ويكيبيديا

    "رحب رئيس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Président
        
    le Président de la Commission souhaite la bienvenu au Président de la Cour internationale de Justice, S.E. le juge Stephen Schwebel. UN رحب رئيس اللجنة السادسة برئيس محكمة العدل الدولية، سعادة القاضي استيفن شويبل.
    1. Dans son allocution d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a souhaité la bienvenue aux participants, notamment aux délégations, aux comités nationaux pour l'UNICEF et aux nombreuses organisations non gouvernementales (ONG). UN ١ - رحب رئيس المجلس التنفيذي في ملاحظاته الافتتاحية بمشاركة مجلس أسرة اليونيسيف، بمن فيها الوفود التي أتت من العواصم، ومن اللجان الوطنية لليونيسيف والعديد من المنظمات غير الحكومية.
    206. Dans son allocution d'ouverture, le Président du Conseil d'administration a souhaité la bienvenue aux participants, notamment aux délégations, aux comités nationaux pour l'UNICEF et aux nombreuses organisations non gouvernementales (ONG). UN ٢٠٦ - رحب رئيس المجلس التنفيذي في ملاحظاته الافتتاحية بمشاركة مجلس أسرة اليونيسيف، بمن فيها الوفود التي أتت من العواصم، ومن اللجان الوطنية لليونيسيف والعديد من المنظمات غير الحكومية.
    le Président de la Commission souhaite la bienvenue à S.E. le juge Stephen Schwebel, Président de la Cour internationale de Justice, au juge Christopher Weeramantry, Vice-Président, et à M. Eduardo Valencia Ospina, Greffier de la Cour. UN رحب رئيس اللجنة السادســة بسعــادة القاضــي ستيفن شويبل، رئيس محكمــة العــدل الدوليــة، والقاضي كريستوفــر ويرامانتري، نائب رئيس المحكمــة، والسيــد إدواردو بالنسيــا أوسبينا، مسجل المحكمة.
    Lorsqu'il a résumé le débat général, le Président de l'Assemblée a salué le changement fondamental intervenu dans les perceptions et les attitudes depuis la session qui avait marqué le cinquantième anniversaire de l'Organisation. UN وقد رحب رئيس الجمعية، لدى تلخيصه للمناقشة العامة، بالتغيير الكبير الذي حدث في المفاهيم والمواقف منذ دورة الذكرى السنوية الخمسين.
    le Président de la République française avait déjà, le 11 juin dernier, salué la première initiative du Président du Comité spécial. UN وفي ١١ حزيران/يونيه، رحب رئيس الجمهورية الفرنسية بالفعل بالمبادرة اﻷولى التي اتخذها رئيس اللجنة المخصصة.
    Le 17 juillet, le Président et le Premier Ministre du Burundi ont accueilli avec satisfaction le projet de déployer un premier contingent de cinq observateurs dans la capitale. UN وفي ١٧ تموز/يوليه، رحب رئيس جمهورية بوروندي ورئيس وزرائها بما عقدت عليه النية لوزع أول وحدة تتألف من خمسة مراقبين في العاصمة.
    le Président Eltsine s'est félicité de la reprise des contacts directs entre les représentants de ces parties, qui lui paraissait de nature à favoriser le progrès des négociations. UN كما رحب رئيس الاتحاد الروسي بإعادة الاتصالات المباشرة بين ممثلي طرفي النزاع، وهو أمر قد يتيح في رأيه تتويج عملية التفاوض بالنجاح.
    223. le Président du CCQA s'est félicité de la souplesse introduite par les arrangements relatifs aux EDL. UN ٢٢٣ - رحب رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية بالمرونة التي وفرتها ترتيبات التعيينات المحدودة المدة.
    le Président et les membres de la Cour, ainsi que le Greffier et les fonctionnaires du Greffe, ont également reçu de nombreux universitaires, chercheurs, juristes et journalistes. UN ٢٣٧ - وبالإضافة إلى ذلك، رحب رئيس المحكمة وأعضاؤها، وكذلك رئيس وموظفو قلم المحكمة، بعدد كبير من الأساتذة الجامعيين والباحثين والمحامين والصحفيين.
    le Président du Conseil d'administration d'ONU-Femmes a souhaité la bienvenue aux représentants des six organismes des Nations Unies et aux deux conférenciers invités. UN 7 - رحب رئيس المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة بممثلي منظمات الأمم المتحدة الست والمتحدثين الضيفين.
    le Président du Conseil d'administration a souhaité la bienvenue aux participants et a déclaré qu'il entendait présider aux délibérations dans un esprit d'ouverture et de dialogue constructif. UN 2 - رحب رئيس المجلس التنفيذي بالمشاركين، قائلاً إنه سيرأس المداولات بروح من الانفتاح والحوار البناء.
    le Président du Conseil d'administration a souhaité la bienvenue aux participants et a déclaré qu'il entendait présider aux délibérations dans un esprit d'ouverture et de dialogue constructif. UN 2 - رحب رئيس المجلس التنفيذي بالمشاركين، قائلاً إنه سيرأس المداولات بروح من الانفتاح والحوار البناء.
    le Président du Conseil d'administration d'ONU-Femmes a souhaité la bienvenue aux représentants des six organismes des Nations Unies et aux deux conférenciers invités. UN 128 - رحب رئيس المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة بممثلي منظمات الأمم المتحدة الست والمتحدثين الضيفين.
    7. le Président du Conseil d'administration d'ONU-Femmes a souhaité la bienvenue aux représentants des six organismes des Nations Unies et aux deux conférenciers invités. UN 7 - رحب رئيس المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة بممثلي منظمات الأمم المتحدة الست والمتحدثين الضيفين.
    73. le Président du Conseil du personnel se félicite des progrès importants accomplis dans de nombreux secteurs de la gestion des ressources humaines, de la sécurité et du bien-être du personnel. UN 73- رحب رئيس مجلس الموظفين بالتقدم الكبير الذي أنجز في كثير من مجالات إدارة الموارد البشرية والأمن ورعاية الموظفين.
    57. le Président du Conseil du personnel se réjouit de l'occasion qui lui est donnée de s'adresser au Comité et d'exprimer ses préoccupations. UN 57- رحب رئيس مجلس الموظفين بالفرصة المتاحة لـه للتحدث أمام اللجنة ومشاطرة الموظفين همومهم.
    le Président du Comité des contributions a accueilli favorablement les suggestions et expliqué que le caractère sensible du programme du Comité lui impose de travailler longuement en séances officieuses. UN وقد رحب رئيس لجنة الاشتراكات بالاقتراحات وأوضح أن الطابع الحساس لجدول أعمال اللجنة يفرض عليها العمل لساعات طويلة في اجتماعات غير رسمية.
    le Président de la deuxième session du Comité s'est félicité de la décision de l'Assemblée générale de convoquer la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés en 2011. UN 20 - رحب رئيس الدورة الثانية بقرار الجمعية العامة عقد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً في عام 2011.
    le Président du Conseil d'administration a souhaité la bienvenue aux participants. UN 2 - رحب رئيس المجلس التنفيذي بالمشاركين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد