ويكيبيديا

    "ربما مع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Peut-être avec
        
    • Avec peut-être
        
    • Peut-être qu'avec
        
    • Peut-être un
        
    • Peut être avec
        
    • peut-être en
        
    • éventuellement avec
        
    • éventuellement au moyen
        
    Peut-être avec notre chère mère ici, je me glisserai dans un autre bain, et on téléchargera côte à côte, Open Subtitles , ربما مع أمنا هنا ضأضع حوضآ أخر , ويمكننا أن نحمل جنبآ إلي جنب
    La délégation allemande pense que le projet de Code doit être adopté, Peut-être avec quelques ajustements mineurs, en tant que déclaration de l’Assemblée générale. UN ويعتقد وفده إنه يجب اعتماد مشروع المدونة، ربما مع بعض التعديلات الطفيفة، بوصفه إعلانا صادرا عن الجمعية العامة.
    Bois une de ces choses énergtiques de cinq heures, Peut-être avec un sirop contre la toux ou quelque chose. Open Subtitles إز احدة من تلك الأشياء الطاقة لمدة خمس ساعات، ربما مع المطارد شراب السعال أو شيء من هذا.
    Sur le plan pratique, cela signifie que nous maintenions les paragraphes 10 et 11 de notre rapport, Avec peut-être un léger changement, et que nous supprimions le paragraphe 18, qui explique la décision que nous aurions pu prendre. UN من الناحية العملية، سيعني ذلك الإبقاء على الفقرتين 10 و 11 من تقريرنا، ربما مع تغيير طفيف، وحذف الفقرة 18، التي تحدد القرار الذي كنا سنأخذه.
    Peut-être qu'avec de meilleures notes et un bon comportement, nous devrions pouvoir réduire ce temps de moitié. Open Subtitles ربما مع درجات أفضل وسلوك أحسن، تستطيعى أن تقللى الوقت إلى النصف
    Assez jaloux, peut-être, avec son passé d'effraction, pour voler Charlene à son propriétaire. Open Subtitles ؟ غيور بما فيه الكفاية.. ربما مع تأريخه في الأقتحام و الدخول
    C'est Peut-être avec ces agents que je les perds sans cesse. Open Subtitles ربما مع هذان العميلين اللذان لا أنفك أضيعهم
    Donc, s'il a épargné le fils, il est plus probable qu'il l'ait laissé dans un endroit sûr, Peut-être avec un parent, avant qu'il fasse ça. Open Subtitles حسنا,ان عفا عن الابن فغالبا قام بتركه في مكان أمن ربما مع أحد الأقارب قبل ان يرتكب هذا
    Il espère que le Directeur général envisagera de prendre des initiatives analogues, Peut-être avec le secteur privé. UN وأعرب عن أمله بأن ينظر المدير العام في البدء بمزيد من المبادرات المماثلة ، ربما مع القطاع الخاص .
    Tu sais, je pense que Peut-être avec tout ce qui c'est passé avec Sonaris, ce serait mieux si je pouvais traiter directement avec eux. Open Subtitles أتعرف , اظن ربما مع كل شئ مر مع "سوناريس" وكل هذا سيكون من الأفضل لو تعاملت انا معهم بشكل مباشر
    Peut-être avec un bon avocat. Open Subtitles ربما مع محامٍ جيد
    Peut-être avec quelques avocats, tu trouveras dans ton coeur... Open Subtitles ربما مع بعض المشورة ستجدينه في قلبك..
    Peut-être avec des bonbons ? Open Subtitles ربما مع بعض الحلوى؟
    Avec peut-être quelques bases historiques. Open Subtitles ربما مع بعض الإرتباطات التاريخية
    Avec peut-être un petit air de saxophone en fond sonore. Open Subtitles ربما مع القليل من موسيقى آلة الساكسفون" في الخلفية"
    Peut-être qu'avec le temps il te verra différemment. Open Subtitles ربما مع الوقت انه سوف كنت أفكر بطريقة مختلفة.
    Je pense que c'était une affaire de business. Peut-être un client mécontent. Open Subtitles أنا أظنها صفقة عمل ما ربما مع زبون غير سعيد
    Peut être avec un léger style punk rock, ajouté à un style gothique. Open Subtitles ربما مع قليل من عزف "الروك" و قليلاً من الهمجية
    peut-être en promettant un mandat unique. Open Subtitles و تحل اكبر مشاكل البلاد ربما مع تعهد لفترة واحدة
    Consultation africaine (éventuellement avec la CEA) UN مشاورات أفريقية (ربما مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا)
    Il a été déclaré qu'il appartiendrait au Groupe de travail de déterminer si les questions susceptibles d'arbitrage pouvaient être définies de manière générique, éventuellement au moyen d'une liste illustrative, ou si la disposition législative à élaborer sur l'arbitrabilité devrait indiquer les questions non susceptibles d'arbitrage. UN وقيل إنه سيكون من شأن الفريق العامل أن يتبيّن ما إذا كانت المسائل القابلة للتحكيم يمكن أن تُحدَّد تحديدا عاما، ربما مع إيراد قائمة تحتوي على أمثلة إيضاحية لتلك المسائل، أو ما إذا كان ينبغي للحكم التشريعي الذي سيُعد بشأن القابلية للتحكيم أن يُحدّد المواضيع غير القابلة للتحكيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد