ويكيبيديا

    "ربما كان هذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • C'était peut-être
        
    • C'est peut-être
        
    • C'est probablement
        
    • Peut-être que c'
        
    • Peut-être était-ce
        
    C'était peut-être plus important pour lui qu'un nouveau Starbucks. Open Subtitles مليون دولار؟ ربما كان هذا بالنسبة له اهم من ستار بكس جديد
    C'était peut-être un peu dingue ce matin, les médecins l'ont peut-être manqué mais la trajectoire de la balle qui vous a touché, les brûlures sur votre chair... c'est impossible que vous ai été touché par une autre arme que la vôtre. Open Subtitles ربما كان هذا الصباح مجنون قليلا وربما الأطباء في سجن المقاطعة قد غاب عنهم ذلك لكن مسار الرصاصة التي أصابتك
    C'était peut-être un cercueil de luxe, susceptible d'être volé. Open Subtitles ربما كان هذا التابوت مرصعاً شيئاً ذا قيمة قد يسرقه البعض
    C'est peut-être un espoir exagérément optimiste et idéaliste, mais j'espère quand même que cette conférence permettra de mettre en place de nouveaux réseaux et de nouvelles alliances pour faire progresser la recherche-développement dans ce domaine. UN ربما كان هذا اﻷمل مفرطا في التفاؤل والمثالية، لكن حتى لو كان اﻷمر كذلك، فإني آمل أن يتمكن هذا المؤتمر من إنشاء شبكات وتحالفات قادرة على تشجيع مزيد من البحث والتطوير.
    Je n'ai jamais connu mes parents, donc C'est peut-être vrai. Open Subtitles على الرغم من انني لم اكن اعرف والدي لذلك ربما كان هذا صحيحا
    C'est probablement ainsi que la question a été comprise à la Conférence de la paix à La Haye en 1899. UN ربما كان هذا هو النحو الذي فُهِمت عليه المسألة في مؤتمر الصلح بلاهاي في عام ١٨٩٩.
    C'était peut-être lui, l'homme idéal, celui que j'attends depuis toujours. Open Subtitles ربما كان هذا هو رجل أحلامى الغامض الذى كنت انتظره طوال حياتى
    C'était peut-être une erreur. Open Subtitles العودة إلى هنا يجعلني قلقاً ربما كان هذا كله خطأ
    C'était peut-être trop tôt pour toi ? Open Subtitles ربما كان هذا وقت سيئ بالنسبة لك
    C'était peut-être le Monstre du Loch Ness. Open Subtitles ربما كان هذا وحش البحيرة الأسطوري.
    C'était peut-être ça, votre rêve. Open Subtitles ربما كان هذا حلمك.
    Ou bien C'était peut-être le meilleur rodéo de prison de l'histoire. Open Subtitles أو ربما كان هذا أفضل (روديو) بالسجن على الإطلاق
    Après sa mort, je me disais... que C'était peut-être ma faute si elle avait agi ainsi. Open Subtitles بعد أيام من موتها ... ظللت أفكر ربما كان هذا خطأي في نهاية المطاف و إنها فعلت ما فعلته وفقدت احترامي
    C'est peut-être ce que tu fais chez toi, mais tu ne peux pas faire ça dans un hôpital. Open Subtitles ربما كان هذا ماتفعلينه فى المنزل، ولكن لاتستطيعي فعل ذلك فى المستشفى.
    Alors C'est peut-être le moment. Le premier contact. Le jour où l'humanité prend contact avec une race alien. Open Subtitles إذاً ربما كان هذا هو اليوم الذي قام فيه البشر لأول مرة بالتواصل مع جنس فضائي
    C'est peut-être ce qu'il me faut... pour profiter plus de la vie et passer moins de temps à la raconter. Open Subtitles ربما كان هذا ما ألآيده فعلاً أن أقضي المزيد من الوقت وأنا أعيش حياتي لا أقوم بكتابتها
    C'est peut-être le mystère qui rendait tout cela si excitant. Open Subtitles ربما كان هذا الغموض هو الذي جعل هذا الأمر مثيرا
    Et C'est peut-être pour ça qu'il s'intéresse à toi. Open Subtitles ربما كان هذا السبب في كونه مهتماً بك لهذه الدرجة.
    C'est peut-être la collision dont il parle. Open Subtitles ربما كان هذا تقاطع المسارات الذي كان يتحدث عنه
    Mais, hey, C'est probablement une règle qui a été créé sans raison particulière Open Subtitles ولكن، مهلا، ربما كان هذا هو قاعدة التي تم إنشاؤها من دون سبب على الإطلاق.
    Donc Peut-être que c'est le meilleur endroit pour toi, au moins jusqu'à la fin de la guerre. Open Subtitles لذا ربما كان هذا أءمن مكان لك على الأقل حتى تنتهي هذه الحرب
    Peut-être était-ce là sa place. Open Subtitles ربما كان هذا هو المكان المناسب لباك في لاس فيغاس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد