Un résumé de ce débat général, établi par le Président du Conseil d'administration, figure dans l'annexe III du présent compte rendu. | UN | ويرد ملخص رئيس مجلس الإدارة للمناقشة العامة في المرفق الثالث لهذا المحضر. |
Ce dialogue, qui s'est déroulé au sein de deux groupes ayant chacun un modérateur, était présidé par le Président du Conseil d'administration. | UN | وقسم الحوار إلى فريقين للمناقشة، ولكل فريق مدير للمناقشة وتولى رئاسته رئيس مجلس الإدارة. |
Elle a été présidée par le Président du Conseil d'administration, qui a ouvert la séance par des remarques d'ouverture. | UN | وترأس الجلسة رئيس مجلس الإدارة الذي قدم توطئة لها من خلال ملاحظات افتتاحية. |
Un résumé de ce débat général, établi par le Président du Conseil d'administration, figure dans le compte rendu du Conseil d'administration sur les travaux de sa vingt-troisième session. | UN | ويرد ملخص رئيس مجلس الإدارة للمناقشة العامة في محضر أعمال مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين. |
Résumé du Président du Conseil d'administration au segment de haut niveau de la vingtième session | UN | موجز بيان رئيس مجلس الإدارة للجزء رفيع المستوى للدورة العشرين |
Ce dialogue, qui s'est déroulé au sein de deux groupes ayant chacun un modérateur, était présidé par le Président du Conseil d'administration. | UN | وقسِّم الحوار إلى فريقين للمناقشة، ولكل فريق مدير للمناقشة ويتولى رئاستها رئيس مجلس الإدارة. |
le Président du Conseil d'administration et le président du Comité des représentants permanents sont invités à assister à ses réunions. | UN | ويدعى رئيس مجلس الإدارة ورئيس لجنة الممثلين الدائمين لحضور اجتماعات اللجنة رفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين. |
le Président du Conseil d'administration est également resté en contact suivi avec les États membres pour leur rappeler leurs obligations financières. | UN | كما واصل رئيس مجلس الإدارة اتصالاته المكثفة مع الدول الأعضاء، مذكّرا حكوماتها بالتزاماتها المالية. |
Résumé par le Président du Conseil d'administration des questions à considérer par la treizième session de la Commission du développement durable | UN | موجز رئيس مجلس الإدارة للقضايا التي ستبحثها اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها الثالثة عشرة |
le Président du Conseil d'administration fait rapport à ce sujet à la session suivante du Conseil. | UN | ويقدم رئيس مجلس الإدارة تقريرا عن المسألة إلى المجلس في دورته التالية. |
le Président du Conseil d'administration fait rapport à ce sujet à la session suivante du Conseil. | UN | ويقدم رئيس مجلس الإدارة تقريرا عن المسألة إلى المجلس في دورته التالية. |
Le dialogue, qui s'est déroulé au sein de quatre groupes de discussion ayant chacun un modérateur, était présidé par le Président du Conseil d'administration. | UN | وتضمن الحوار أربع حلقات نقاش، وكان لكل حلقة نقاش مدير، وتولى رئاسة الحوار رئيس مجلس الإدارة. |
Le dialogue, qui s'est déroulé au sein de quatre groupes de discussion ayant chacun un modérateur, était présidé par le Président du Conseil d'administration. | UN | وتضمن الحوار أربع حلقات نقاش، وكان لكل حلقة نقاش مدير، وتولى رئاسة الحوار رئيس مجلس الإدارة. |
le Président du Conseil d'administration fait rapport à ce sujet à la session suivante du Conseil. | UN | ويقدم رئيس مجلس الإدارة تقريرا عن المسألة إلى المجلس في دورته التالية. |
Un résumé de ce débat établi par le Président du Conseil d'administration figure à l'annexe IV au présent compte rendu. | UN | ويرد ملخص رئيس مجلس الإدارة للمناقشة العامة في المرفق الرابع لهذا المحضر. |
Deux groupes ont pris part au dialogue dotés, chacun, d'un modérateur, et présidés par le Président du Conseil d'administration. | UN | وقسِّم الحوار إلى فريقين للمناقشة، مع وجود مدير للمناقشة في كل فريق، تحت رئاسة رئيس مجلس الإدارة. |
Il est également parvenu à un consensus sur deux autres résolutions présentées par le Président du Conseil d'administration. | UN | وأُحرز أيضا توافق في الآراء بشأن قرارين آخرين عرضهما رئيس مجلس الإدارة. |
Un résumé du débat général, établi par le Président du Conseil d'administration, figure dans l'annexe VI au présent rapport. | UN | ويرد موجز رئيس مجلس الإدارة للمناقشات العامة في المرفق السادس لهذا التقرير. |
Le Président de la Commission et le Président du Conseil d'administration assument les fonctions suivantes et ont les pouvoirs suivants : | UN | يتولى رئيس الهيئة رئيس مجلس الإدارة المهام والصلاحيات التالية: |
Déclaration du Président du Conseil d'administration sur l'efficacité des arrangements administratifs à l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | بيان من رئيس مجلس الإدارة بشأن فعالية الترتيبات الإدارية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
La loi-cadre de 2013 relative aux entreprises publiques disposait que le poste de Président du Conseil d'administration de ces entreprises devait être occupé par roulement par un homme et par une femme et exigeait que les femmes et les hommes soient représentés au minimum à hauteur de 33 % dans ces conseils. | UN | ويقضي القانون الإطاري للكيانات التنظيمية لعام 2013 بوجوب أن يشغل رجال ونساء بالتناوب منصب رئيس مجلس الإدارة لهذه الكيانات، ويستوجب تمثيل ما لا يقل عن 33 في المائة من الإناث أو الذكور في هذه المجالس. |
Je transmets à l'Assemblée les salutations du Mississipi Workers'Center for Human Rights, dont je suis la Présidente du Conseil d'administration. | UN | وأجلب معي إلى هذه الجمعية تحيات مركز عمال مسيسبي لحقوق الإنسان، الذي أتولى فيه منصب رئيس مجلس الإدارة. |
M. Mohammad Al-Sarawi, Président du Conseil et Directeur général de l'Autorité publique pour l'environnement du Koweït | UN | السيد محمد السراوي، رئيس مجلس الإدارة والمدير العام للهيئة العامة للبيئة في الكويت |