للحوار المباشر النواتج المقــررة
    De plus, la Commission et l'agent chargé de l'ERAR disposaient d'éléments objectifs attestant que les Sikhs ne sont pas persécutés aujourd'hui en Inde, et que le Premier Ministre actuel a des origines sikhes, ce qui cadre mal avec des allégations de persécution systématique des Sikhs. UN هذا بالإضافة إلى أن مجلس الهجرة واللاجئين والموظف المعني بتقييم المخاطر قبل الترحيل اعتمدا على أدلة موضوعية لإثبات أن طائفة السيخ ليست طائفة مضطهدة حالياً في الهند وأن رئيس الوزراء الحالي من أصل سيخي، وهذه حقيقة تنافي أي ادعاءات حول تعرض السيخ لاضطهاد منهجي.
    De plus, la Commission et l'agent chargé de l'ERAR disposaient d'éléments objectifs attestant que les Sikhs ne sont pas persécutés aujourd'hui en Inde, et que le Premier Ministre actuel a des origines sikhes, ce qui cadre mal avec des allégations de persécution systématique des Sikhs. UN هذا بالإضافة إلى أن مجلس الهجرة واللاجئين والموظف المعني بتقييم المخاطر قبل الترحيل اعتمدا على أدلة موضوعية لإثبات أن طائفة السيخ ليست طائفة مضطهدة حالياً في الهند وأن رئيس الوزراء الحالي من أصل سيخي، وهذه حقيقة تنافي أي ادعاءات حول تعرض السيخ لاضطهاد منهجي.
    le Premier Ministre actuel, Alhamar N'Tchia Nhasse, a été élu par 399 voix sur 567 pour succéder au Président Kumba Yala en tant que dirigeant du PRS, alors qu'un homme d'affaires influent, Carlos Gomes Junior, ancien Vice-Président de l'Assemblée nationale et ancien conseiller du Président Nino Vieira, a été élu Président du PAIGC par 367 voix sur 600. UN ونتيجة لذلك، انتخب رئيس الوزراء الحالي الهامارا نشيا نهاسي، بما مجموعه 399 صوتا من أصل 567، كيما يخلف الرئيس الحالي كومبا يالا، في زعامة حزب التجديد الاجتماعي، فيما انتخب رجل أعمال ذو نفوذ، هو كارلوس غوميز الإبن، نائب الرئيس السابق للجمعية الوطنية، والمستشار السابق للرئيس نينو فييرا، بما مجموعه 367 صوتا من أصل 600 صوت، رئيسا للحزب الأفريقي لتحقيق استقلال غينيا والرأس الأخضر.
    Les élections législatives du 6 mai prochain, qui sont déjà l’occasion d’intrigues, s’annoncent irrésistiblement comme la répétition de l’impasse de 1974. Le premier ministre sortant, le très impopulaire Gordon Brown, équivalent actuel de Heath, tente d’obtenir le soutien des démocrates-libéraux, en leur promettant une réforme constitutionnelle, susceptible de leur donner des avantages appréciables. News-Commentary والآن باتت احتمالات تكرار حالة الجمود التي شهدها عام 1974 في الانتخابات العامة القادمة في السادس من مايو/أيار ساحقة. فقد بدأت المناورات السياسية بالفعل، حيث لجأ رئيس الوزراء الحالي جوردون براون الذي يفتقر إلى الشعبية ـ كما كانت حال هيث ـ إلى مغازلة الديمقراطيين الليبراليين ومحاولة الفوز بتأييدهم له من خلال وعدهم بإصلاح دستوري من شأنه أن يعطي الحزب مزايا كبرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد