Rankin Fitch comme premier consultant. | Open Subtitles | الدفاع قد وظفه رانكن فيتش كمسؤول عن اختيار المحلفين. |
Sur votre gauche, Rankin Fitch. | Open Subtitles | وراء كتفك الأيسر رانكن فيتش إلى اليمين |
Écoutez M. Rankin. | Open Subtitles | هيا، استمعوا رجاءً إلى السيد "رانكن". |
Sur un autre ton. M. Rankin, s'il te plaît. | Open Subtitles | لا تنادني بـ"رجل"، بل بالسيد "رانكن". |
Surtout avec Rankin sur notre dos. | Open Subtitles | وخصوصاً بينما يلاحقنا "رانكن". |
Jusqu'à récemment, vous partagiez votre chambre avec Olivia Rankin, c'est exact ? | Open Subtitles | -نحن بحاجة لعونك كنت حتى وقت قريب جداً تشارك هذه الغرفة مع (أوليفيا رانكن)، |
Sherlock, mon pote, à quoi ça sert quand tu as Oscar Rankin ? | Open Subtitles | (شارلوك) يا صاحبي، لم أنت بحاجة لقاعدة بيانات بينما لديك (أوسكار رانكن)؟ |
Il n'a pas vu ni parlé à Oscar Rankin depuis deux ans. | Open Subtitles | الملكية قال أنه لم يرى أو يتحدث إلى (أوسكار رانكن) منذ سنتين |
Rankin Fitch ? | Open Subtitles | رانكن فيتش ألا تعرف |
Allô, Rankin ? | Open Subtitles | نعم مرحباً رانكن |
La police certifie que le duo est rentré dans un appartement privé appartenant à la famille Rankin. | Open Subtitles | و تعتقد الشرطة أنهما إقتحما شقة ترجع ملكيتها إلى عائلة (رانكن)ـ- إقتحموها؟ |
Oui, ce serait Spencer Rankin, 17 ans. | Open Subtitles | نعم,لابد أنه (سبينسر) إبن آل (رانكن) ذو 17 من العمر |
Oui, et on va interroger Spencer Rankin pour le faire accepter de témoigner pour la défense, non? | Open Subtitles | نعم,وسوف نسأل (سبينسر رانكن),على أمل أن يوافق على الشهادة لصالح الدفاع,إتفقنا؟ |
Pour info, les Rankin obéissaient à la lettre ce que l'arrêté disait. | Open Subtitles | و سجل آل (رانكن) يفيد أنهم يتبعون النظام الداخلي بحذافره |
Dans la décision qu'il a rendue en 1987 dans l'affaire Rankin contre la République islamique d'Iran, le Tribunal, pour déterminer le droit applicable s'agissant de la demande qui lui était soumise, a estimé que le projet d'article 15 adopté à titre provisoire par la CDI constituait un < < principe admis du droit international > > . | UN | 70 - في قرار محكمة المطالبات الصادر في عام 1987 في قضية رانكن ضد جمهورية إيران الإسلامية، رأت المحكمة، لدى تحديدهـا للقانون الذي ينطبق على المطالبة، أن مشروع المادة 15 الذي اعتمدته لجنة القانون الدولي بصفة مؤقتة يعكس ' ' مبدأ مقبولا في القانون الدولي``. |
Dans l'affaire Rankin c. Iran, le Tribunal a noté que, à son retour en Iran en février 1979, l'ayatollah Khomeiny avait appelé au départ de tous les étrangers et, par la suite, son gouvernement avait mis en œuvre une politique qui avait forcé de nombreux étrangers à quitter l'Iran. Le Tribunal ajoute : | UN | 191 - وفي قضية رانكن ضد إيران، لاحظت المحكمة أن آية الله الخميني كان قد دعا إثر عودته إلى إيران في شباط/فبراير 1979 إلى رحيل جميع الأجانب، ومن ثم طبقت حكومته سياسة أجبرت العديد من الأجانب على مغادرة إيران، وتضيف المحكمة ما يلي: |
On reste à l'affût pour Rankin et Llamosa. | Open Subtitles | سنستمر بالبحث عن (رانكن) و (لاموسا) |
Oscar Rankin a un oncle à Wyandanch. Clark Folsom. | Open Subtitles | لدى (أوسكار رانكن) خال في (ويندانش) |
Rankin a de la famille ailleurs ? | Open Subtitles | هل لدى (رانكن) أقارب آخرون هناك؟ |
Une jeune femme, Olivia Rankin, a disparu il y a deux jours d'un repaire de camés où vous avez été aperçu. | Open Subtitles | إمرأة يافعة، (أوليفيا رانكن)... فقدت منذ ليلتين من وكر لتعاطي المخدرات حيث تم رؤيتك |