| Allocution de M. Benigno Simeon C. Aquino III, Président de la République des Philippines | UN | خطاب السيد بينيغنو سيميون أكينو الثالث، رئيس جمهورية الفلبين |
| Le Président par intérim (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République des Philippines. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية الفلبين. |
| M. Benigno Simeon C. Aquino III, Président de la République des Philippines, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد بينيغنو سيميون أكينو الثالث، رئيس جمهورية الفلبين إلى قاعة الجمعية العامة. |
| Le Président par intérim (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Président de la République des Philippines de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس جمهورية الفلبين على الخطاب الذي ألقاه لتوه. |
| En outre, des représentants sectoriels ont été nommés par le Président des Philippines au Congrès philippin. | UN | وعلاوة على ذلك، قام رئيس جمهورية الفلبين بتعيين ممثلين قطاعيين في كونغرس الفلبين. |
| 4. Allocution de Son Excellence Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines | UN | 4 - خطاب تدلي به فخامة السيدة غلوريا ماكاباغال أرويو، رئيس جمهورية الفلبين |
| Allocution de Son Excellence M. Benigno Aquino III, Président de la République des Philippines | UN | كلمة فخامة السيد بنينو أكينو الثالث، رئيس جمهورية الفلبين |
| Son Excellence M. Joseph Estrada, Président de la République des Philippines | UN | 19 - فخامة السيد جوزيف استراده، رئيس جمهورية الفلبين |
| Son Excellence M. Joseph Estrada, Président de la République des Philippines | UN | 19 - فخامة السيد جوزيف استراده، رئيس جمهورية الفلبين |
| Allocution de S.E. Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Président de la République des Philippines | UN | خطاب تدلي به فخامة السيدة غلوريا ماكاباغال أرويو، رئيس جمهورية الفلبين |
| Allocution de S. E. M. Fidel V. Ramos, Président de la République des Philippines | UN | خطاب فخامة السيد فيديل ف. راموس، رئيس جمهورية الفلبين. |
| Lors de sa même mission, Mme Mason avait été reçue par le Président de la République des Philippines, M. Joseph Estrada. | UN | وأثناء الزيارة نفسها، استقبل السيد جوزيف إسترادا رئيس جمهورية الفلبين السيدة ماسون. |
| Déclaration faite le 21 juin 1995 par le Président de la République des Philippines à la suite de la décision prise par la France de | UN | بيان أصدره في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٥ رئيس جمهورية الفلبين بشـأن قـرار فرنســا استئنـاف التجـارب النووية في المحيط الهادئ |
| 3. Allocution de Son Excellence M. Fidel V. Ramos, Président de la République des Philippines | UN | ٣ - خطاب فخامة السيد فيديل راموس، رئيس جمهورية الفلبين |
| 3. Allocution de Son Excellence M. Fidel V. Ramos, Président de la République des Philippines | UN | ٣ - خطاب فخامة السيد فيديل ف. راموس، رئيس جمهورية الفلبين |
| 9. Allocution de Son Excellence M. Benigno Aquino III, Président de la République des Philippines | UN | 9 - كلمة فخامة السيد بنينو أكينو الثالث، رئيس جمهورية الفلبين |
| 10. Allocution de Son Excellence M. Benigno Aquino III, Président de la République des Philippines | UN | 10 - كلمة فخامة السيد بنينو أكينو الثالث، رئيس جمهورية الفلبين |
| 35. Le 24 février 2006, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a été informé que le Président de la République des Philippines avait déclaré l'état d'urgence. | UN | 35- وفي 24 شباط/فبراير 2006 أبلغ الأمين العام للأمم المتحدة أن رئيس جمهورية الفلبين أعلن حالة الطوارئ. |
| Déclaration faite par le Président de la République des Philippines le 10 mai 1997 à Acapulco (Mexique), à l'occasion de l'entrée en vigueur de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de | UN | بيان صــادر من رئيس جمهورية الفلبين في ١٠ أيار/مايو ١٩٩٧، فــي أكابولكو، المكسيك، بشأن بدء تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتــاج وتخـزين واستعمـال اﻷسلحـة |
| Lettre adressée au Secrétaire général par le Président des Philippines | UN | رسالة موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس جمهورية الفلبين |
| le Président des Philippines a fait de même pour l'ASEAN, le 29 mai 2011, déclarant, par voie de décret présidentiel, la période 2011-2020 Décennie de la diversité biologique pour les Philippines. | UN | وقام رئيس جمهورية الفلبين بتدشين العقد لرابطة أمم جنوب شرق آسيا يوم 29 أيار/مايو 2011. |
| 4. Allocution de Son Excellence Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines | UN | 4 - خطاب تدلي به فخامة السيدة غلوريا ماكاباغال أرويو، رئيس جمهورية الفلبين |