C'est également ce que le Premier Ministre éthiopien, qui conduisait la délégation éthiopienne, a déclaré aux dirigeants africains au Sommet d'Alger. | UN | وهذا هو ما ذكره أيضا رئيس وزراء إثيوبيا ورئيس الوفد اﻹثيوبي في مؤتمر قمة مدينة الجزائر. |
Ainsi que le Premier Ministre éthiopien l'a affirmé au Sommet d'Alger, il faut contraindre l'Érythrée à accepter les Modalités sans conditions. | UN | وكما ذكر رئيس وزراء إثيوبيا لمؤتمر مدينة الجزائر، أنه يجب إكراه إريتريا على قبول الطرائق دون شروط أو استثناءات. |
C'est ce que le Premier Ministre éthiopien a dit à la Mission du Conseil de sécurité ainsi qu'aux membres du corps diplomatique. | UN | وهذا ما قام رئيس وزراء إثيوبيا بإبلاغه لبعثة مجلس الأمن وكذلك لأعضاء السلك الدبلوماسي. |
Lettre datée du 14 mai 1998, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Premier Ministre de l'Éthiopie | UN | رئيس مجلس اﻷمن من رئيس وزراء إثيوبيا |
La déclaration indiquait également que le Premier Ministre de l'Éthiopie, Meles Zenawi, avait donné au Président en exercice de l'OUA l'assurance que l'engagement de l'Éthiopie à l'égard du processus de paix sous les auspices de l'OUA était ferme et de principe. | UN | وورد أيضا في هذا البيان أن رئيس وزراء إثيوبيا ميلس زيناوي أكد للرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية، أن إثيوبيا ملتزمة على نحو ثابت ومبدئي بعملية السلام الجارية تحت رعاية المنظمة الأفريقية. |
Le 23 novembre 2007, j'ai reçu du Premier Ministre éthiopien une lettre dans laquelle il a déclaré que l'Érythrée était responsable de la tension récente, dans la mesure où elle avait occupé la zone temporaire de sécurité. | UN | 25 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، تلقيت رسالة من رئيس وزراء إثيوبيا ذكر فيها أن إريتريا مسؤولة عن التوتر الأخير لأنها تحتل المنطقة الأمنية المؤقتة. |
L'Érythrée, elle, peut par contre présenter la preuve que le Premier Ministre éthiopien a déclaré la guerre à l'Érythrée au cours d'une interview aux médias. | UN | واستدرك فقال إن لدى إريتريا البينة على أن رئيس وزراء إثيوبيا قد أعلن الحرب على إريتريا، في مقابلة وافق على أن تجريها معه وسائط اﻹعلام. |
Texte du discours prononcé par le Premier Ministre éthiopien à la Chambre des représentants du peuple d'Éthiopie | UN | بيان ألقاه رئيس وزراء إثيوبيا أمام مجلس نواب الشعب الإثيوبي سيدي الرئيس، |
Le Burundi adhère à la position commune de l'Union africaine qui est défendue par le Premier Ministre éthiopien et sera réitérée à la Conférence de Copenhague. | UN | وبوروندي تؤيد الموقف المشترك للاتحاد الأفريقي، الذي عرضه رئيس وزراء إثيوبيا وسيعاد التأكيد عليه في مؤتمر كوبنهاغن. |
Elle s'emploie à dégager une position commune de négociation et enverra à Copenhague une seule équipe, dirigée par le Premier Ministre éthiopien. | UN | وقال إنها بصدد تحديد موقف تفاوضي مشترك وستبعث بفريق واحد يقوده رئيس وزراء إثيوبيا إلى مؤتمر كوبنهاغن. |
le Premier Ministre éthiopien " justifie " l'expulsion en masse | UN | رئيس وزراء إثيوبيا " يبرر " الطرد الجماعي |
le Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, a déclaré que les personnes expulsées représentaient une menace pour la sécurité nationale et qu'elles avaient renoncé à leur nationalité éthiopienne en votant au référendum de 1993 sur l'indépendance de l'Érythrée. | UN | ذكر رئيس وزراء إثيوبيا ميليس زيناوي أن المُرحلين يشكلون تهديدا لﻷمن القومي وأنهم فقدوا جنسيتهم اﻹثيوبية بتصويتهم في استفتاء استقلال إريتريا عام ١٩٩٣. |
le Premier Ministre éthiopien donnait l'ordre d'intensifier la guerre alors que, le même jour, Addis-Abeba annonçait qu'elle avait accepté les recommandations des États-Unis et du Rwanda. | UN | وقد أصدر رئيس وزراء إثيوبيا أوامره بتصعيد الحرب على الرغم مما أعلنته أديس أبابا في اليوم نفسه من أنها قبلت التوصيات التي قدمتها كل من الولايات المتحدة ورواندا. |
D'ailleurs, le Premier Ministre éthiopien a déclaré publiquement en juin dernier : " l'offensive sera lancée au moment voulu, quand nos préparatifs seront achevés. | UN | فقد صرح رئيس وزراء إثيوبيا علنا في شهر حزيران/يونيه الماضي بأن " الهجوم سيشن في الوقت المناسب عندما تكتمل استعداداتنا. |
de sécurité par le Premier Ministre de l'Éthiopie | UN | مجلس اﻷمن من رئيس وزراء إثيوبيا |
Lettre datée du 19 septembre 2003, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre de l'Éthiopie | UN | رسالة مؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من رئيس وزراء إثيوبيا |
Il est retourné à Addis-Abeba le 29 août pour s'y entretenir avec le Président Konaré et le Premier Ministre de l'Éthiopie, Meles Zenawi. | UN | وعاد إلى أديس أبابا في 29 آب/أغسطس لعقد اجتماعات مع كوناري رئيس الاتحاد الأفريقي وميليس زيناوي رئيس وزراء إثيوبيا. |
Le 18 août, j'ai reçu du Premier Ministre éthiopien, Meles Zenawi, une lettre m'informant de la décision de son gouvernement d'autoriser les avions de l'ONU à effectuer des vols directs entre Asmara et Addis-Abeba, sans détours. | UN | 8 - وفي 18 آب/أغسطس، تلقيت رسالة من ميليس زيناوي رئيس وزراء إثيوبيا يبلغني فيها بقرار حكومته السماح لطائرات الأمم المتحدة بالطيران مباشرة بين أسمرة وأديس أبابا بدون انحراف. |
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie. | UN | وفي أديس أبابا، استُقبل وفد منظمة الوحدة الأفريقية من قبل ميليس زيناوي، رئيس وزراء إثيوبيا. |
Audience avec le Premier Ministre Meles Zenawi | UN | اجتماع مع رئيس وزراء إثيوبيا ميليس زيناوي |
7. Il ne restait donc au Premier Ministre éthiopien d'autre choix que de mentir purement et simplement aux diplomates. | UN | ٧ - ولهذا السبب كان على رئيس وزراء إثيوبيا أن يقول كذبا بواحا للدبلوماسيين. |
Nous tenons à réaffirmer notre soutien aux pays de cette région, notamment au Premier Ministre de l'Éthiopie qui n'épargne aucun effort pour réunir les factions somaliennes à la table de négociation. | UN | ونود أن نؤكد مرة أخرى تأييدنا للبلـدان في تلك المنطقة، ولا سيما رئيس وزراء إثيوبيا في جهوده من أجل تجميع الطوائف الصومالية سويا حــــول طاولة التفاوض. |