ويكيبيديا

    "رجل شرطة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un policier
        
    • un flic
        
    • policiers
        
    • un agent de police
        
    • un officier de police
        
    • agents de police
        
    • flics
        
    • gendarme
        
    • un agent de la
        
    D'après les informations reçues, Martin avait été enchaîné à un radiateur et Nedyalko avait été frappé à deux reprises par un policier pour obtenir des aveux. UN وزعم أنه تم قيد يدي مارتين إلى جهاز تدفئة بينما زعم أن رجل شرطة قد ضرب نديالكو مرتين للحصول منهما على شهادة.
    L'Agence ne peut pas être un policier qui fait sa ronde. UN اذ لايمكن أن تكون الوكالة رجل شرطة يطوف خلسة.
    Ces derniers étaient accusés d'avoir volé une valise appartenant à un policier. UN وكان الصبيان قد اتهموا بسرقة حقيبة ملابس تخص رجل شرطة.
    Tu as épousé un flic à l'âge de 16 ans. Open Subtitles وتزوجت رجل شرطة عندما كنتِ في السادسة عشرة
    Cent policiers diplômés du Centre de formation pénitentiaire ont été affectés à la prison; UN تعيين مائة رجل شرطة من خريجي مركز التدريب في مجال السجون.
    Lorsqu'un agent de police était accusé d'actes de torture, une enquête était ouverte immédiatement et la personne reconnue coupable de ces actes était punie. UN وفي حال تورط أي رجل شرطة في ممارسة التعذيب، يجري التحقيق فوراً في الحالة ومعاقبة الجاني.
    Pendant le passage à tabac, un policier que le requérant connaissait de nom est entré dans la pièce et, bien qu'il n'ait pas donné de coups, il n'a rien fait pour les faire cesser. UN وأثناء الضرب دخل الغرفة أيضاً، رجل شرطة يعرف صاحب الشكوى اسمه لم يشترك في الضرب لكنه لم يوقفه.
    Le requérant affirme que les garanties d'une procédure régulière n'ont pas été respectées lors de son procès qui a été entaché d'irrégularités, les autorités cherchant à venger le meurtre d'un policier. UN ويدّعي صاحب الشكوى أن محاكمته لم تستوفِ شروط المحاكمة المنصفة وخيّمت عليها رغبة السلطات في الثأر لمقتل رجل شرطة.
    Au centre de détention de Tsethang, un policier l'aurait projetée contre de grosses pières pointues. UN وفي مركز شرطة تسيتهانغ، زعم أن رجل شرطة قد دفعها فارتطمت بأحجار كبيرة ومسننة.
    Il a ensuite été transféré au commissariat de la Goutte d'Or, où un policier en civil l'aurait frappé aux testicules. UN وقد احيل بعدها إلى مخفر شرطة جوت دور وادعي أن رجل شرطة في هذا المخفر يرتدي الملابس المدنية ضربه في خصيتيه.
    un policier aurait aussi giflé à plusieurs reprises sa fille âgée de neuf ans. UN كما يدعى أن رجل شرطة صفع عدة مرات ابنة إيليا أسينوف لامبوف البالغة من العمر ٩ سنوات.
    Selon la réponse du gouvernement, Iliya Lambov avait menacé un policier qui s'était présenté chez lui. UN وردت الحكومة قائلة أن إيليا لامبوف كان قد هدد رجل شرطة حضر الى بيته.
    On va essayer, mais il est recherché pour le meurtre d'un policier. Open Subtitles سوف نحاول ولكنه مطلوب للعدالة، لقتلة رجل شرطة
    Tu pourrais être mon ami, et pas un flic ? Open Subtitles هل تستطيع ان تكون صديقي الآن وليس رجل شرطة
    J'ai été un chauffeur de taxi, un soldat, un flic, mais ce qui me terrifie le plus est l'opinion du gamin avec un pantalon cartonné. Open Subtitles لقد كنت سائق سيارة أجرة جندي و رجل شرطة و لكن أكثر ما يخفني هو رأي رجل طفل يرتدي بنطالاً من الكرتون
    Pour accomplir la mission de Javed Khan J'ai nommé... un flic sous couverture. Open Subtitles لتكملة مهمة جافيد فقد قمت بتعيين رجل شرطة متنكر أنه ضابط فى هذه الأدارة
    La deuxième s'était produite deux heures plus tôt dans les faubourgs de Jérusalem où des policiers postés à un barrage routier avaient arrêté un véhicule suspect pour l'inspecter. UN ووقع الهجوم الثاني قبل ساعتين من ذلك على مشارف القدس عندما أوقف رجل شرطة عند أحد حواجز الطريق سيارة مريبة لتفتيشها.
    Le Ministre l'a informée qu'au cours des deux dernières années 48 policiers avaient été révoqués au Monténégro pour exactions mais que 20 d'entre eux avaient été réintégrés après avoir fait appel. UN وأبلغها الوزير أنه تم تسريح ٨٤ رجل شرطة لارتكابهم تجاوزات أثناء العامين اﻷخيرين في الجبل اﻷسود، إلا أن ٠٢ منهم قد أُعيدوا إلى الخدمة إثر استئنافهم اﻷحكام الصادرة بحقهم.
    Il existe environ 9 200 policiers en activité en Haïti à l'heure actuelle. UN ويوجد في الخدمة ما يناهز 200 9 رجل شرطة في هايتي.
    30. Un employé du secteur de la restauration, Antonio Mavungo, serait décédé après avoir été frappé à la tête par un agent de police à Cacongo. UN 30- وأفادت التقارير أن عامل تموين، هو انطونيو مافونغو، قد تُوفي بعد أن ضربه رجل شرطة على رأسه في كابونغو.
    Oh,euh, être un officier de police est effrayant, mais pas aussi effrayant qu'une ville sans héros. Open Subtitles الحياة تصبح مرعبة عندما يكون المرء رجل شرطة ولكن ليست مخيفة بقدر مدينة بدون أبطال
    La Force de police est composée de cinquante six (56) hommes et de quatre (4) femmes, agents de police du Département. UN ويبلغ مجموع قوة الشرطة 56 رجل شرطة وأربعة شرطيات يعملون في إدارة الشرطة.
    Les flics savent que tu aimes ça, ils doivent te surveiller. Open Subtitles وأنت تحب أن تكون صارخاً ، لو كنتُ رجل شرطة فسأراقبك عن كثب أنت أيضاً
    Nous ne préconisons pas que l'Agence joue le rôle de gendarme nucléaire mondial, mais nous sommes convaincus qu'il ne lui suffit pas de continuer de jouer simplement celui de comptable nucléaire mondial. UN إننا لا نؤيد أن تقوم الوكالة بدور رجل شرطة عالمي في المسائل النووية ولكننا نثق في أنه لا يكفي أن تظل الوكالة مجرد ماسك دفاتر عالمي في المسائل النووية.
    Il y avait eu des mouvements sociaux en Argentine mais à aucun moment ils n'avaient donné lieu à des actes regrettables, sauf dans un cas où la victime était un agent de la police et dans un autre cas où la victime était un professeur qui avait été tué par des forces de police provinciales. UN وحدثت احتجاجات اجتماعية في البلد ولم تتخللها في أي وقت من الأوقات أفعال يؤسف لها، ما عدا في حالة كانت الضحية فيها رجل شرطة وفي حالة أخرى كانت الضحية أستاذاً قتل على أيدي الشرطة في إحدى المقاطعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد