ويكيبيديا

    "رجالى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mes hommes
        
    • mes gars
        
    • hommes sont
        
    • mes gens
        
    • hommes ont
        
    Mimi Clark est témoin du meurtre de trois de mes hommes. Open Subtitles ميمي كلارك هو شاهد على قتل ثلاثة من رجالى.
    C'est exactement le comportement que j'attends de tous mes hommes. Open Subtitles هذا هو التصرف الذي أريده بالضبط بكل رجالى
    J'aurais dû le savoir. Quand mes hommes ne sont pas revenus, j'aurais dû deviner. Open Subtitles كان يجب ان اخمن عندما لم يحضر رجالى, ان عندى ضيوف
    Je vais te le dire. J'entraînais mes hommes à gagner ! Open Subtitles سوف أقول لك لماذا لقد دربت رجالى على الفوز
    "mes gars vous donneront un bon coup de pouce: 1400 mégatonnes." Open Subtitles رجالى سيقوموا بأفضل بداية لديهم : 1.400 ميجا طن
    - mes hommes sont des soldats. - Les soldats tuent. Open Subtitles ـ رجالى جنود ـ جنود يقتلون الناس, يا كابتن
    Vous voulez dire que vous pouvez faire sauter 20 de mes hommes pour rien! Open Subtitles لا أسمح لك بتفجير 20 من رجالى من أجل لا شيء
    Je poste mes hommes en appui avec lacrymo et masques. Open Subtitles ساعلم رجالى فى الطائرة بضرورة ارتداء كمامات غاز
    Vous détenez 1 8 de mes hommes. Je veux les reprendre. Open Subtitles أنت لديك 18 رجلاً من رجالى و أريد إستعادتهم.
    La plupart de mes hommes n'ont pas compris un traître mot. Open Subtitles معظم رجالى لا يفهمون حتى الكلمات التى كنت تستخدمها
    Je ne peux pas avoir mes hommes errant dans la forêt quand j'ai besoin qu'ils ré-interrogent tous les vendeurs du rassemblement de cette nuit. Open Subtitles لا أستطيع أن أجعل رجالى يتجولوا فى الغابات فى حين حاجتى لهم فى لقاء جميع الناخبين فى التجمع هذه الليلة
    L'essentiel reste que mes hommes travaillent 24 heures sur 24 et suivent toutes les pistes possibles. Open Subtitles كل رجالى يعملون 24 ساعه يومياً فى تتبع كل الأدله
    J'ai une brigade à l'arrière et une équipe couvre l'avant, mais mes hommes ont besoin d'avoir l'oeil sur Curtis. Open Subtitles يمكننى ان احصل على فريق فى عند المدخل الخلفى و فريق لتغطية المقدمة لكن رجالى بحاجة ليضعوا اعين على كورتيز
    Demanderiez-vous à mes hommes de se sacrifier pour protéger des domaines qui ne se sacrifieraient pas pour eux ? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تطلبى من رجالى التضحية بأنفسهم لحماية الولاية التى لم تضحِ أنتِ لها ؟
    Dis-leur que j'ai assez attendu pour savoir qui a tué mes hommes. Open Subtitles قل لهم بأننى إنتظرت بما فيه الكفاية لأعرف من قتل رجالى
    Vous aurez la satisfaction que vous voulez, prêtre, parce que mes hommes ne baisseront pas leurs armes. Open Subtitles .. ستحظى بالرضى الذي ترغب به أيها القس لأن رجالى لن يتركوا أسلحتهم
    C'est le seul endroit où mes hommes peuvent décompresser et être eux-mêmes. Open Subtitles إنه المكان الوحيد الذى يستطيع رجالى ان يكونوا أنفسهم..
    mes gars ont une famille. Ce sont de vrais flics. Open Subtitles . رجالى لديهم عائلات إنهم رجال شرطة شرعيين
    Un de mes gars a trouvé la voiture abandonnée ce matin. Open Subtitles أحد رجالى وجدوا السيارة متروكة هذا الصباح
    mes hommes sont forts, mais ont besoin d'un véritable chef. Open Subtitles رجالى أشداء لكنهم يحتاجون إلى قائد حقيقى
    J'essaye juste de protéger mes gens. Open Subtitles فقط أحاول حمايه رجالى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد