ويكيبيديا

    "راهاغي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • RAHAGHI
        
    M. REZVANIAN RAHAGHI (République islamique d'Iran) dit avoir également reçu des informations selon lesquelles des fonctionnaires du PNUD ne s'étaient pas montrés très coopératifs en ce qui concerne les aspects financiers et demande plus de temps pour des consultations sur ce point. UN 38- السيد ريزفانيان راهاغي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إنه تلقى أيضا معلومات تفيد بأن بعض مسؤولي اليونيدو كانوا غير متعاونين فيما يخص الجوانب المالية، وطلب مزيدا من الوقت للتشاور حول هذه المسألة.
    M. REZVANIAN RAHAGHI (République islamique d'Iran) dit qu'il comprend qu'il est essentiel pour l'ONUDI d'être représenté à la prochaine session de la Commission du développement durable. UN 19- السيد ريزفانيان راهاغي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إنه يفهم جيدا أنه من الضروري أن تمثَّل اليونيدو في الدورة المقبلة للجنة التنمية المستدامة.
    M. REZVANIAN RAHAGHI (République islamique d'Iran) dit que, à la suite de consultations avec les délégations de Cuba et du Royaume-Uni, il est proposé de raccourcir le projet de résolution. UN 51- السيد ريزفانيان راهاغي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إنه، بعد المشاورات التي أجريت مع وفدي كوبا والمملكة المتحدة، اقترح تقصير مشروع القرار.
    M. REZVANIAN RAHAGHI (République islamique d'Iran) dit que l'ONUDI ne peut pas participer à toutes les réunions des Nations Unies pour des raisons de contraintes budgétaires. UN 65- السيد ريزفانيان راهاغي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن اليونيدو لا يمكنها حضور جميع الاجتماعات التي تعقدها الأمم المتحدة بسبب قيود الميزانية.
    51. M. REZVANIAN RAHAGHI (République islamique d'Iran) dit que des consultations informelles entre le Groupe des 77 et l'Union européenne ont donné lieu à un nouveau texte et il propose que celui-ci soit distribué. UN 51- السيد ريزفانيان راهاغي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن المشاورات غير الرسمية التي أجريت بين مجموعة الـ77 والاتحاد الأوروبي أسفرت عن صياغة نص جديد، واقترح توزيعه.
    34. M. REZVANIAN RAHAGHI (République islamique d'Iran) exprime sa gratitude au Gouvernement chilien pour avoir accueilli le Forum et aux autres gouvernements pour avoir contribué à sa préparation. UN 34- السيد رزفانيان راهاغي (جمهورية ايران الاسلامية): أعرب عن تقديره للحكومة الشيلية على استضافتها الملتقى وللحكومات الأخرى التي ساهمت في التحضير له.
    M. REZNAVIAN RAHAGHI (République islamique d'Iran) dit que l'ONUDI a toujours participé à de nombreuses réunions internationales et que l'objet du projet de résolution ne lui paraît pas vraiment clair - en particulier la demande exprimée au paragraphe 3d) du dispositif tendant à ce que le Directeur général tienne des consultations avec les États Membres intéressés. UN 14- السيد ريزفانيان راهاغي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن اليونيدو دأبت على المشاركة في اجتماعات دولية كثيرة، والغرض من مشروع القرار ليس واضحا لـه وضوحا كافيا، لا سيما الطلب الوارد في الفقرة 3 (د) من المنطوق إلى المدير العام بأن يتشاور مع الدول الأعضاء المهتمة.
    M. REZVANIAN RAHAGHI (République islamique d'Iran) suggère que le texte fasse référence aux " réunions des Nations Unies " ou " organes des Nations Unies " plutôt qu'aux " commissions d'examen " . UN 62- السيد ريزفانيان راهاغي (جمهورية إيران الإسلامية): اقترح أن يشير النص إلى " الاجتماعات التي تعقدها الأمم المتحدة " أو " هيئات الأمم المتحدة " بدلا من " لجان الاستعراض " .
    46. M. REZVANIAN RAHAGHI (République islamique d'Iran) propose d'inscrire à l'ordre du jour un nouveau point intitulé " Application de l'accord régissant la coopération avec le Programme des Nations Unies pour le développement " . UN 46- السيد ريزفانيان راهاغي (جمهورية إيران الإسلامية): اقترح إدراج بند جديد في جدول الأعمال عنوانه " تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " .
    69. M. REZVANIAN RAHAGHI (République islamique d'Iran) dit que l'accroissement de la productivité est un des principaux moyens d'atteindre les objectifs de développement et que les services de l'ONUDI doivent s'y consacrer davantage, tout en tenant compte des aspects sociaux et environnementaux. UN 69- السيد ريزفانيان راهاغي (جمهورية ايران الاسلامية): قال ان نمو الانتاجية هو احدى الوسائل الرئيسية في تحقيق أهداف التنمية، ويجب من ثم أن تركّز خدمات اليونيدو أكثر على تعزيز الانتاجية، مع وضع الجوانب الاجتماعية والبيئية في الحسبان في الوقت نفسه.
    17. M. REZVANIAN RAHAGHI (République islamique d'Iran) appuie le projet de résolution, mais propose de modifier comme suit le paragraphe 6: " Se félicite des efforts faits par l'Union européenne et les pays d'Asie lors de leurs réunions préparatoires pour établir les bases et les conditions nécessaires pour assurer le suivi concret et concerté des recommandations du Forum mondial " . UN 17- السيد ريزفانيان راهاغي (جمهورية ايران الاسلامية): أعرب عن تأييده لمشروع القرار، واستدرك قائلا انه يقترح تعديل الفقرة 6 من المنطوق ليكون نصها كما يلي: " يرحب بالجهود التي بذلها الاتحاد الأوروبي والبلدان الآسيوية في اجتماعيهما التحضيريين لوضع الأسس والشروط اللازمة لضمان متابعة ملموسة ومتفق عليها لتوصيات الملتقى العالمي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد