Si ça se passe aussi bien qu'avec Steve, il a bien de la chance. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان يذهب وكذلك فعلت مع ستيف، هو رجل محظوظ. |
Si le mec ne se rappelle plus de cette chienne, il a de la chance. | Open Subtitles | إذا لم يكن لهذا الشخص ذكريات مواعدة هذه العاهرة فهو رجل محظوظ |
Tripp est un homme chanceux, très chanceux, mais ça va. | Open Subtitles | تريب، كما تعلمون، انه رجل محظوظ جدا، رجل محظوظ جدا، ولكن أنا على ما يرام. لا تقلقوا. |
Je donnerais tout pour en avoir un. T'es un veinard. | Open Subtitles | إذا أعطيتني واحد فحسب فأنا رجل محظوظ |
Alors oui, y aura des hauts et des bas, mais au final, t'es un mec chanceux. | Open Subtitles | ونعم ستكون هناك بعض العقبات لكن ككل انت رجل محظوظ |
D'ailleurs, t'as de la veine, elle embrasse très bien. | Open Subtitles | ودعني أخبرك أنك رجل محظوظ فهي ماهرة في التقبيل |
Merde, une fille comme ça qui reste avec toi dans un trou pareil, t'es un gars chanceux. | Open Subtitles | هل فتاة مثلها تود البقاء معك في .مكان هكذا؟ كم أنت رجل محظوظ |
Mieux vaut ne pas écouter. T'as beaucoup de chance, crapaud. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا نصغي لهما، أنت رجل محظوظ أّيها الصغير. |
Vous avez de la chance que mon contrat n'ait pas encore expiré. | Open Subtitles | أنت رجل محظوظ. حصل ذلك في ظل استمرار عقدي معك. |
- J'ai de la chance. Que dire d'autre ? | Open Subtitles | يعني أني رجل محظوظ , مالذي يمكنني قولة صحيح يا فتى؟ |
Bien sûr. Ce type a de la chance, c'est tout ce que j'ai à dire. | Open Subtitles | بالطبع أفهم، فهو رجل محظوظ هذا كل مالدي لأقوله. |
Vous avez de la chance. La radio est bonne. | Open Subtitles | أنت رجل محظوظ في الواقع فهي تبدو جيدو لا توجد عظام مكسورة |
J'ai passé beaucoup de temps avec votre femme cette année et je ne pense pas me tromper en disant que vous avez de la chance. | Open Subtitles | بعد أن قضيت وقت طويل مع زوجتك خلال العام الماضي أعتقد أنه من اللائق أن أقول أنك رجل محظوظ |
Comme ça je pourrais montrer au monde entier... quel homme chanceux, je suis. | Open Subtitles | حتى أستطيع أن أظهر للعالم بأسره كم أنا رجل محظوظ. |
De faire un documentaire à propos de cette famille comme cela je pourrais montrer au monde entier quel homme chanceux, je suis. | Open Subtitles | أن أعمل فيلم وثائقي عن هذه العائلة حتى أستطيع أن أظهر للعالم بأسره كم أنا رجل محظوظ. |
Bon, tu es un homme chanceux, parce que j'ai... des mains remarquablement fermes. | Open Subtitles | , الأن أنت رجل محظوظ , لأنني أملك , اه . يد ثابتة بشكل ملحوظ |
Vous êtes un veinard. | Open Subtitles | أنت رجل محظوظ للغاية |
Monsieur, vous êtes un veinard. | Open Subtitles | أيها السيد، أنت رجل محظوظ. |
- Je l'épouserai aussi. - Eh, je suis un mec chanceux | Open Subtitles | كنت سأتزوجها, أيضاً أنا رجل محظوظ |
Bien, tu es un mec chanceux. | Open Subtitles | حسناً ، أنت رجل محظوظ ، بما أنك ... تروق للساقية |
Vous avez de la veine. | Open Subtitles | أنت رجل محظوظ .. |
Oui, qu'est-ce que je peux dire ? Je suis un gars chanceux. | Open Subtitles | حسنا , ماذا يمكننى القول , انا رجل محظوظ |
En tout cas, ce Max... il a beaucoup de chance. | Open Subtitles | على أية حال،ذلك الرجل ماكس... هو رجل محظوظ. |