ويكيبيديا

    "رجل دين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un religieux
        
    • un prêtre
        
    • un homme de Dieu
        
    • clergé
        
    • un clerc
        
    • saint homme
        
    • ecclésiastique
        
    • un homme d'église
        
    • un ministre du culte
        
    Même Dieu ne veut pas que je devienne un religieux idiot! Open Subtitles مولانا، حتى الله لا يريدني أن أكون رجل دين
    un religieux a été battu par des Arabes de la vieille ville alors qu'il se rendait au Mur des lamentations; plusieurs de ses agresseurs ont été arrêtés. UN وتعرض رجل دين للضرب من أشخاص عرب في المدينة القديمة وهو في طريقه الى حائط المبكى. وقد ألقي القبض على عدة مهاجمين.
    Il ne reviendra pas chez moi. C'est un prêtre, au cas où il aurait oublié. Open Subtitles حسن، لن يعود إلى حانتي إنه رجل دين في حال نسي الأمر
    Je ne suis peut-être pas un homme de Dieu, mais je sais le bien et le mal, et je sais lequel est lequel. Open Subtitles آنا ربما لست رجل دين, آيها القس, لكن اعرف الصح واعرف الخطاء ولدي النعمه الجيده لمعرفة مالفرق بينهما
    — Tous les actes commis par les membres du clergé qui sont contraires à la loi religieuse; UN جميع الأفعال التي يرتكبها أي رجل دين تكون منافية للشريعة؛
    N'essayez jamais de frapper un religieux, surtout s'il est de Téhéran Open Subtitles إياك أن تضع يدك على رجل يلبس زي رجل دين خصوصا إن كان قادم من طهران
    Eshkevari est décrit comme un religieux de niveau intermédiaire qui préconise plus de pluralisme et de tolérance en ce qui concerne par exemple le code vestimentaire islamique. UN ووصف إشكواري بأنه رجل دين متوسط الرتبة في هرم رجال الدين يدعو إلى قدر أكبر من التعددية والتسامح إزاء نظام اللباس الإسلامي مثلاً.
    Déjà en octobre 1994, un religieux canadien, le père Simmard, était retrouvé mort et ligoté dans la région de Butare. UN فسبق منذ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ أن عُثر على رجل دين كندي، هو اﻷب سيمار، مقتولاً ومقيداً في منطقة بوتاري.
    Cheikh Hassaan Hussein, un religieux de 31 ans qui selon le Gouvernement kényan aurait obtenu la nationalité kényane sous des prétextes fallacieux est l'un des principaux responsables du centre. UN وأحد الزعماء الرئيسيين للمركز هو الشيخ حسان حسين، وهو رجل دين عمره 31 عاما، تعتقد الحكومة الكينية أنه حصل على الجنسية الكينية تحت ستار ادعاءات كاذبة.
    La même peine ne s'applique si le contrevenant est un fonctionnaire, un religieux ou un directeur ou agent d'un bureau de main-d'oeuvre et qu'il commet l'infraction en abusant du pouvoir ou des moyens dont il dispose de par sa fonction. UN كما يحدث التشديد إذا كان المجرم موظفاً أو رجل دين أو كان مدير مكتب استخدام أو عاملاً فيه فارتكب الفعل مسيئاً استعمال السلطة أو التسهيلات التي يستمدها من وظيفته.
    On dirait que celle-ci a été faite par un prêtre. Open Subtitles أعتقد أن هذه الوصفة قد قام بتطويرها رجل دين.
    Si un prêtre est satisfait de voir en même temps autant de guerriers mariés à autant de vierges. Open Subtitles سواء رجل دين مثلى كان راضيا لأن يرى العديد من المحاربين يتزوجون العديد من العذارى فى نفس الوقت
    La radio officielle a engagé la population à s'enrôler dans ces groupes qui constituent une authentique force paramilitaire et on leur a même imputé la mort d'un prêtre. UN وقد دعت إذاعة الدولة الشعب إلى الانضمام إلى هذه المجموعات. وتشكل هذه المجموعات قوة شبه عسكرية حقيقية اتهمت حتى في وفاة رجل دين.
    Pendez-le à l'envers sur une croix, comme s'il était le diable, et lui, mon garçon, un homme de Dieu. Open Subtitles علقتموه رأسا على عقب مصلباً، وكأنه شرير إنه إبني، رجل دين
    Il ne blesserait jamais personne. C'est un homme de Dieu. Open Subtitles لن يُقدم أبداً على إيذاء أحد إنه رجل دين
    On ne fait pas mieux qu'un homme de Dieu comme témoin de moralité. Open Subtitles ..لا يمكنك أن تأتي بأفضل من رجل دين كشاهد
    Cela fait plus d'un an que notre mosquée n'a pas de clergé mais j'ai maintenu sa flamme allumée Open Subtitles منذ أكثر من سنة لا يوجد رجل دين بمسجدنا بذلت ما بوسعي كي ابقيه مضاء
    Cette innocente diversion n'est pas incompatible avec l'office d'un homme du clergé, selon moi. Open Subtitles كوني رجل دين لا يعني ألا أروح عن نفسي قليلاً
    Finalement, en 1 543, une explication différente... du mouvement des planètes... fut donnée par un clerc polonais du nom de Nicolas Copernic. Open Subtitles وأخيرا فى عام 1543 ظهر تفسير مختلف جدا لحركة الكواكب الظاهرية تم نشره بواسطة رجل دين بولندى يدعى نيكولاس كوبرنيكوس
    On dit qu'il a été sauvé par un saint homme. Open Subtitles يقولون انه تم حفظها من قبل رجل دين.
    Fonctions : 7 ministres, 1 député, 2 préfets, 1 administrateur hors classe, 3 bourgmestres, 9 militaires, 1 ecclésiastique et 2 personnes classées dans la catégorie < < Autres > > . UN مناصب المتهمين: 7 وزراء، برلماني واحد، واليان، مدير أقدم واحد، 3 عمد، 9 عسكريين، رجل دين واحد، 2 من وظائف أخرى.
    Vous osez extorquer un homme d'église et une jeune fille issue d'une des familles de fondateurs de Salem ? Open Subtitles لديك الجرأة لابتزاز رجل دين وسيدة محترمة من اكبر عائلات المؤسسة لبلدة سايلم؟
    Les mariages officiels devant un ministre du culte rattaché au bureau de l'état civil de district supposent le consentement des deux futurs époux. UN وتُؤخذ موافقة الزوجين بعين الاعتبار في حالات الزواج أمام رجل دين أو أمين السجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد