ويكيبيديا

    "ربما ما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Peut-être que
        
    • est peut-être
        
    • Ce que
        
    • a peut-être
        
    • peut-être pas
        
    • peut-être qu'
        
    • peut-être ce qu'
        
    • n'aurais pas
        
    Peut-être que Ce que j'ai fait était mal et égoïste, mais... j'avais le coeur brisé. Open Subtitles ربما ما فعلته كان خطأ وأنانية، ولكن كان قلبي ينكسر
    Peut-être que ce qui t'est arrivé aux mains de la résistance t'affecte plus que tu ne veux l'admettre. Open Subtitles ربما ما حدث لك على أيدي المقاومة يؤثر عليك أكثر مما تهتم لتعترف
    Ou... Peut-être que je ne devrais pas avoir étiquettée son père pour commencer. Open Subtitles أو ربما ما كان علي أن أواعد أباها في الأصل
    Le taux normal est peut-être exceptionnel pour lui ? Open Subtitles ربما هي مرتفعة هكذا ربما ما يبدو طبيعياً لنا كثيراً له
    Il y a peut-être eu une combustion... mais je crois qu'elle n'était pas spontanée. Open Subtitles ربما ما حدث كان احتراقاً لكني أشعر أنه لم يكن ذاتياً
    Ils sont seulement perturbés. Tu n'aurais peut-être pas dû mettre cette chemise aujourd'hui. Open Subtitles ربما ما كان عليك ارتداء هذا القميص اليوم
    Eh bien, peut-être qu'on aurait pas dû s'abaisser à son niveau. Open Subtitles حسناً، ربما ما كان يجب أن ننزل إلى مستواه.
    Bien, peut-être ce qu'il nous faut c'est une bonne diversion Open Subtitles حسناً، ربما ما نحتاجه هو مراوغة جيّدة
    Tu sais, Peut-être que Ce que je me demande est si tu es toujours attiré par ta femme ? Open Subtitles كما تعلمون، ربما ما أنا أتساءل وأنت لا تزال لجذب زوجتك؟
    Peut-être que, la nuit dernière, ça n'a pas commencé dans la chambre. Open Subtitles ربما ما حدث الليلة الماضية لم يبدأ فى غرفة النوم
    Peut-être que Ce que ton beau-père faisait pour lui marchait. - Taisez-vous ! Open Subtitles ربما ما كان فاعلهُ زوجِ أمكَّ كان ناجحاً بالفعل
    Vous savez quoi, Peut-être que Ce que vous faîtes est quelque chose que vous ne pouvez pas m'apprendre. Open Subtitles أتعلم ماذا ، ربما ما تفعله أنت شيءٌ لا يُمكن تدريسه.
    Ce n'était Peut-être que les larmes de ton père se lamentant de devoir bientôt donner sa fille en mariage. Open Subtitles ربما ما سمعته هو صوت دموع والدك وهو يفكر كم قريبًا سيضطر إلى الابتعاد عن ابنته
    Peut-être que je n'aurais pas dû vouloir affronter ça dans le monde réel. Open Subtitles ربما ما كان يجب أن أنقل هذا إلى العالم الحقيقي.
    Peut-être que ce qui a changé c'est son envie d'être ici, et Peut-être que Ce que j'ai à dire n'a pas d'importance. Open Subtitles ربما ما تغيّر فعلا هو رغبته في البقاء هنا وربما ما كنت سأقوله لن يغيّر شيئاً
    Ce que nous appelons virus, c'est peut-être Thor lui-même. Open Subtitles ربما ما ندعوه فيروس ليس فيروس ربما هو ثور
    L'hôte y est peut-être encore. Personne ne sort. Open Subtitles ربما ما زال المضيف هناك لا تدعي أحداً يغادر المكان
    Il y a peut-être de l'espoir pour eux après tout. On verra bien. Open Subtitles ربما ما زال هناك أمل لهما أعتقد أننا سنرى ذلك
    Tu sais quoi, si tu ne la volais pas, elle n'aurait peut-être pas à se faire tous les Tom, Dick et Harry... Open Subtitles لو لم تسرق منها ربما ما كانت تعبث مع كلّ رجل تقابله
    peut-être qu'il y a encore des choses que je ne peux me résoudre à faire. Open Subtitles ربما ما تزال هناك أشياء لا يمكنني التجرؤ على فعلها
    J'entretiens peut-être ce qu'il y a entre nous. Open Subtitles ربما ما زلت... مشاركة في هذا الشيء الذي لدينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد