ويكيبيديا

    "ربيت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • élevé
        
    • Rabbit
        
    • Repet
        
    • élevée
        
    • élève
        
    Pas du tout. Tu as élevé deux garçons incroyables, Gabe. Open Subtitles لا على الإطلاق لقد ربيت ولدين مذهلين، جبع
    J'ai élevé ce garçon ! Et je l'élève encore. Peu importe d'où il vient ! Open Subtitles لقد ربيت ذلك الصبي وما زلت أربيه, ولا يهمني من أين جاء
    Grotesque. J'ai élevé ces meutes depuis qu'ils sont chiots. Open Subtitles هذا مناف للعقل لقد ربيت كلاب الصيد منذ ان كانت صغارا
    Beau tir, Rabbit. Cette radio n'est plus. Open Subtitles ضربه رائعة ربيت .هذا اللاسلكى اصبح تاريخ ..
    Mon chéri, je suis désolée pour le Repet. Open Subtitles "عزيزى، أنا آسفة بشأن الـ"ربيت
    Vous avez élevé un futur membre du Congrès très prometteur, et sa magnifique épouse, que vous n'avez pas élevée. Open Subtitles لقد ربيت عضو كونغرس شاب وواعد حقًا وزوجته الجميلة التي لم تربيها فقد ربيته هو وهو ابنك
    J'ai divorcé, élevé un enfant seule. J'ai trouvé un homme, et je suis devenue son patron. Open Subtitles تطلقت و ربيت طفلا لوحدي، وجدت رجلا جديد و أضحيت رئيسة هذا الرجل الجديد
    Je savais pas que j'avais élevé un dégonflé. Open Subtitles واو . لم اعتقد انني ربيت شخص يستسلم بسرعه
    J'ai élevé plus de 2 000 vaches... mais tu as élevé nos garçons presque toute seule. Open Subtitles ربيت الآف من المواشي لكن انتي ربيت ابنينا بدون مساعده مني
    Je croyais avoir bien élevé mon fils, mais j'avais tort. Open Subtitles خلت أني ربيت إبني علي قول الحقيقة ولكن كنت مخطئ
    Stefan, la femme qui t'a élevé vivait sous la coupe d'un mari menteur et violent. Open Subtitles ستيفان، المرأة التي ربيت عاش تحت يد الغش، الزوج المعتدي.
    J'ai élevé trois garçons turbulents. Open Subtitles ارجوك, لقد ربيت ثلاثة من الأطفال الغير هادئين
    J'ai construit une bonne affaire, et élevé 3 superbes enfants. Open Subtitles بنيت عمل جيد و ربيت ثلاثه أطفال رائعين
    J'ai élevé trois enfants, et le plus important, c'est de les accepter comme ils sont. Open Subtitles حسنا,لقد ربيت 3 اولاد و الشيء الرئيسي الذي تعلمته هو أنه عليك أن تتركوهم يصبحوا كما يريدوا
    J'ai élevé un gentil garçon qui a pleuré en apprenant que les cloches de Pâques existent pas. Open Subtitles ولكني ربيت فتاً صغيراً لطيفاً بكى عندما علم انه لا يوجد أرنب الفصح والآن فجأه, اصبح مجرماً
    Hirsch, accompagnez Rabbit. Eddie, Pouvez-vous manoeuvrer les deux ailerons ? Open Subtitles هيرش اذهب مع ربيت .ادى هل تستطيع ان تتابع المستويين ؟
    Rabbit, recherche une charge de sabordement dans le fond de cale. Open Subtitles ربيت راقب قاع الغواصة العدو مستعد للهجوم اريد سلاح .
    Rabbit, comptez combien de torpilles nous avons dans les tubes ! Trouvez comment on les lance ! Open Subtitles ربيت هناك كثير من الاسماك دخلت الانابيب .قم بحسب كيفية الانطلاق اذهب .
    Le type de chez Repet a trouvé... bizarre que vous veniez deux fois... que vous posiez les mêmes questions... deux fois. Open Subtitles ...بائع الـ"ربيت" كان يعتقد أنّ كنتَ غريباً حين قدومك فى المرّتين ...تساءل نفس السّؤال
    Mais si Claude vous tuent, j'aurai élevée un monstre. Open Subtitles ولكن لو كلود قتلتكما عندها اكون قد ربيت وحش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد