adulte, il est ré-entré dans ma vie, et il m'a pardonné. | Open Subtitles | بعد أنْ أصبح رجلاً راشداً دخل حياتي مجدّداً وسامحني |
Mais pas encore assez adulte pour avoir mon propre barbecue. | Open Subtitles | \u200fلكنني لست راشداً بما يكفي \u200fلأبتاع مشواتي الخاصة. |
Mais que des types comme Clark viennent me demander conseil... qu'ils me considérent comme un adulte alors que je me vois comme un joueur comme les autres. | Open Subtitles | لكن أن يأتي فتيه مثل كلارك لطلب نصيتي لن يكون ذلك سهلاً يعتبرني راشداً مازلت أشعر بأنني جزء من الفريق |
L'âge auquel l'enfant devient majeur n'est pas indiqué par le Pacte, et il revient à chaque État partie de le fixer, compte tenu des conditions sociales et culturelles. À cet égard, les États devraient préciser dans leurs rapports l'âge de la majorité civile et l'âge à partir duquel un enfant devient pénalement responsable. | UN | غير أن السن التي يصبح فيها الطفل راشداً غير مبينة في العهد. ولكل دولة من الدول الأطراف أن تحدد هذه السن في ضوء الأحوال الاجتماعية والثقافية ذات الصلة، وفي هذا الصدد، ينبغي أن توضح الدول في تقاريرها السن التي يبلغ فيها الرشد بالنسبة للمسائل المدنية ويتحمل فيها المسؤولية الجنائية. |
Je t'ai laissé faire, espérant qu'un jour t'apprendrais de tes erreurs, que tu grandirais! | Open Subtitles | لأني آملت أن تتعلم ذات يوم من أخطائك وأن تنضج وتغدو راشداً! |
Ne te mets pas dans des situations d'adulte avant de l'être devenu. | Open Subtitles | لا تقحم نفسك في مواقف الراشدين حتي تصبح راشداً |
C'est un nom de gosse. Personne n'appelle un adulte Bobby. | Open Subtitles | إنه اسم طفل لا أحد ينادي راشداً باسم بوبي |
Après les rites, il recevra de nouveaux vêtements et deviendra officiellement un adulte. | Open Subtitles | بعد الشعائر، سينال ملابس جديدة. و سيعتبر راشداً. |
Je pensais qu'être adulte serait plus facile qu'être un ado. | Open Subtitles | ظننت كوني راشداً سيكون أسهل من كوني ولد |
Parce que convaincant comme ça l'était, tu n'es pas un adulte pour l'instant. | Open Subtitles | السبب كان مقنع كما كان أنت لست راشداً بعد |
C'est que j'ai rayé tous les trucs de ma liste pour devenir adulte... et je ne sais pas... | Open Subtitles | ..الأمر هو, لا أدري شطبت كل تلك الأمور من قائمتي لأصبح راشداً ..و لا أعلم, أنا |
:: Autant que faire se peut, les autorités doivent veiller à ce que ce soit l'auteur présumé des violences qui est éloigné du domicile familial et non la victime, adulte ou enfant; | UN | :: سوف تقوم السلطات، إلى أقصى حد مستطاع في هذه الظروف، ببذل جهود من أجل ضمان أن يكون مرتكب الإيذاء المدعى عليه وليس الضحية، سواء كان راشداً أو طفلاً، هو الذي يخرج من مكان الإقامة العادي. |
Ça s'appelle être adulte ! | Open Subtitles | ذلك ان تكون راشداً |
J'étais enfin devenu un adulte pour qu'on m'enlève tout. | Open Subtitles | أصبحت راشداً أخيراً فقط لأخذ كل شيء |
Devenir adulte, c'est devenir libre. | Open Subtitles | "وكونك أصبحت راشداً" "يعني أنك أصبحت حراً" |
J'ai le reste de ma vie pour être un adulte. | Open Subtitles | وأملك بقية حياتي لأكون راشداً. |
a) Être majeur conformément à la législation nationale; | UN | (أ) أن يكون الشخص راشداً وفقاً للتشريعات الوطنية؛ |
a) Être majeur conformément à la législation nationale en vigueur; | UN | (أ) أن يكون الفرد راشداً وفقاً للتشريعات الوطنية السارية؛ |
250. Quiconque n'est pas mineur est majeur. | UN | 250- يعتبر راشداً كل شخص غير قاصر. |
L'article 2 de la loi sur l'âge de la majorité dispose en outre que, dès l'âge de 18 ans, une personne devient majeure et cesse d'être incapable pour cause de minorité. | UN | وتنص المادة 2 من القانون المتعلق بسن الرشد فضلاً عن ذلك على أن الشخص يصبح راشداً وغير خاضع لأي قيود بسبب السن عندما يبلغ سن الثامنة عشرة. |