Elle est plus heureuse que jamais, plus que quand elle était... nonne, ça c'est sûr. | Open Subtitles | أسعد مما كانت من قبل أسعد مما كانت راهبة ، بكل تأكيد |
Un clown déguisé en nonne ? On dirait un mauvais rêve. Plutôt une mauvaise rencontre à la Gay Pride. | Open Subtitles | يارجل مهرجا بزي راهبة يبدو كهلوسة المحموم بل قل شيء غير متوقع ليوم الفخر بالشواذ |
Et même si tu n'es pas encore nonne, j'ai toujours rêvé de profaner un temple. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنك لست راهبة بعد لطالما أنا حلمت بتدنيس المعبد |
J'ai pris cette salope par le collet et j'ai dit: "Je me fiche que tu sois une religieuse. | Open Subtitles | .. أمسك بالحمقاء مع سترتها وقلت لها أنا لا أهتم إن كنتِ راهبة |
Si tu te faisais bonne sœur pour servir Dieu, je comprendrais. | Open Subtitles | إذا كنتى ستصبحين راهبة لخدمة الرب كنت سأتفهم ذلك. |
Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes. | UN | وهناك قرابة 000 475 راهب بوذي وقرابة 000 25 راهبة. |
une sœur n'a rien à faire dans la chambre d'un cardinal. | Open Subtitles | ليست فكرة جيّدة أن تكون راهبة في غرفة أحد الكرادلة |
Vous culpabiliser? Je ne ferais jamais ça. Je suis une nonne. | Open Subtitles | الشعور بالذنب لاأود أن أحسس أحداً بالذنب فأنا راهبة |
Mais en devenant nonne, elle devient la bonne... sœur ! | Open Subtitles | لكنها الآن أصبحت راهبة وهذا يجعلها الفتاة الصالحة |
Imagine. J'ai renversé un bol de soupe sur une nonne. | Open Subtitles | لقد كنت عصبى ,وأسقطت طبق الشوربة على راهبة |
Ngawang Tenzin, de Lhundup Dzong, nonne au couvent de Chupsang; condamnée à 5 ans de prison et à deux ans de privation de ses droits politiques. | UN | نغاوانغ تانزين، من لوندوب دزونغ، راهبة في دير شوبسانغ؛ حكم عليها بخمس سنوات حبس وسنتي حرمان من حقوقها السياسية. |
Les populations manoki étaient réparties en groupes en fonction du sexe et de l'âge. Un prêtre ou une nonne supervisait toutes leurs activités. | UN | وقد قُسمت شعوب الـ ' مانوكي` إلى مجموعات على أساس العمر ونوع الجنس، وكان يشرف عليهم قس أو راهبة في جميع الأنشطة. |
Que vais-je faire en Northumbrie avec une armée de deux, une nonne et un âne loqueteux ? | Open Subtitles | ما الذي أقوم به في نورثمبريا مع جيش مُكوّنٌ من اثنين راهبة وقاطع أقمشةٍ ؟ |
Si elle a le code, il est encore plus verrouillé que la chatte d'une nonne. | Open Subtitles | أوه، رجل، إذا كان لديها رمز، يتم تأمينه أكثر من مهبل راهبة متشددة. |
Oui, Marjorie, comme toutes les autres fois, où j'ai prétendu être une nonne, Geena Davis, et une inspectrice des viandes. | Open Subtitles | نعم مارجوري ، تماما مثلما في اوقات اخرى تظاهرت انني راهبة جينا دايفز و مفتشة لحوم تابعة لوزارة الزراعة |
À part devenir nonne, y'a rien de plus sûr. | Open Subtitles | باستثناء أن تصبح راهبة هذا أقصى شيء نطمئن عليها فيه |
- Un prêtre raccompagne une religieuse en voiture après la messe. | Open Subtitles | كاهن منح راهبة شابة توصيلة من الكنيسة للمنزل في أحد الأيام |
nous avons eu un appel d'une religieuse à propos d'un suicide suspect. | Open Subtitles | اتانا اتصال من راهبة تخبرنا انه هنالك حادثة انتحار |
Elle pense que je vais finir avec une religieuse travestie. | Open Subtitles | إنها تعتقد أن الأمر سينتهي بي على طائرة إنقاذ مع راهبة متحولة الجنس |
Il n'a pas fait pression sur les moines ou les nonnes pour qu'ils reviennent à la vie laïque ni n'a placé quiconque en détention. | UN | ولم يضغط على أي راهب أو راهبة للعودة إلى الحياة العلمانية، ولم يحتجز أي راهب أو راهبة. |
Non, mais Beverly a vu une sœur au motel, hier soir. Bon. | Open Subtitles | لا ,لكن بيفرلي شاهدت راهبة تحجز في نزل ليلة أمس |
Regardez... ne dirait-on pas des mains de bonne soeur ? | Open Subtitles | انظروا جميعا بالتأكيد إنها أيادي راهبة, أليس كذلك؟ |
Peu importe, je vais me faire none mais peut-être qu'ils me laisseront sortir du couvent pour venir à ton mariage. | Open Subtitles | على أية حال ، اناسأصبح راهبة لكن ربما يسمحون لي بالخروج من الدير لحضور حفل زفافك |
une soeur accepte trois voeux. | Open Subtitles | هنالك ثلاثة عهود على كل راهبة القبول بهنّ. |
Ma mère pensait que je serais bonne sœur quand j'ai fugué dans un couvent, à 13 ans. | Open Subtitles | نعم امى كانت تظن اننى ساكون راهبة لاننى هربت الى الدير عندما كنت فى الثالثة عشرة من عمرى |
47. une religieuse de 20 ans qui purgeait une peine de cinq ans de prison pour avoir participé à une manifestation en 1992 a été passée à tabac en même temps que d'autres religieuses incarcérées pour avoir chanté des hymnes nationalistes. | UN | ٧٤- ضرب حراس السجن راهبة عمرها ٠٢ عاماً كانت تقضي خمس سنوات سجن لاشتراكها في مظاهرة في عام ٢٩٩١ وضُرب معها عدد آخر من الراهبات لقيامهن بإنشاد بعض اﻷغاني الوطنية. |