ويكيبيديا

    "رابطة محامي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Association des conseils
        
    • l'Association du barreau
        
    • barreau de
        
    • le barreau
        
    • collectif d'avocats
        
    • Lawyers'Association
        
    • Association des avocats
        
    • Association of the Bar of
        
    Sont membres du Comité du Règlement avec voix consultative le Procureur, le Greffier et un représentant de l'Association des conseils de la défense. UN ومن ضمن الأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت المدعي العام ورئيس قلم المحكمة وممثل رابطة محامي الدفاع.
    Sont membres du Comité du Règlement avec voix consultative le Procureur, le Greffier et un représentant de l'Association des conseils de la défense. UN ومن بين الأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت المدعي العام ورئيس قلم المحكمة وممثل رابطة محامي الدفاع.
    Sont membres du Comité du Règlement avec voix consultative le Procureur, le Greffier et un représentant de l'Association des conseils de la défense. UN ومن ضمن الأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت المدعي العام ورئيس قلم المحكمة وممثل رابطة محامي الدفاع.
    :: Vice-Présidente et Secrétaire-Trésorière de l'Association du barreau autochtone, 1990 et 1992 UN نائبة رئيس وأمينة صندوق رابطة محامي الشعوب الأصلية، 1990 و 1992
    Membre no 43073 du barreau de l'État de Californie UN العضو رقم 43073 في رابطة محامي ولاية كاليفورنيا
    Le barreau de Beyrouth, par exemple, a établi un comité de femmes chargé d'étudier cette question. UN وقد أنشأت مثلا رابطة محامي بيروت لجنة نسائية لمعالجة المسألة.
    Il a demandé un délai supplémentaire de deux mois pour présenter ses observations sur les allégations formulées par les membres du collectif d'avocats " José Alvear Restrepo " . UN وطلبت الحكومة تمديد المهلة لمدة شهرين لكي يتسنى لها تقديم ملاحظاتها فيما يتعلق بالادعاءات التي قدمها أعضاء رابطة محامي " José Alvear Restrepo " .
    Des modifications du Règlement sur la détention préventive ont été examinées et le Président de l'Association des conseils de la défense a fait part de ses observations à la plénière. UN ونوقشت التعديلات المدخلة على قواعد الاحتجاز وقدم رئيس رابطة محامي الدفاع ملاحظات أمام الجلسة العامة.
    Une proposition fait actuellement l'objet de pourparlers entre le Greffe et l'Association des conseils de la défense. UN وتجري حاليا مناقشة مقترح بين كل من قلم المحكمة و رابطة محامي الدفاع.
    Le groupe de travail chargé d'accélérer la procédure en première instance doit terminer ses consultations avec l'Association des conseils de la Défense avant de soumettre son rapport. UN ولا يزال الفريق العامل المعني بالتعجيل بسير المحاكمات ينتظر المشاورات مع رابطة محامي الدفاع قبل استكمال تقريره.
    Il a été approuvé à l'issue d'une série de négociations avec l'Association des conseils de la Défense. UN وقد تم الاتفاق على هذا النظام عقب مشاورات موسعة مع رابطة محامي الدفاع.
    Ces progrès ont été en partie accomplis grâce aux efforts de l'Association des conseils de la Défense et à une meilleure coopération entre le Greffe et cette Association. UN ويرجع فضل التقدم المحرز جزئيا إلى أنشطة رابطة محامي الدفاع والتعاون المتحسن بين قلم المحكمة والرابطة.
    :: Soutien aux activités de l'Association des conseils de la Défense de collecte de fonds UN :: دعم أنشطة رابطة محامي الدفاع الخاصة بجمع الأموال
    Siègent au Comité du Règlement avec voix consultative le Procureur, le Greffier et un représentant de l'Association des conseils de la défense. UN ومن بين الأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت المدعي العام ومسجل المحكمة وممثل رابطة محامي الدفاع.
    l'Association du barreau examine attentivement cette question depuis quelque temps. UN وقد تناولت رابطة محامي بورتوريكو هذا الموضوع بالدراسة الدقيقة لبعض الوقت.
    Le groupe s'est également entretenu avec des membres de l'Association du barreau de Shanghai et de l'Institut de droit et de sciences politiques de Chine orientale. UN وأجرى مناقشات أيضاً مع أعضاء رابطة محامي شانغهاي ومع أعضاء معهد الصين الشرقية للعلوم القانونية والسياسية.
    Barreaux : Barreau du district de Columbia; barreau de la Cour suprême fédérale UN عضو في: رابطة محامي مقاطعة كولومبيا؛ نقابة محامي المحكمة العليا للولايات المتحدة.
    Peu après la conclusion de la convention de séparation, les parties ont découvert que le barreau de Karlsruhe ne disposait pas d'un organe de règlement des litiges, et elles ont essayé en vain de s'accorder sur un amendement à cette disposition. UN وبعد وقت وجيز من إبرام اتفاق الانفصال، اكتشف الطرفان أن رابطة محامي كارلسروه ليست لها هيئة لحل النـزاعات، وحاولا عبثا الاتفاق على تعديل لهذا الحكم.
    51. Le 17 novembre 1997, le Rapporteur spécial a adressé au Gouvernement un appel urgent concernant les avocats Alirio Uribe Muñoz, Rafael Barrios Mendivil et Miguel Puerto Barrera, membres du collectif d'avocats " José Alvear Restrepo " . UN ١٥- وفي ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، وجﱠه المقرر الخاص نداءً عاجلاً بشأن المحامين أليريو أوريبي مونيوس ورافائيل باريوس منديفيل وميغيل بويرتو باريرا، أعضاء رابطة محامي " José Alvear Restrepo " .
    Je suis membre de l'Association des juristes du Commonwealth (Commonwealth Lawyers'Association) depuis plus de trente ans et participe encore activement à la plupart des conférences juridiques du Commonwealth. UN كنت عضواً في رابطة محامي الكومنولث لأكثر من ثلاثة عقود وما زلت أشارك مشاركة فعالة في معظم مؤتمرات الكومنولث القانونية.
    C’est dans ce contexte et compte tenu des nombreux problèmes rencontrés par les avocats de la défense qu’un nombre important de conseils se sont réunis et ont créé une Association des avocats de la défense. UN ففي سياق هذه الاعتبارات والحقيقة المواكبة لها المتمثلة في المشاكل العديدة التي يواجهها محامو الدفاع، اجتمع عدد كبير من محامي الدفاع وأسسوا رابطة محامي الدفاع.
    Tant l'Association of the Bar of the City of New York que l'American Bar Association ont proposé des formulations qui visent à préciser que ce n'est pas la marque, mais bien les marchandises qui la portent, qui servent de garantie pour le financement. UN وأضاف قائلاً إن رابطة محامي مدينة نيويورك ورابطة المحامين الأمريكيين قد قدما لغة تهدف إلى توضيح أن ما يُستخدم كضمان إضافي للتمويل ليس العلامة التجارية ولكن السلع التي تحمل تلك العلامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد