ويكيبيديا

    "ربما لهذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • C'est peut-être pour ça que
        
    • C'est peut-être pour ça qu'
        
    • est pour ça qu'
        
    • C'est pour ça que
        
    • C'est peut-être pourquoi
        
    • C'est probablement pour ça que
        
    • Peut-être que c'
        
    • doute pour ça qu'
        
    • C'est peut-être ce
        
    • C'est surement pour ça que
        
    • est sûrement pour ça
        
    C'est peut-être pour ça que j'ai arrêté d'écrire et que j'ai commencé à faire ces cassettes. Open Subtitles ربما لهذا السبب توقفت عن الكتابة و انتهى بي الأمر إلى تسجيل الأشرطة
    OK, C'est peut-être pour ça que notre victime a pris son portable, parce qu'il ne voulait pas qu'on sache ce qu'il faisait. Open Subtitles حسناً، ربما لهذا السبب ضحيتنا أحضرت الكمبيوتر المحمول لأنه لم يرغب في أن يعرف أي أحد ما يفعله
    C'est peut-être pour ça qu'elle change et pas les autres. Open Subtitles ربما لهذا السبب هي تتغير والآخرون لا يفعلون
    C'est pour ça qu'un représentant de votre ministère de la Défense assiste à ce rendez-vous ? Open Subtitles ربما لهذا السبب أحضرت ممثل من وزارة الدفاع لديكم لهذا الإجتماع
    Quand j'étais hétéro, j'ai embrassé des filles, et sans doute C'est pour ça que je crains. Open Subtitles قبل خروجي, قبلت الكثير من الفتيات ربما لهذا السبب أنا سئ في هذا
    C'est peut-être pourquoi tu es ici, pour terminer ce casse-tête... avant de le perdre aussi. Open Subtitles ربما لهذا السبب انتى هنا لفهم بقية اللغز قبل ان تفقدى هذا
    Je reçois des prix formidables dans tout ce que je fais. C'est probablement pour ça que tu es si bon orateur. Viens pas ici. Open Subtitles ربما لهذا أنت متحدث عام رائع دعيني أريك عملي لا تلمسها
    Peut-être que c'est pourquoi j'ai commencé à ressentir ça envers toi. Open Subtitles ربما لهذا السبب بدأتُ أشعر مشاعري إتجاهك
    Sans doute pour ça qu'on les appelle des bolides. Open Subtitles ربما لهذا يصفونهم بالمتسارعين.
    C'est peut-être ce pourquoi nous sommes réunis ici. Open Subtitles ربما لهذا السبب نحنُ متجمّعون معاً لشيء كان بالماضي،
    C'est surement pour ça que ça n'a pas marché, parce que tu ne m'as pas cru donc cette fois, je vais vraiment te tirer dessus. Open Subtitles ربما لهذا لم يفلح الامر . لأنك لم تصديقيني . لكن في هذا الوقت سوف اقوم بالتصويب عليك
    C'est peut-être pour ça que le FBI s'entraîne les 20 dernières semaines. Open Subtitles ربما لهذا يبقى التدريب في المباحث 20 أسبوعاً
    C'est peut-être pour ça que les gens ont des poissons. Open Subtitles ربما لهذا السبب يحصل الناس على حوض سمك
    Si elle me l'avait demandé, j'aurais dit non. C'est peut-être pour ça que tu es toujours bonne. Open Subtitles اذا طلبت مني كنت لارفض ربما لهذا السبب لازلتي خادمه
    C'est peut-être pour ça que Walsh est totalement parti en vrille. Open Subtitles ربما لهذا السبب دخل والش الى حالة من الفوضى الشاملة
    Oh, d'accord. C'est peut-être pour ça qu'ils augmentent leurs scans. Open Subtitles صحيح, ربما لهذا يقومون بزيادة قوة أجهزة الكشف
    C'est peut-être pour ça qu'on ne pouvait pas être proches. Open Subtitles ربما لهذا السبب لم يمكننا أن نكون قريبين من بعضنا.
    C'est peut-être pour ça qu'ils l'ont enterré, parce que les portes de l'enfer vont s'ouvrir et le monde tel que nous le connaissons va disparaître. Open Subtitles ربما لهذا السبب قاموا بدفنها لان ابواب الجحيم ستفتح والعالم الذي نعرفه كان سينتهي
    C'est pour ça qu'il se donne du mal pour se faire des amis? Open Subtitles ربما لهذا يحاول بجهد تكوين صداقات والتأثير على الناس
    - Peut-être que C'est pour ça que tu ne lui dis jamais ce que tu penses vraiment. Open Subtitles ربما لهذا لم تخبريها أبدا بمشاعركِ الحقيقيه
    C'est peut-être pourquoi on est devenues amies, mais on est pas restées amies à cause de ça. Open Subtitles ربما لهذا أصبحنا صديقتين ولكن لا أعتقد أن ذلك سبب بقائنا أصدقاء
    Désolé. C'est probablement pour ça que je ne demandais pas. Open Subtitles أنا آسفة ربما لهذا لم يطلب مني
    Peut-être que c'est pourquoi j'ai pensé que tu pourrai vraiment avoir envie de t'enfuir avec moi. Open Subtitles ربما لهذا السبب ظننتُ أنك ربما ترغب في أن نهُرب سوياً
    C'est sans doute pour ça qu'il poignarde dans les oreilles. Open Subtitles ربما لهذا فأن المجرم يطعن الاذن
    C'est peut-être ce pourquoi nous sommes réunis ici. Open Subtitles ربما لهذا السبب نحنُ متجمّعون معاً
    J'ai le bâton. C'est surement pour ça que je suis pas mort. Open Subtitles لا يزال لديَّ العصا ربما لهذا لستُ ميتا
    C'est sûrement pour ça que ce match me tient tant à cœur. Open Subtitles ربما لهذا السبب أضخّم الأمور في يوم الإفتتاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد