ويكيبيديا

    "رئيس جمهورية بيلاروس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Président de la République du Bélarus
        
    • le Président du Bélarus
        
    • par le Président de la République
        
    Aux termes de la Constitution, le Président de la République du Bélarus est le chef de l'État et le garant de la Constitution et des droits et libertés de l'homme et du citoyen. UN وبموجب الدستور، يعتبر رئيس جمهورية بيلاروس رئيساً للدولة وهو الضامن للدستور ولحقوق وحريات الإنسان والمواطن.
    Déclaration faite par le Président de la République du Bélarus à l'occasion du dixième anniversaire de l'adhésion du Bélarus à l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe UN بيان صادر عن رئيس جمهورية بيلاروس بمناسبة الذكرى العاشرة لانضمام بيلاروس إلى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    Son Excellence M. Alyaksandr Lukashenka, Président de la République du Bélarus UN 4 - فخامة السيد الياكسندر لوكاشينكا، رئيس جمهورية بيلاروس
    Récemment, le Président du Bélarus a adopté par décret le Programme d'État sur la lutte contre la traite d'êtres humains, les migrations illégales et les actes illicites connexes, qui couvrira la période allant de 2011 à 2013. UN وفي الفترة الأخيرة، تم اعتماد البرنامج العام لمكافحة الاتجار بالبشر، والهجرة غير الشرعية وما يرتبط بذلك من أفعال غير قانونية في الفترة من 2011 إلى 2013 بموجب مرسوم أصدره رئيس جمهورية بيلاروس.
    Allocution de S. E. M. Alyaksandr Lukashenka, Président de la République du Bélarus UN خطاب فخامة السيــد اليكساندر لوكاشنكا رئيس جمهورية بيلاروس
    Le Président de la République du Bélarus UN رئيس الاتحاد الروسي رئيس جمهورية بيلاروس
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration publiée par le Président de la République du Bélarus, M. Alexandre Loukachenko, à l'occasion du vingt-cinquième anniversaire de la signature, à Helsinki, de l'Acte final de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص البيان الصادر عن رئيس جمهورية بيلاروس ألكساندر لوكاشنكو بمناسبة الذكرى الخامسة والعشرين للتوقيع في هلسنكي على الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا.
    Déclaration publiée par le Président de la République du Bélarus, M. A. G. Loukachenko, à l'occasion du vingt-cinquième anniversaire de la signature, à Helsinki, de l'Acte final de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe UN بيان صادر عن رئيس جمهورية بيلاروس ألكساندر لوكاشنكو بمناسبة الذكرى الخامسة والعشرين للتوقيع في هلسنكي على الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا
    Le Président de la République du Bélarus, M. A. Lukashenka, a signé la loi sur le contrôle des exportations le 6 janvier 1998. UN فقد وقع رئيس جمهورية بيلاروس السيد أ. لوكاشنكا قانون مراقبة الصادرات في ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    Je tiens également à indiquer que pour le moment, le Président de la République du Bélarus étudie un autre document important visant à renforcer le régime de garanties : la Convention sur la sûreté nucléaire. UN وأود أن أشير أيضا إلى أن رئيس جمهورية بيلاروس يقوم في الوقت الراهن بدراسة وثيقة أخرى هامة لتعزيز نظام الضمانات، وأعني بذلك اتفاقيــة اﻷمان النووي.
    7. Allocution de Son Excellence M. Alyaksandr Lukashenka, Président de la République du Bélarus UN ٧ - خطاب يدلي به فخامة السيد اليكساندر لوكاشنكا، رئيس جمهورية بيلاروس
    7. Allocution de Son Excellence M. Alyaksandr Lukashenka, Président de la République du Bélarus UN ٧ - كلمة فخامة السيد اليكسندر لوكاشنكا، رئيس جمهورية بيلاروس
    Lettre adressée au Secrétaire général par le Président de la République du Bélarus, en date du 24 octobre 1996 UN رسالة مؤرخة ٢٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من رئيس جمهورية بيلاروس
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'un message qui vous est adressé par le Président de la République du Bélarus, M. Alyaksandr Loukachenka, au sujet du retrait du dernier missile nucléaire balistique du territoire de la République du Bélarus. UN أتشرف بأن أرفق لكم طيا رسالة من رئيس جمهورية بيلاروس فخامة السيد الكسندر لوكاشينكو بشأن إزالة آخر القذائف التسيارية النووية من أراضي بيلاروس.
    L'initiative sur la nécessité de prendre conscience du fait que notre civilisation se fonde sur la pluralité des voies d'accès au progrès, proposée par le Président de la République du Bélarus au Sommet mondial de 2005, en atteste de manière indiscutable. UN وتشهد على ذلك بوضوح المبادرة التي قدمها رئيس جمهورية بيلاروس في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بشأن الحاجة إلى الاعتراف بتنوع المسارات المؤدية إلى إحراز التقدم بوصف ذلك إحدى قيم الحضارة الإنسانية.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration faite par le Président de la République du Bélarus à l'occasion du dixième anniversaire de l'adhésion du Bélarus à l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe. UN بناء على توجيهات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص بيان صادر عن رئيس جمهورية بيلاروس بمناسبة الذكرى العاشرة لانضمام بيلاروس إلى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    auprès de l'Organisation des Nations Unies J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint pour information (voir annexe) copie de la lettre que vous adresse S. E. Alyaksandr Lukashenka, Président de la République du Bélarus. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه، كما هو وارد في مرفق هذه الرسالة، النسخة الأصلية من الرسالة الموجهة إلى سعادتكم من صاحب الفخامة، السيد ألياكسندر لوكاشينكا، رئيس جمهورية بيلاروس.
    Ceci a été récemment confirmé par le Président du Bélarus, Alyaksandr Lukachenko, lors du Sommet de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe tenu à Istanbul. UN وأكد من جديد ألياكساندر لوكاشنكا، رئيس جمهورية بيلاروس على ذلك مؤخرا، في مؤتمر القمة الذي عقدته منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في اسطنبول.
    En outre, le Président du Bélarus a créé par décret un organe permanent de coordination des mesures de lutte contre la criminalité, le trafic de drogues et la toxicomanie. UN وباﻹضافة إلى هذا، أصدر رئيس جمهورية بيلاروس مرسوما بإنشاء جهاز تنسيق دائم لتدابير مكافحة الجريمة والاتجار بالمخدرات واﻹدمان عليها.
    À la veille de la soixantième session de l'Assemblée générale, le Président du Bélarus a pris la décision de signer le Protocole additionnel à l'Accord de garanties intégrales de l'AIEA, conformément aux dispositions du TNP. UN وعشية الدورة الستين للجمعية العامة اتخذ رئيس جمهورية بيلاروس قرارا بالتوقيع على البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات الذي وقعته مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية بمقتضى معاهدة عدم الانتشار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد