Peut-être que Ce que j'ai fait était mal et égoïste, mais... j'avais le coeur brisé. | Open Subtitles | ربما ما فعلته كان خطأ وأنانية، ولكن كان قلبي ينكسر |
Peut-être que ce qui t'est arrivé aux mains de la résistance t'affecte plus que tu ne veux l'admettre. | Open Subtitles | ربما ما حدث لك على أيدي المقاومة يؤثر عليك أكثر مما تهتم لتعترف |
Ou... Peut-être que je ne devrais pas avoir étiquettée son père pour commencer. | Open Subtitles | أو ربما ما كان علي أن أواعد أباها في الأصل |
Le taux normal est peut-être exceptionnel pour lui ? | Open Subtitles | ربما هي مرتفعة هكذا ربما ما يبدو طبيعياً لنا كثيراً له |
Il y a peut-être eu une combustion... mais je crois qu'elle n'était pas spontanée. | Open Subtitles | ربما ما حدث كان احتراقاً لكني أشعر أنه لم يكن ذاتياً |
Ils sont seulement perturbés. Tu n'aurais peut-être pas dû mettre cette chemise aujourd'hui. | Open Subtitles | ربما ما كان عليك ارتداء هذا القميص اليوم |
Eh bien, peut-être qu'on aurait pas dû s'abaisser à son niveau. | Open Subtitles | حسناً، ربما ما كان يجب أن ننزل إلى مستواه. |
Bien, peut-être ce qu'il nous faut c'est une bonne diversion | Open Subtitles | حسناً، ربما ما نحتاجه هو مراوغة جيّدة |
Tu sais, Peut-être que Ce que je me demande est si tu es toujours attiré par ta femme ? | Open Subtitles | كما تعلمون، ربما ما أنا أتساءل وأنت لا تزال لجذب زوجتك؟ |
Peut-être que, la nuit dernière, ça n'a pas commencé dans la chambre. | Open Subtitles | ربما ما حدث الليلة الماضية لم يبدأ فى غرفة النوم |
Peut-être que Ce que ton beau-père faisait pour lui marchait. - Taisez-vous ! | Open Subtitles | ربما ما كان فاعلهُ زوجِ أمكَّ كان ناجحاً بالفعل |
Vous savez quoi, Peut-être que Ce que vous faîtes est quelque chose que vous ne pouvez pas m'apprendre. | Open Subtitles | أتعلم ماذا ، ربما ما تفعله أنت شيءٌ لا يُمكن تدريسه. |
Ce n'était Peut-être que les larmes de ton père se lamentant de devoir bientôt donner sa fille en mariage. | Open Subtitles | ربما ما سمعته هو صوت دموع والدك وهو يفكر كم قريبًا سيضطر إلى الابتعاد عن ابنته |
Peut-être que je n'aurais pas dû vouloir affronter ça dans le monde réel. | Open Subtitles | ربما ما كان يجب أن أنقل هذا إلى العالم الحقيقي. |
Peut-être que ce qui a changé c'est son envie d'être ici, et Peut-être que Ce que j'ai à dire n'a pas d'importance. | Open Subtitles | ربما ما تغيّر فعلا هو رغبته في البقاء هنا وربما ما كنت سأقوله لن يغيّر شيئاً |
Ce que nous appelons virus, c'est peut-être Thor lui-même. | Open Subtitles | ربما ما ندعوه فيروس ليس فيروس ربما هو ثور |
L'hôte y est peut-être encore. Personne ne sort. | Open Subtitles | ربما ما زال المضيف هناك لا تدعي أحداً يغادر المكان |
Il y a peut-être de l'espoir pour eux après tout. On verra bien. | Open Subtitles | ربما ما زال هناك أمل لهما أعتقد أننا سنرى ذلك |
Tu sais quoi, si tu ne la volais pas, elle n'aurait peut-être pas à se faire tous les Tom, Dick et Harry... | Open Subtitles | لو لم تسرق منها ربما ما كانت تعبث مع كلّ رجل تقابله |
peut-être qu'il y a encore des choses que je ne peux me résoudre à faire. | Open Subtitles | ربما ما تزال هناك أشياء لا يمكنني التجرؤ على فعلها |
J'entretiens peut-être ce qu'il y a entre nous. | Open Subtitles | ربما ما زلت... مشاركة في هذا الشيء الذي لدينا. |