Pas du tout. Tu as élevé deux garçons incroyables, Gabe. | Open Subtitles | لا على الإطلاق لقد ربيت ولدين مذهلين، جبع |
J'ai élevé ce garçon ! Et je l'élève encore. Peu importe d'où il vient ! | Open Subtitles | لقد ربيت ذلك الصبي وما زلت أربيه, ولا يهمني من أين جاء |
Grotesque. J'ai élevé ces meutes depuis qu'ils sont chiots. | Open Subtitles | هذا مناف للعقل لقد ربيت كلاب الصيد منذ ان كانت صغارا |
Beau tir, Rabbit. Cette radio n'est plus. | Open Subtitles | ضربه رائعة ربيت .هذا اللاسلكى اصبح تاريخ .. |
Mon chéri, je suis désolée pour le Repet. | Open Subtitles | "عزيزى، أنا آسفة بشأن الـ"ربيت |
Vous avez élevé un futur membre du Congrès très prometteur, et sa magnifique épouse, que vous n'avez pas élevée. | Open Subtitles | لقد ربيت عضو كونغرس شاب وواعد حقًا وزوجته الجميلة التي لم تربيها فقد ربيته هو وهو ابنك |
J'ai divorcé, élevé un enfant seule. J'ai trouvé un homme, et je suis devenue son patron. | Open Subtitles | تطلقت و ربيت طفلا لوحدي، وجدت رجلا جديد و أضحيت رئيسة هذا الرجل الجديد |
Je savais pas que j'avais élevé un dégonflé. | Open Subtitles | واو . لم اعتقد انني ربيت شخص يستسلم بسرعه |
J'ai élevé plus de 2 000 vaches... mais tu as élevé nos garçons presque toute seule. | Open Subtitles | ربيت الآف من المواشي لكن انتي ربيت ابنينا بدون مساعده مني |
Je croyais avoir bien élevé mon fils, mais j'avais tort. | Open Subtitles | خلت أني ربيت إبني علي قول الحقيقة ولكن كنت مخطئ |
Stefan, la femme qui t'a élevé vivait sous la coupe d'un mari menteur et violent. | Open Subtitles | ستيفان، المرأة التي ربيت عاش تحت يد الغش، الزوج المعتدي. |
J'ai élevé trois garçons turbulents. | Open Subtitles | ارجوك, لقد ربيت ثلاثة من الأطفال الغير هادئين |
J'ai construit une bonne affaire, et élevé 3 superbes enfants. | Open Subtitles | بنيت عمل جيد و ربيت ثلاثه أطفال رائعين |
J'ai élevé trois enfants, et le plus important, c'est de les accepter comme ils sont. | Open Subtitles | حسنا,لقد ربيت 3 اولاد و الشيء الرئيسي الذي تعلمته هو أنه عليك أن تتركوهم يصبحوا كما يريدوا |
J'ai élevé un gentil garçon qui a pleuré en apprenant que les cloches de Pâques existent pas. | Open Subtitles | ولكني ربيت فتاً صغيراً لطيفاً بكى عندما علم انه لا يوجد أرنب الفصح والآن فجأه, اصبح مجرماً |
Hirsch, accompagnez Rabbit. Eddie, Pouvez-vous manoeuvrer les deux ailerons ? | Open Subtitles | هيرش اذهب مع ربيت .ادى هل تستطيع ان تتابع المستويين ؟ |
Rabbit, recherche une charge de sabordement dans le fond de cale. | Open Subtitles | ربيت راقب قاع الغواصة العدو مستعد للهجوم اريد سلاح . |
Rabbit, comptez combien de torpilles nous avons dans les tubes ! Trouvez comment on les lance ! | Open Subtitles | ربيت هناك كثير من الاسماك دخلت الانابيب .قم بحسب كيفية الانطلاق اذهب . |
Le type de chez Repet a trouvé... bizarre que vous veniez deux fois... que vous posiez les mêmes questions... deux fois. | Open Subtitles | ...بائع الـ"ربيت" كان يعتقد أنّ كنتَ غريباً حين قدومك فى المرّتين ...تساءل نفس السّؤال |
Mais si Claude vous tuent, j'aurai élevée un monstre. | Open Subtitles | ولكن لو كلود قتلتكما عندها اكون قد ربيت وحش |