Quelqu'un pourrait-il, s'il vous plaît, éteindre cette misérable cascade ! | Open Subtitles | هل يمكن لأحدكم رجاءً أن يطفئ نافورة المياه |
Jeunes filles, ne parlons plus de la peau de notre Seigneur à table s'il vous plaît. | Open Subtitles | يا سيّدات، لا مزيد من التحدث حيال بشرة سيدنا المسيح في العشار، رجاءً. |
s'il te plaît. Reste, s'il te plaît. C'est pas grave. | Open Subtitles | رجاءً رجاءً رجاءً إبقي الأمر على ما يرام |
Est-ce qu'on pourrait... se remettre de nos affreuses blessures séparément, s'il te plaît ? | Open Subtitles | أيمكن لنا فقط ان نتعافى من اصاباتنا وحدنا ، رجاءً ؟ |
Deux bouteilles de Bâtard-Montrachet et des truffes blanches, s'il vous plait. | Open Subtitles | زجاجتين من النبيذ الأبيض وحبة من الكمأ الأبيض رجاءً |
Sandra, peux-tu rassembler tout le monde, s'il te plait ? | Open Subtitles | ساندرا ,هل يمكنك ان تقومى بإحضار الجميع رجاءً |
Je t'en prie, dis-moi que tu n'as tiré sur personne. | Open Subtitles | أوه، رجاءً أخبرْني أنت لَمْ تَضْربْ شخص ما. |
Ok, ok, je suis d'accord, juste arrêter de regarder cette merde, s'il vous plaît. | Open Subtitles | حسناً، جيّد، سأفعل، فقط توقف عن النظر على هذه القذارة، رجاءً. |
Pas du tout, il me fait plaisir. Asseyez-vous s'il vous plaît. | Open Subtitles | لا على الإطلاق، هذا من دواعي سروري, إجلسوا رجاءً. |
Excusez-moi. Puis-je avoir votre attention une seconde, s'il vous plaît? | Open Subtitles | عذراً , عذراً لينتبه الجميع لمده ثانيه رجاءً |
Pouvez vous s'il vous plaît, trouver quelqu'un d'autre à torturer ? | Open Subtitles | أيمكنك رجاءً , رجاءً إيجاد شخصاً آخر تزعجه ؟ |
Votre attention, s'il vous plaît, guerriers. Je propose un toast. | Open Subtitles | انتبهوا رجاءً أيّها المحاربون، أقترح أن نتناول نخباً. |
s'il te plaît, pas de questions ! Fais-le, d'accord ? | Open Subtitles | أيمكنكِ فقط ألا تسألي أسئلة وتقومي بهذا رجاءً |
Ne m'dis pas que l'histoire finit comme ça, s'il te plaît. | Open Subtitles | رجاءً ، لا تخبريني بأن هذه هي نهاية القصة |
Va-t-en, s'il te plaît, mais donne-moi 350 000 wons d'abord. | Open Subtitles | لذا غادر رجاءً لكن أولاً ادفع 350.000 ون |
s'il te plaît, laisse-moi faire le nécessaire pour t'aider à continuer à faire ton travail. | Open Subtitles | رجاءً ، دعني أفعل ما عليّ لمساعدتك في الاستمرار بالقيام بذلك |
Mais si vous voulez rester, votre sac a main et téléphone s'il vous plait. | Open Subtitles | ولكن إذا أردتِ البقاء ، فعليكِ إعطائنا محفظتكِ وهاتفكِ ، رجاءً |
Les gars, s'il vous plait, restez dans le calin de groupe. | Open Subtitles | رفاق , فليبقى الجميع في عناق جماعي , رجاءً |
Puex-tu s'il te plait, prendre ces micros et les mettres dans les autres pièces? | Open Subtitles | هل يمكنك أخذ هذه الميكروفونات ووضعها في الغرف الأخرى رجاءً ؟ |
Rose, on peut parler de ça, s'il te plait ? Will. | Open Subtitles | روز هل يمكننا رجاءً التحدث عن هذا مرحباً ويل. |
Seigneur, Je t'en prie, retire ce calice à ton humble serviteur. | Open Subtitles | أيها الرب, رجاءً أبعد هذا الكأس عني خادمك الوضيع |
Je suis sûr que vous serez épatés par ce que vous verrez aujourd'hui. Sans plus attendre, Veuillez accueillir ces talents de l'Inde. | Open Subtitles | وأنا متأكد جداً أنكم ستُذهلون بما سترونه اليوم على كل حال و بدون إطالة رجاءً رحبوا بالهنود الرائعين |
Pitié ne dit pas qui je pense que tu vas dire. | Open Subtitles | رجاءً لا تقولي مَن، أظنك ستنطقي بما في بالي. |
Je vous en prie. Vous ne comprenez pas. Ma mère pourrait être à l'intérieur. | Open Subtitles | رجاءً ،، انتَ لاتفهم أظن أن والدتي قد تكونُ بالداخل هناك |
Sur le bouchon est mentionné : prière de vider complètement, suivi de l'instruction en allemand, anglais et français : Protéger la nature | UN | وكُتب على سدادة الحاوية عبارة: رجاءً إفراغها بالكامل، يليها التوجيه التالي بالألمانية والإنكليزية والفرنسية: حافظوا على الطبيعة. |