ويكيبيديا

    "رئيس جمهورية فرنسا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Président de la République française
        
    • le Président français
        
    • le Président de la France
        
    • le Président de la République
        
    Allocution de M. Jacques Chirac, Président de la République française UN خطاب السيد جاك شيراك، رئيس جمهورية فرنسا
    Cette décision a été communiquée au Président de la République française dont la Constitution reconnaît la coutume et le statut particulier du peuple kanak, mais cette démarche est restée sans écho. UN وقد أرسل قرارهم الى رئيس جمهورية فرنسا التي يعترف دستورها بأعراف ومركز شعب الكاناك ولكن لم ترد إجابة حتى اﻵن.
    Le Congrès populaire attend l'invitation du Président de la République française pour discuter de la reconnaissance de la souveraineté du peuple kanak. UN وينتظر المؤتمر الشعبي دعوة من رئيس جمهورية فرنسا لمناقشة السيادة لشعب الكاناك.
    le Président français a exhorté tous les pays, notamment ceux de l'annexe 2, à ratifier le Traité. UN دعا رئيس جمهورية فرنسا جميع البلدان، ومن بينها دول المرفق 2 إلى التصديق على المعاهدة.
    le Président de la France, dans sa déclaration de 2009 adressée à l'Organisation internationale du travail (OIT) sur la crise mondiale de l'emploi a souligné la nécessité de combiner progrès économique et progrès social. UN وأضاف أن رئيس جمهورية فرنسا شدد في خطابه عام 2009 أمام منظمة العمل الدولية بشأن أزمة البطالة العالمية على ضرورة الربط بين التقدم الاقتصادي والاجتماعي.
    Allocution de Son Excellence M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française UN كلمة فخامة السيد نيكولا ساركوزي، رئيس جمهورية فرنسا
    Comme le déclarait le Président de la République française à Auschwitz en 2005 lors du soixantième anniversaire de la libération des camps, UN وكما قال رئيس جمهورية فرنسا في أوشفيتز في الذكرى السنوية الستين لتحرير المعسكرات في عام 2005،
    M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب السيد نيكولاس ساركوزي، رئيس جمهورية فرنسا إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    5. Allocution de Son Excellence M. Jacques Chirac, Président de la République française UN ٥ - خطاب فخامة السيد جاك شيراك، رئيس جمهورية فرنسا
    Au moment où nous quittions Sarajevo pour Paris, en réponse à l'invitation du Président de la République française et afin de participer au processus de paix, l'agresseur serbe a commis une fois encore un abominable massacre dans la ville. UN عقب مغادرتنا سراييفو إلى باريس استجابة للدعوة الموجهة من رئيس جمهورية فرنسا ومن أجل تحريك عملية السلم، قام المعتدي الصربي، مرة أخرى، بارتكاب مذبحة رهيبة في المدينة.
    En juin 2001, le Président de la République française a déclaré, et je cite, que la < < non-militarisation de l'espace [...] est un élément essentiel. UN وفي حزيران/يونيه 2001، ذكر رئيس جمهورية فرنسا أن عدم تسليح الفضاء هو عنصر هام.
    Comme le Président de la République française l'a dit devant l'Assemblée générale, le 23 septembre dernier : UN وكما قال رئيس جمهورية فرنسا أمام الجمعية العامة في 23 أيلول/سبتمبر:
    Comme le Président de la République française l'a dit devant l'Assemblée générale, le 25 septembre dernier, UN وكما قال رئيس جمهورية فرنسا في الجمعية العامة في 25 أيلول/سبتمبر،
    8. Allocution de Son Excellence M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française UN 8 - كلمة يلقيها فخامة السيد نيكولا ساركوزي، رئيس جمهورية فرنسا
    8. Allocution de Son Excellence M. Nicolas Sarkozy, Président de la République française UN 8 - كلمة فخامة السيد نيكولا ساركوزي، رئيس جمهورية فرنسا
    Monsieur le Président de la République française et Madame. Open Subtitles سعادته، رئيس جمهورية فرنسا وزوجته.
    Par ailleurs, mon pays, dont les équipes de recherche ont acquis en matière de désertification, des connaissances et un savoir-faire fondés sur l'expérience, s'associera bien évidemment à l'action de l'observatoire du Sahara et du Sahel, dont le Président de la République française avait lui-même prôné la création en 1989. UN وبالاضافة الى ذلك، فإن بلادي، التي اكتسبت أفرقة البحث لديها خبرة ومعرفة في مسائل التصحر، ستشترك، بالطبع، في أعمال مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل. وقد أبدى رئيس جمهورية فرنسا بنفسه الترحيب بإنشاء هذا المرصد في عام ١٩٨٩.
    Le Président : Je remercie le Président de la République française pour sa déclaration. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أشكر فخامة رئيس جمهورية فرنسا على بيانه.
    le Président français a invité tous les pays, y compris ceux ne figurant pas à l'annexe 2, à ratifier le Traité. UN دعا رئيس جمهورية فرنسا جميع البلدان، ومن بينها الدول غير المدرجة في المرفق 2 إلى التصديق على المعاهدة.
    Je voudrais, en outre, remercier le Président de la France et son gouvernement, qui, outre la contribution précieuse apportée aux délibérations de la Communauté, ont permis qu'il soit possible de signer la Convention à Paris. UN وأود أيضا أن أشكر رئيس جمهورية فرنسا وحكومته، فهما اللذان مكنا - إلى جانب إسهامهما القيم من مداولاتنا الجماعية داخل الاتحاد - من توقيع الاتفاقية في باريس.
    le Président de la République, M. Jacques Chirac, en suit lui-même les progrès avec une attention vigilante. UN وقد تابع السيد جاك شيراك رئيس جمهورية فرنسا بنفسه باهتمام كبير التقدم المتحقق في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد