Peut-être que si tu essayes d'être parfait, tu rates quelque chose, les moments entre. | Open Subtitles | ربما اذا حاولت أن تكون مثالي تفقد كل شيء اللحظات الأخرى |
Peut-être que si je vous touche en même temps, vous allez y retourner. | Open Subtitles | ربما اذا لمست كلاكما في نفس الوقت ستتبادلون |
Peut-être que si mon frère et moi échangeons à nouveau, tout le monde le sera aussi. | Open Subtitles | ربما اذا عدنا انا واخي وتبادلنا مرة اخرى الجميع سيكونون كذلك |
Visiter San Francisco et New York a rendu Peter intelligent, donc Si on l'envoie dans la ville la plus débile du pays, ça ramènera l'ancien Peter. | Open Subtitles | اذا زيارة سان فرانسيسكو , و نيويورك جعلت بيتر ذكيا ربما اذا ارسلناه الى اغبى مدينة في البلاد , سترجع لنا بيتر القديم |
Peut-être, si vous avez besoin de me parler à nouveau, pourriez-vous vous arranger avec le consulat. | Open Subtitles | ربما , اذا احتجتم لأى اتصالات اخرى معى يمكنكم ترتيبها من خلال القنصلية |
Peut-être que si tu faisais plus de cardio et moins de muscu, tu serais plus rapide. | Open Subtitles | ربما اذا قمت أكثر بتمارين اللياقة ونقصت وزنك ستتحرك بشكل أسرع |
Peut-être que si je persuade les flics que je suis hanté, ils vont m'attacher à un lit ou me mettre une camisole de force. | Open Subtitles | ربما اذا أقنعت الشرطة بأنني مسكون , أنهم سوف يربطوني مع 4 نقاط . بقيود او بسترة ربط |
Mais Peut-être que si je lui obéis, il voudra me reprendre. | Open Subtitles | ربما اذا اطعته وتبعت اوامره سيعيدني كما كنت |
Vous savez, Peut-être que si il gardait sa braguette fermée, il n'aurait pas ces problèmes. | Open Subtitles | ربما اذا قام بكبت شهواته، لم تكن تلك المشاكل حدثت له في الأساس. |
Peut-être que si vous me connaissiez depuis plus longtemps qu'un jour, vous sauriez que c'est exactement l'inverse de ce que je devrais faire. | Open Subtitles | ربما اذا كنتي تعرفيني اكثر من يوم لكنتي تعرفين ان هذا هو العكس تماما مما علي فعله |
Maintenant, Peut-être que si c'était de l'obsidienne noire... | Open Subtitles | ربما اذا كان قد صنع من الزجاج البركاني الاسود |
Peut-être que si tu rangeais ton bureau plus souvent. | Open Subtitles | ربما اذا نظفت مكتبك أكثر من مرة في السنة ؟ |
Peut-être fait-il ça pour se sentir plus à l'aise, et Peut-être que si il se sent plus à l'aise... | Open Subtitles | ذلك يجعله اكثر احة ربما اذا شعر براحة اكثر.. |
Peut-être que si nous atteignons quelque chose d'important ... nous donnerons ainsi une démonstration de force ... qui l'emportera sur la peur, et aidera les habitants à se joindre à nous. | Open Subtitles | ربما اذا ضربنا شئ كبيرا نعطي قوة اكثر سوف يتغلبوا على خوفهم وينضموا الينا |
Peut-être que si tu fermais tes yeux, ce serait comme si tu étais à l'opéra. | Open Subtitles | ربما اذا قمتى باغلاق عينيكى ستشعرين و كأنكى فى الاوبرا |
Peut-être que si tu passais un peu moins de temps à te mêler et plus de temps à régler tes propres problèmes, tu verrais quel idiot tu es pour avoir seulement penser à cette tournée. | Open Subtitles | ربما اذا امضيت اقل وقتاً في التدخل و وقت اكثر في اصلاح مشاكلك قد ترى كم انت مغفل |
Eh bien, Peut-être que si vous léguiez le butin que vous avez récolté à notre Sainte Eglise, nous pourrions faire quelque chose. | Open Subtitles | حسنا, ربما اذا سلمت الغنائم التي اكتسبتها لكنيستنا الأم المقدسة, |
Huit jours, peut-être dix, Si on fait vite. | Open Subtitles | ثمانية .. عشر ايام ربما اذا تحركنا بسرعة |
Si on avait suivi des cours de gym, on me prendrait pas pour Demis Roussos ! | Open Subtitles | ربما اذا أردت أن الناس لن تفكر أنني كنت روزي أودونيل |
Peut-être si vous me disiez pourquoi le mariage est maintenant si important. | Open Subtitles | ربما اذا اخبرتِني لم فجأه اصبح الزواج مهما |
Peut-être si vous passiez un peu de temps avec moi, vous verriez que je suis plus que ma crosse. | Open Subtitles | حسنا , ربما اذا قضيتي بعض الوقت معي ربما قد ترين بأن لدي أكثر من قرص الهوكي |