ويكيبيديا

    "رئيس وزراء الحكومة الاتحادية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Premier Ministre du Gouvernement fédéral
        
    Le Conseil entend une déclaration de S.E. M. Abdiweli Mohamed Ali, Premier Ministre du Gouvernement fédéral de transition de la Somalie. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به دولة الدكتور عبد الوالي محمد علي، رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال.
    Allocution de M. Abdiweli Mohamed Ali, Premier Ministre du Gouvernement fédéral UN خطاب السيد عبد الولي محمد علي، رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال
    M. Abdiweli Mohamed Ali, Premier Ministre du Gouvernement fédéral de transition de la République somalienne, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد عبد الولي محمد علي، رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال، إلى المنصة
    Les membres du Conseil et M. Ali Mohamed Gedi, Premier Ministre du Gouvernement fédéral somalien de transition, ont eu un échange de vues. > > UN وأجرى أعضاء المجلس وعلى محمد غيدي، رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال، تبادلا للآراء.
    A. Entretien avec M. Ali Mohammed Gedi, Premier Ministre du Gouvernement fédéral de transition 102 − 106 22 UN ألف- اللقاء مع رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية، علي محمد جيدي 102-106 24
    Premier Ministre du Gouvernement fédéral de transition UN رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية
    Dans une lettre datée du 18 décembre 2007, adressée au Premier Ministre du Gouvernement fédéral de transition, le Coordonnateur-résident des Nations Unies et Coordonnateur humanitaire a déclaré : UN وفي رسالة مؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 موجهة إلى رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية، أشار منسق الأمم المتحدة المقيم للشؤون الإنسانية إلى أنه:
    4. À Mogadishu, l'Expert indépendant a tenu toute une série de discussions avec le Premier Ministre du Gouvernement fédéral de transition, Abdiweli Mohamed Ali, qui a réitéré son engagement à clore dans de bonnes conditions la période de transition en dépit des difficultés sur le plan de la sécurité. UN 4- وفي مقديشو، أجرى الخبير المستقل نقاشات موسّعة مع رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية عبد الولي محمد علي، الذي أكد من جديد التزامه بالنجاح في إنهاء الفترة الانتقالية رغم التحديات الأمنية.
    Il a entendu des exposés du Secrétaire général, de M. Mohamed Abdullahi Mohamed, Premier Ministre du Gouvernement fédéral de transition de la Somalie, et de l'Ambassadeur Boubacar G. Diarra, Représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine pour la Somalie. UN واستمع المجلس إلى إحاطات من الأمين العام، ومن السيد محمد عبد الله محمد، رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال، ومن السفير بوبكر ز. ديارا، الممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Comme suite à ses questions, le Comité a appris par ailleurs que le projet de constitution provisoire avait été mis au point et présenté au Premier Ministre du Gouvernement fédéral de transition le 20 avril 2012. UN وأُبلغت اللجنة كذلك، بناء على استفسارها، أن مشروع الدستور المؤقت قد اكتمل وقدم إلى رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية في 20 نيسان/أبريل 2012.
    Le Président par intérim : L'Assemblé va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre du Gouvernement fédéral de transition de la République somalienne. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال.
    Le Comité mixte de sécurité s'est réuni les 7 et 8 août à Nairobi sous la coprésidence du Premier Ministre du Gouvernement fédéral de transition et du Représentant spécial du Secrétaire général. UN 59 - في 7 و 8 آب/أغسطس، اجتمعت في نيروبي اللجنة الأمنية المشتركة برئاسة كل من رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية والممثل الخاص للأمين العام.
    Le 31 mai 2009, il a officiellement informé le Premier Ministre du Gouvernement fédéral de transition. UN وفي 31 أيار/مايو 2009، قدم فريق الرصد رسميا إحاطة إلى رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية().
    Son intervention devra se situer à un niveau élevé, compte tenu notamment du fait que l'ONU et le Premier Ministre du Gouvernement fédéral de transition sont appelés à coprésider le Comité, organe essentiel au stade actuel du processus de paix en Somalie. UN ويتطلب ذلك أن تكون للمكتب قيادة مرموقة، ولا سيما أن الأمم المتحدة، مع رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية، تحتاج إلى المشاركة في رئاسة لجنة التنسيق والرصد، التي هي هيئة محورية في المرحلة الراهنة للعملية السلمية في الصومال.
    Le Premier Ministre du Gouvernement fédéral de transition a créé une équipe spéciale qui, sous la présidence du Vice-Ministre de l'intérieur, est chargée de coordonner un processus de réconciliation à l'échelon des districts, dans la perspective de la sélection concertée des conseils de district. UN 42 - أنشأ رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية فرقة عمل برئاسة نائب وزير الداخلية لتنسيق عملية المصالحة على مستوى المقاطعات، تمهيدا لاختيار أعضاء مجالس المقاطعات على أساس تشاركي.
    Le 28 juin, les membres du Conseil ont poursuivi leur échange de vues sur la situation en Somalie, lors d'un débat à huis clos qui s'est tenu en présence du Premier Ministre du Gouvernement fédéral de transition de la Somalie, Ali Mohamed Gedi. UN وفي 28 حزيران/يونيه ، تابع أعضاء المجلس تبادل الآراء فيما بينهم بشأن الحالة في الصومال وذلك في مناقشة مغلقة حضرها على محمد جيدي، رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال.
    Les membres du Conseil et S. E. M. Ali Mohamed Gedi, Premier Ministre du Gouvernement fédéral de transition somalien, ont eu un échange de vues. > > UN " وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس والسيد علي محمد غيدي، رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال " .
    Le 28 juin, lors d'un débat à huis clos, le Conseil a eu un échange de vues sur la situation en Somalie avec le Premier Ministre du Gouvernement fédéral de transition de la Somalie, Ali Mohamed Gedi. UN وفي 28 حزيران/يونيه، في أثناء مناقشة خاصة، تبادل المجلس الآراء عن الحالة في الصومال مع رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية الزائر، علي محمد غيدي.
    Je voudrais terminer mon allocution en citant deux paragraphes très courts de la déclaration que S. E. le Premier Ministre du Gouvernement fédéral de transition a prononcée le 24 février à Chatham House, à Londres : UN وأود أن أختتم ملاحظاتي بأن أقتبس فقرتين قصيرتين جداً من البيان الذي أدلى به دولة رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية في قصر تشاتام في لندن في 24 شباط/فبراير:
    Le 20 avril 2012, le Premier Ministre du Gouvernement fédéral de transition a reçu de la Commission fédérale indépendante pour la Constitution et du Comité d'experts le projet final de texte, conformément aux dispositions de la Charte fédérale de transition, au calendrier fixé dans la feuille de route et aux Principes de Garowe. UN وفي 20 نيسان/أبريل 2012، تلقى رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية مشروع الدستور النهائي من اللجنة الاتحادية المستقلة للدستور ولجنة الخبراء وفقاً لأحكام الميثاق الاتحادي الانتقالي، والجداول الزمنية لخريطة الطريق، ومبادئ غاروي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد