En 2001 : 21 cas poursuivis (7 hommes et 14 femmes) - 7 sans et 14 avec une peine de prison; 15 délinquants primaires et 6 récidivistes. | UN | 2001: محاكمة 21، 7 رجال و 14 امرأة، 7 دون حبس و 14 بالحبس، 15 لأول مرة و 6 من معتادي الإجرام. |
En 2002 : 16 cas poursuivis (4 hommes et 12 femmes) - 7 sans et 9 avec une peine de prison; 14 délinquants primaires et 2 récidivistes. | UN | 2002: محاكمة 16، 4 رجال و 12 امرأة، 7 دون حبس و 9 بالحبس، 14 لأول مرة و 2 من معتادي الإجرام. |
En 2003 : 16 cas poursuivis (3 hommes et 13 femmes) - 7 sans et 14 avec une peine de prison; 15 délinquants primaires et 6 récidivistes. | UN | 2003: محاكمة 16، 3 رجال و 13 امرأة، 7 دون حبس و 14 بالحبس، 15 لأول مرة و 6 من معتادي الإجرام. |
J'aurais pu envoyé 7 hommes et mettre fin à cette guerre. | Open Subtitles | كان باستطاعتي ارسال سبعة رجال و انهاء هذه الحرب |
On dirait que les Allemands ont plus d'hommes et d'armes ici que sur le front est. | Open Subtitles | يبدو أن الألمان لديهم رجال و أسلحة أكثر هناك من رجالهم عند الجبهة الشرقية |
hommes et femmes viennent à ce spa pour se vider l'esprit et soigner leur corps. | Open Subtitles | رجال و نساء يأتون لهذا السبا لكي يصفو ذهنهم و يريحوا أجسامهم |
Ces hommes et ces femmes qui risquent leur vie au sein de notre armée n'ont pas à s'inquiéter pour leurs familles restées ici en Amérique. | Open Subtitles | لا أعتقد أن رجال و نساء قواتنا المسلحة الشجعان الذين يخاطرون بحياتهم فى الخارج أن يقلقوا على عائلاتهم فى أمريكا |
J'ai des hommes et de l'argent là-bas, et nous pourrons aller par mer en Égypte. | Open Subtitles | لدي رجال و أموال هناك و يمكننا الذهاب عبر البحر إلى مصر |
En annexe II sont cités les parents qui séjournaient au Togo à leurs côtés et parmi lesquels on dénombre 10 hommes et 8 femmes. | UN | وتــرد في المرفـــق الثاني قائمـــة الأقرباء الذين كانوا يقيمون معهم في توغو ومنهم 10 رجال و 8 نساء. |
En 1996, 42 608 hommes et 29 639 femmes, soit un total de 72 247 personnes. | UN | وفي عــــام 1996، تدرب 608 42 رجال و 639 29 امرأة، بمجموع يبلغ 247 72 شخصا. |
Parmi ces derniers, il y a 10 hommes et 4 femmes. | UN | ومن بين الفئة الأخيرة 10 رجال و 4 نساء |
Sur 13 ministères, 8 sont détenus par des hommes et 4 par des femmes26. | UN | ومن بين وزارات البلد الثلاث عشرة، فإن 8 وزارات يشغلها رجال و 4 وزارات تشغلها نساء ' 26`. |
:: Le Comité de contrôle comprend 5 hommes et 3 femmes. | UN | تتألف لجنة الرقابة من 5 رجال و 3 نساء. |
Des hommes et des femmes meurent pour défendre cette liberté. | Open Subtitles | رجال و نساء شُجعان يموتون يقاتلون لأجل هذه الحرية. |
Des hommes et des femmes sont devenus aveugles. Et il est ici maintenant. | Open Subtitles | هناك رجال و نساء فقدوا بصرهم أيها المحققون و الآن ها هو ذا |
J'ai beaucoup d'hommes et de vivres et de l'argent en abondance à Amphipolis. | Open Subtitles | لدي رجال و أدوات كثيرة و نقوداً في أمفيبوليس |
C'est terrible, et on doit arrêter ce taré avant que d'autres hommes et femmes de la marine ne soient en danger. | Open Subtitles | أعني، أنه أمر رهيب، و علينا أن نوقف هذا المهووس قبل فقدان المزيد من رجال و نساء البحرية. |
Des hommes et des femmes de la Marine, des gens innocents, sont morts, blessés, ou disparus à cause de quelque chose que j'ai fait. | Open Subtitles | رجال و نساء البحرية، أشخاص أبرياء، أصبحوا أموات و مصابين و مفقودين بسبب شيء فعلته أنا. |
Qui correspondent à sept hommes et trois femmes, diplômés la même année, mais pas dans sa filière. | Open Subtitles | والتي تتطابق مع سبع رجال و ثلاث نساء الذين تخرجوا تلك السنه لا أحد منهم كان معها في الفصل |