Peut-être parce qu'on ne s'est pas beaucoup vus pendant les 5 dernières années. | Open Subtitles | ربما لأننا لم نرى بعضنا كثيراً خلال الخمس سنوات الماضية. |
Peut-être parce qu'on déverse des produits dangereux dans la rivière. | Open Subtitles | ربما لأننا نرمي الكثير من النفايات السامة في النهر |
Peut-être parce qu'on a été sur cette route des dizaines de fois. | Open Subtitles | هذا ربما لأننا كنا نحوم حول هذا المكان أكثر من عشر مرات |
Peut-être parce qu'on l'utilise de beaucoup de façons... En tant qu'arme, en tant qu'excuse. | Open Subtitles | ربما لأننا نستخدم الإعتذرا في معظم المواقف كسلاح .. |
Peut-être parce qu'on avait raccroché plusieurs fois... | Open Subtitles | ربما لأننا أغلقنا الهاتف عدة مرات قبل أن نتحدث معها |
C'est Peut-être parce qu'on a pas choisi les OC. | Open Subtitles | ربما لأننا تخلينا عن ارتباطنا بمنزل الأوميغا كاي ؟ |
Peut-être parce qu'on se cache comme des coupables. | Open Subtitles | ربما لأننا نختبئ داخل منزلنا وكأننا مذنبين |
Peut-être parce qu'on croit qu'elle n'est pas dangereuse. | Open Subtitles | ربما لأننا نظن أن الغضب ليس خطيراً |
Peut-être parce qu'on la traite pour le mauvais problème. | Open Subtitles | ربما لأننا نعالجها من الشئ الخاطئ |
Alexandrie20, Muzak, alexx9, ... Je ne sais pas. Peut-être parce qu'on sort ensemble que depuis genre, un mois, donc je sais que ce n'est pas quelque chose de fantaisiste. | Open Subtitles | لا أعلم، ربما لأننا نتواعد منذ شهر وحسب |
Peut-être parce qu'on payait à l'heure. | Open Subtitles | ربما لأننا ندفع لهم أجرهم بالسّاعة |
Peut-être parce qu'on a trouvé un bébé | Open Subtitles | ربما لأننا وجدنا طفلا طفلا بشريا |
Peut-être parce qu'on était dans la tribune de droite, et qu'on n'a pas cessé de l'injurier. | Open Subtitles | ربما لأننا كنا نجلس في المدرجات اليمنى... نسبّه طوال المباراة... |
Peut-être parce qu'on les voit. | Open Subtitles | ربما لأننا نراها |
Peut-être parce qu'on est amis. | Open Subtitles | ربما لأننا أصدقاء |
Peut-être parce qu'on les nourrit plus. | Open Subtitles | ربما لأننا توقفنا عن أطعامهم |
Peut-être parce qu'on est tous les deux... à la dérive. | Open Subtitles | اعتقد ربما لأننا ... |