S. E. M. Humberto Celli Gerbasi, Président du Parlement latino-américain, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب سعادة السناتور همبرتو تشيللي غيرباسي، رئيس برلمان أمريكا اللاتينية، إلى المنصة. |
S. E. M. Humberto Celli Gerbasi, Président du Parlement latino-américain, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب سعادة السيد همبرتو تشيللي غيرباسي، رئيس برلمان أمريكا اللاتينية، من المنصة. |
Le Président du Parlement brésilien y prononça une allocution. | UN | وألقى رئيس برلمان البرازيل خطابا في هذه الحلقة الدراسية. |
Allocution de S. E. M. Humberto Celli Gerbasi, Président du Parlement latino-américain | UN | خطاب سعادة السناتور همبرتو تشيللي غيرباسي، رئيس برلمان أمريكا اللاتينية |
Une femme a occupé le poste de Président du Parlement de Saint-Martin deux fois depuis sa création. | UN | واحتلت امرأة منصب رئيس برلمان سانت مارتن مرتين منذ تشكيله. |
Allocution de Son Excellence Asylbek Jeenbekov, Président du Parlement de la République kirghize | UN | كلمة دولة السيد أصيل بك جينبيكوف، رئيس برلمان جمهورية قيرغيزستان |
Allocution de Son Excellence Asylbek Jeenbekov, Président du Parlement de la République kirghize | UN | كلمة دولة السيد أصيل بك جينبيكوف، رئيس برلمان جمهورية قيرغيزستان |
Son Excellence Asylbek Jeenbekov, Président du Parlement de la République kirghize, prononce une allocution. | UN | ألقى دولة السيد أصيل بك جينبيكوف، رئيس برلمان جمهورية قيرغيزستان، كلمة أمام الجمعية العامة. |
général par le Président du Parlement de la République de Bosnie-Herzégovine | UN | من رئيس برلمان جمهورية البوسنة والهرسك |
Lettre datée du 7 mai 1993, adressée au Parlement de la Communauté européenne par le Président du Parlement de la République de Bosnie-Herzégovine | UN | رسالة مؤرخة ٧ ايار/مايو ١٩٩٣ موجهة من رئيس برلمان جمهورية البوسنة والهرسك الى برلمان الجماعة اﻷوروبية |
Appel lancé le 28 juillet 1993 par le Président du Parlement, | UN | نداء مؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٣ أصدره رئيس برلمان |
23. À la 14ème séance, tenue le 21 février 2000, le Président du Parlement panaméen, M. Enrique Garrido Arosemena, a fait une déclaration au Groupe de travail. | UN | 23- وفي الجلسة الرابعة عشرة، المعقودة في 21 شباط/فبراير 2000، أدلى ببيان أمام الفريق العامل رئيس برلمان بنما، السيد إنريكي غريدو آروسيمينا. |
Le Président du Parlement éthiopien, Dawit Yohannes, a déclaré, lors d'une conférence de presse à Paris, le 3 mars, que son pays n'envisageait pas de cessez-le-feu à ce stade. | UN | قال رئيس برلمان إثيوبيا داويت يوهانس، في مؤتمر صحفي عقد في باريس في ٣ آذار/ مارس إن بلده لا يفكر في وقف إطلاق النار في هذه المرحلة. |
70. Allocution de Son Excellence M. Humberto Celli Gerbasi, Président du Parlement latino-américain | UN | ٧٠ - خطاب سعادة السناتور همبرتو تشيللي غيرباسي، رئيس برلمان أمريكا اللاتينية |
70. Allocution de Son Excellence M. Humberto Celli Gerbasi, Président du Parlement latino-américain | UN | ٧٠ - خطاب سعادة السناتور همبرتو تشيللي غيرباسي، رئيس برلمان أمريكا اللاتينية |
67. Il existe au Parlement du Land de Schleswig—Holstein un " comité pour les questions intéressant la population frisonne du Land de Schleswig—Holstein " , avec à sa tête le Président du Parlement. | UN | ٧٦- ويضم برلمان مقاطعة شليسفيغ - هولشتاين هيئة تعرف باسم " الفريق العامل المعني بشؤون جماعات السكان الفريزيين في شليسفيغ - هولشتاين " ويرأسها رئيس برلمان المقاطعة. |
M. Adam Boric Président du Parlement cantonal d'Una-Sana | UN | السيد آدم بوريتش رئيس برلمان أونا - سانا الكانتوني |
J'ai été clairement mis au fait de cet état d'esprit par le Président du Parlement géorgien, M. Zurab Zhvania, avec lequel je me suis entretenu le 13 mars 1997 à New York. | UN | وهذا هو اﻹحساس الذي نقله إليﱠ بوضوح رئيس برلمان جورجيا، السيد زوراب زهفانيا أثناء لقائي به في ١٣ آذار/مارس في نيويورك. |
Avec l'accord du Président du Parlement géorgien, le Conseil pour l'égalité des sexes est autorisé à représenter le Parlement géorgien pour examiner des questions touchant à l'égalité des femmes et des hommes dans les relations internationales. | UN | واستناداً إلى قرار رئيس برلمان جورجيا، يؤذن لمجلس المساواة بين الجنسين أن يمثل برلمان جورجيا في المحافل الدولية التي تتناول المسائل المتصلة بالمساواة بين الجنسين. |
En cas de démission ou de destitution, ou en cas d'incapacité temporaire d'exercer ses fonctions, le Président est remplacé par le Président de l'Assemblée de la République. | UN | وفي حالة استقالته أو إعفائه أو عجزه المؤقت عن القيام بواجباته، يحل رئيس برلمان الجمهورية محل رئيس الجمهورية. |
La Commission gouvernementale pour l'égalité des sexes est composée de ministres délégués, d'un membre du Parlement et de représentants d'organisations non gouvernementales. | UN | ويرأس المجلس رئيس برلمان جورجيا. وتتكون اللجنة من نواب وزراء ومن أحد أعضاء البرلمان ومن ممثلين عن المنظمات غير الحكومية. |