ويكيبيديا

    "رئيس وزراء تايلند" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Premier Ministre thaïlandais
        
    • le Premier Ministre de la Thaïlande
        
    • Premier Ministre de Thaïlande
        
    • du Premier Ministre de la Thaïlande
        
    9. Des déclarations liminaires ont été faites par le Premier Ministre thaïlandais, par le Ministre thaïlandais des affaires étrangères et par le Ministre thaïlandais de la justice. UN 9- أدلى رئيس وزراء تايلند ووزير خارجيتها ووزير العدل فيها بكلمات افتتاحية.
    Je voudrais commencer par évoquer l'une des nombreuses observations perspicaces faites par le Premier Ministre thaïlandais dans sa déclaration liminaire. UN وأود أن أبدأ أولاً بالإشارة إلى أحد التعليقات المستنيرة العديدة التي أبداها رئيس وزراء تايلند لدى افتتاحه لاجتماعنا هذا.
    Je voudrais commencer par évoquer l'une des nombreuses observations perspicaces faites par le Premier Ministre thaïlandais dans sa déclaration liminaire. UN وأود أن أبدأ أولاً بالإشارة إلى أحد التعليقات المستنيرة العديدة التي أبداها رئيس وزراء تايلند لدى افتتاحه لاجتماعنا هذا.
    le Premier Ministre de la Thaïlande est intervenu à l'occasion de la session du Conseil exécutif et les ministres du tourisme des pays sinistrés ont pris une part active aux débats. UN وخاطب رئيس وزراء تايلند جلسة المجلس التنفيذي وشارك وزراء السياحة في البلدان المتأثرة بنشاط في المناقشة.
    Dans l'esprit d'amitié et de bonne volonté qui anime les deux pays voisins, tous deux membres de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN), le Premier Ministre de la Thaïlande a téléphoné au Premier Ministre du Cambodge le 24 juillet 2008. UN 1 - من منطلق روح الصداقة وحسن النية بين البلدين الجارين وأشقائهما الأعضاء من أسرة رابطة أمم جنوب شرق آسيا، اتصل رئيس وزراء تايلند هاتفياً برئيس وزراء كمبوديا في 24 تموز/يوليه 2008.
    Ancien Premier Ministre de Thaïlande UN رئيس وزراء تايلند السابق
    Lettre datée du 14 février 1994 (S/1994/193), adressée au Secrétaire général par les représentants du Cambodge et de la Thaïlande, transmettant le texte d'un communiqué commun du Premier Ministre de la Thaïlande et des Premier et Deuxième Présidents du Gouvernement royal cambodgien en date du 13 janvier 1994. UN رسالة مؤرخة ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ )S/1994/193( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي كمبوديا وتايلند، يحيلان بها نص بلاغ مشترك مؤرخ ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ صادر عن رئيس وزراء تايلند ورئيسي الوزراء اﻷول والثاني لكمبوديا.
    M. Kofi Annan, Secrétaire général de l'ONU, M. Jorge Battle, Président de l'Uruguay, M. Nicanor D. Frutos, Président du Paraguay, M. Carlos Diego Mesa Gisbert, Président de la Bolivie, et M. Thaksin Shinawatra, Premier Ministre thaïlandais, ont fait des déclarations. UN وأدلى ببيانات كل من السيد كوفي عنان، الأمين العام للأمم المتحدة؛ والسيد خورخي باتل، رئيس أوروغواي؛ والسيد نيكانور د. فروتوس، رئيس باراغواي؛ والسيد كارلوس دييغو ميسا خيسبرت، رئيس بوليفيا؛ والسيد ثاكسين شيناواترا، رئيس وزراء تايلند.
    Plaque honorifique remise par le Premier Ministre thaïlandais en 2001 pour la contribution du candidat à l'amélioration de la vie des personnes handicapées en Thaïlande UN حائز على لوحة الشرف من رئيس وزراء تايلند في عام 2001 بوصفه شخصا متميزا قدم إسهامات حققت تحسينات كبيرة في حياة الأشخاص ذوي الإعاقة في تايلند
    Daté du 13 janvier 1994, le communiqué commun a été rendu public durant la visite officielle du Premier Ministre thaïlandais au Royaume du Cambodge du 12 au 14 janvier 1994. UN وقد صدر البيان المشترك في أثناء الزيارة الرسمية التي قام بها رئيس وزراء تايلند لمملكة كمبوديا خلال الفترة من ١٢ الى ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    5. La partie cambodgienne s'est félicitée de la première visite officielle d'un Premier Ministre thaïlandais au Cambodge et a souligné son importance, car elle ouvre une ère nouvelle dans les relations entre les deux pays. UN ٥ - ورحب الجانب الكمبودي بأول زيارة رسمية يقوم بها رئيس وزراء تايلند لكمبوديا ولاحظ أهميتها باعتبار أنها تبدأ عهدا جديدا من العلاقات بين البلدين.
    15. Les deux parties se sont félicitées du succès de la visite au Cambodge du Premier Ministre thaïlandais, qui représente une étape importante dans l'histoire des relations de bon voisinage entre les deux pays. UN ١٥ - ورحب الجانبان بالنتيجة الناجحة التي أسفرت عنها زيارة رئيس وزراء تايلند لمملكة كمبوديا، التي تمثل علامة بارزة هامة في تاريخ علاقات الجوار الطيبة بين البلدين.
    12. Dans sa déclaration liminaire, le Premier Ministre thaïlandais a rappelé que son gouvernement avait eu l'honneur d'accueillir le onzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale à Bangkok en 2005. UN 12- واستذكر رئيس وزراء تايلند في كلمته أن حكومته تشرفت باستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في بانكوك في عام 2005.
    Comme l'a indiqué le Premier Ministre thaïlandais - qui présidait aussi l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) - lors d'une récente réunion des dirigeants du Groupe des Vingt, l'un des moyens de renforcer la coopération mondiale est la coopération régionale. UN 12 - وأشارت إلى ما ذكره رئيس وزراء تايلند - الذي يتولي أيضا رئاسة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا - في اجتماع عقد مؤخرا لقادة مجموعة العشرين من أن إحدى سبل تعزيز التعاون الدولي هي التعاون الإقليمي.
    Dans l'esprit d'amitié et de bonne volonté qui anime les deux pays voisins, tous deux membres de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN), le Premier Ministre de la Thaïlande a téléphoné au Premier Ministre du Cambodge le 24 juillet 2008. UN 1 - من منطلق روح الصداقة وحسن النية بين البلدين الجارين ورفاقهما أعضاء أسرة رابطة أمم جنوب شرق آسيا، اتصل رئيس وزراء تايلند هاتفياً برئيس وزراء كمبوديا في 24 تموز/يوليه 2008.
    Des messages ont été reçus de la part des chefs de gouvernement : S. E. le Premier Ministre de la Thaïlande, S. E. le Premier Ministre de la République de Bulgarie, S. E. le Premier du Conseil de l'État de la République populaire de Chine, S. E. le Premier Ministre de l'Inde, S. E. le Conseiller principal du Gouvernement de la République populaire du Bangladesh et S. E. le Premier Ministre de la République du Mali. UN وتلقينا رسائل من رؤساء الحكومات التاليين: دولة رئيس وزراء تايلند ودولة رئيس وزراء جمهورية بلغاريا ودولة رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية ودولة رئيس وزراء الهند ودولة كبير مستشاري حكومة جمهورية بنغلاديش الشعبية ودولة رئيس وزراء جمهورية مالي.
    S. E. M. Nacer Touimi Benjelloun (Maroc), Président de la réunion d'examen à mi—parcours, fait une déclaration liminaire, qui est suivie de déclarations prononcées par M. Rubens Ricupero, Secrétaire général de la CNUCED, le Directeur général du Ministère sud—africain du commerce et de l'industrie et le Vice—Premier Ministre de Thaïlande. UN وأدلى ببيان استهلالي صاحب السعادة السيد ناصر تويمي بنجلون، )المغرب( رئيس عملية استعراض منتصف المدة، وإثر ذلك أدلى ببيانات السيد روبينس ريكوبيرو، اﻷمين العام لﻷونكتاد، والمدير العام لوزارة التجارة والصناعة في جنوب أفريقيا، ونائب رئيس وزراء تايلند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد