international Human Rights Association of American Minorities | UN | رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية |
Written statement submitted by the international Human Rights Association of American Minorities (IHRAAM), a non-governmental organization on the Roster | UN | بيان خطي مقدم من رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية، منظمة غير حكومية مدرجة على القائمة |
international Human Rights Association of American Minorities | UN | رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية |
Written statement submitted by the international Human Rights Association of American Minorities (IHRAAM), a non-governmental organization on the Roster | UN | بيان خطي مقدم من رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية، وهي منظمة غير حكومية مدرجة على القائمة |
international Human Rights Association of American Minorities Libération | UN | رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية |
international Human Rights Association of American Minorities Libération | UN | رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية |
international Human Rights Association of American Minorities Liberation | UN | رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية |
international Human Rights Association of American Minorities | UN | رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية |
633. L'international Human Rights Association of American Minorities a salué les recommandations énoncées dans le document final de l'examen des Comores. | UN | 633- وأعربت رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية عن تقديرها للتوصيات الواردة في نتائج الاستعراض. |
296. L'international Human Rights Association of American Minorities a fait observer que les élections de 2008 avaient été pleines de promesses et que l'instauration de la commission des droits de l'homme offrait un certain espoir. | UN | 296- ولاحظت رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية أن انتخابات عام 2008 كانت مبشرة بالخير وأن إنشاء لجنة حقوق الإنسان بعثت على بعض الأمل. |
369. L'international Human Rights Association of American Minorities a félicité le Nigéria d'avoir créé une commission nationale des droits de l'homme et exprimé l'espoir que les autorités feraient tout leur possible pour assurer l'indépendance, la liberté et l'impartialité de la Commission. | UN | 369- وهنأت رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية نيجيريا على إنشاء لجنتها الوطنية لحقوق الإنسان، وأعربت عن أملها في أن تقوم السلطات بكل ما في وسعها لكفالة استقلالية اللجنة وحريتها ونزاهتها. |
435. Le Conseil indien sud-américain, également au nom de l'international Human Rights Association of American Minorities, a loué la contribution de Cuba à l'étude des questions des peuples autochtones et du droit à l'alimentation. | UN | 435- وتحدث المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية، أيضاً نيابة عن رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية، فأثنى على مساهمة كوبا في القضايا المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في الغذاء. |
468. L'international Human Rights Association of American Minorities a salué la décision du Tchad d'éloigner le camp de réfugiés d'Ouré Cassoni de la frontière avec le Soudan ainsi que les progrès accomplis dans la démobilisation des enfants soldats. | UN | 468- وأثنت رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية على قرار تشاد بنقل مخيم أوري كاسوني للاجئين بعيداً عن الحدود السودانية. كما أثنت على التقدم المحرز في تسريح الأطفال الجنود. |
16e Observateurs d'organisations non gouvernementales: Foundation for Aboriginal and Islander Research Action, Association internationale des juristes démocrates, international Human Rights Association of American Minorities, Organisation internationale de développement des ressources indigènes | UN | المراقبون عن المنظمات الدولية: مؤسسة أعمال البحوث المتعلقة بالسكان الأصليين وسكان الجزر، الرابطة الدولية للمحامين الديمقراطيين، رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية، المنظمة الدولية لتنمية موارد السكان الأصليين |
c) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Commission colombienne de juristes, Conseil indien sud-américain (également au nom de l'international Human Rights Association of American Minorities). | UN | (ج) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، ولجنة الحقوقيين الكولومبية، والمجلس الهندي لأمريكا الجنوبية (أيضاً باسم رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية). |
d) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Commission colombienne de juristes, Défense des Enfants International, international Human Rights Association of American Minorities, Fédération internationale islamique d'organisations d'étudiants, Congrès du monde islamique. | UN | (د) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: لجنة الحقوقيين الكولومبية، الحركة الدولية للدفاع عن الأطفال، رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية، الاتحاد الإسلامي الدولي للمنظمات الطلابية، مؤتمر العالم الإسلامي. |
154. Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes ont fait des déclarations à la 12e séance, le 4 mars: Fédération internationale des écoles unies, International Humanist and Ethical Union, international Human Rights Association of American Minorities, Mouvement indien Tupaj Amaru. | UN | 154- وأدلى مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية ببياناتهم أثناء الجلسة 12 المعقودة في 4 آذار/مارس: " توباي آمارو " ، رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية، الاتحاد الدولي للدراسات الإنسانية والأخلاقية، الاتحاد الدولي للمدارس المتحدة. |
d) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Asian Legal Resource Centre, Commission arabe des droits humains, Commonwealth Human Rights Initiative, Conectas Direitos humanos, Fédération générale des femmes iraquiennes, international Human Rights Association of American Minorities (également au nom du Congrès du monde islamique), Société pour les peuples menacés, Union des juristes arabes. | UN | (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، اللجنة العربية لحقوق الإنسان، المركز الآسيوي للموارد القانونية، مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان، منظمة كُنِكتَس لحقوق الإنسان والاتحاد العام للمرأة العراقية، رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية (أيضاً باسم مؤتمر العالم الإسلامي)، جمعية الشعوب المهددة بالانقراض، اتحاد الحقوقيين العرب. |
e) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Asian Legal Resource Centre, Commission internationale de juristes, Fédération générale des femmes arabes, international Human Rights Association of American Minorities, Nord-Sud XXI (également au nom de l'Union des avocats arabes et de l'Union des juristes arabes), Reporters sans frontières International. | UN | (ﻫ) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، المركز الآسيوي للموارد القانونية، الاتحاد العام للمرأة العربية، لجنة الحقوقيين الدولية، رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية، منظمة الشمال - الجنوب في القرن الحادي والعشرين (أيضاً باسم اتحاد المحامين العرب واتحاد الحقوقيين العرب)، هيئة " مراسلون بلا حدود " الدولية. |
d) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Commission internationale de juristes, Fédération générale des femmes arabes, Human Rights Advocates, international Human Rights Association of American Minorities, Nord-Sud XXI (également au nom de l'Union des avocats arabes et de l'Union des juristes arabes), Reporters sans frontières International. | UN | (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، الاتحاد العام للمرأة العربية، المدافعون عن حقوق الإنسان، لجنة الحقوقيين الدولية، رابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية، منظمة الشمال - الجنوب في القرن الحادي والعشرين (أيضاً باسم اتحاد المحامين العرب واتحاد الحقوقيين العرب)، هيئة " مراسلون بلا حدود " الدولية. |