réponse de la République de Bolivie à l'intervention prononcée par le représentant de la République du Chili à la cinquante-neuvième session ordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies | UN | رد جمهورية بوليفيا على البيان الذي أدلت به جمهورية شيلي، ممارسة لحق الرد، في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة |
C'est ce même ministère qui a supervisé la rédaction de la réponse de la République d'Albanie au Comité créé en vertu de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité. | UN | وقد أشرفت وزارة الشؤون الخارجية على إعداد رد جمهورية ألبانيا إلى اللجنة المنشأة بموجب القرار 1540. |
Le Comité souhaiterait recevoir la réponse de la République démocratique du Congo dans les 30 jours suivant la date de la présente lettre. | UN | وتود اللجنة تلقي رد جمهورية الكونغو الديمقراطية في موعد لا يتجاوز30 يوما من تاريخ هذه الرسالة. |
Les réponses de la République de Corée à ces recommandations figureront dans le rapport final que le Conseil adoptera à sa vingt-deuxième session. | UN | وسيدرج رد جمهورية كوريا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية والعشرين. |
réponses de la République de Corée sur les recommandations issues de l'Examen périodique universel* | UN | رد جمهورية كوريا على توصيات الاستعراض الدوري الشامل الرقم |
Complément d'informations présenté par la République de Croatie à la demande du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004)* | UN | رد جمهورية كرواتيا على طلب المعلومات الإضافية الصادر عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)* |
réponse de la République de Croatie à la demande d'informations complémentaires adressée par le Président du Comité du Conseil de sécurité | UN | رد جمهورية كرواتيا على طلب المعلومات الإضافية الصادر عن رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) |
réponse de la République islamique d'Iran aux propositions présentées le 6 juin 2006 Introduction | UN | رد جمهورية إيران الإسلامية على مجموعة المقترحات المقدمة في 6 حزيران/يونيه 2006 |
réponse de la République de Zambie aux recommandations formulées dans le cadre de l'Examen périodique universel qui a eu lieu le 9 mai 2008 | UN | رد جمهورية زامبيا على التوصيات التي تلقتها أثناء الاستعراض الدوري الشامل في 9 أيار/مايو 2008 |
Le Rapporteur spécial a pris connaissance avec intérêt de la réponse de la République populaire démocratique de Corée aux préoccupations exprimées lors de l'Examen public universel s'agissant des exécutions publiques. | UN | واطلع المقرر الخاص باهتمام على رد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بصدد دواعي القلق التي أثيرت خلال الاستعراض الدوري الشامل بخصوص الإعدام العلني. |
réponse de la République de Croatie à la demande d'informations complémentaires du Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004) | UN | رد جمهورية كرواتيا على طلب المعلومات الإضافية الصادر عن رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) |
réponse de la République du Bélarus | UN | رد جمهورية بيلاروس |
réponse de la République de Corée | UN | رد جمهورية كوريا |
Il serait heureux de recevoir un exemplaire de ces rapports ou de ces questionnaires comme faisant partie de la réponse de la République des Seychelles à ces questions ainsi que des précisions sur les efforts réalisés pour mettre en oeuvre les meilleures pratiques, les meilleurs codes et les meilleures normes au niveau international en ce qui concerne l'application de la résolution 1373. | UN | وستكون اللجنة ممتنة لو تلقت نسخة من تلك التقارير أو الاستبيانات كجزء من رد جمهورية سيشيل على هذه المسائل فضلا عن أي تفاصيل تتعلق بالجهود الرامية إلى تنفيذ أفضل الممارسات، والقوانين والقواعد الدولية ذات الصلة بتنفيذ القرار 1373. |
réponse de la République fédérale de Yougoslavie au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) concernant l'application de la résolution 1390 (2002) | UN | رد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار المجلس 1267 (1999) بشأن تنفيذ قراره 1390 (2002) |
réponse de la République de Croatie à la demande d'informations complémentaires adressée par le Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution | UN | رد جمهورية كرواتيا على طلب المعلومات الإضافية الصادر عن رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) |
Le Comité contre le terrorisme a reçu le cinquième rapport de la République de Corée, présenté en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001); il a aussi reçu la réponse de la République de Corée à la résolution 1624 (2005) (voir annexe). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الخامس المرفق المقدم من جمهورية كوريا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) كما تلقت رد جمهورية كوريا على القرار 1624 (2005) (انظر المرفق). |
En application de la résolution 1373 (2001), et suite à votre lettre en date du 15 novembre 2002, j'ai l'honneur de vous transmettre la réponse de la République de Singapour aux questions et observations du Comité contre le terrorisme concernant la mise en oeuvre de la résolution (voir pièce jointe). | UN | عملا بالقرار 1373 (2001)، وتبعا لرسالتكم المؤرخة 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، يشرفني أن أحيل رد جمهورية سنغافورة على الأسئلة والتعليقات التي أبدتها لجنة مكافحة الإرهاب فيما يتعلق بتنفيذ القرار (انظر الضميمة). |
Les réponses de la République bolivarienne du Venezuela à ces recommandations figureront dans le rapport final que le Conseil des droits de l'homme adoptera à sa dix-neuvième session: | UN | وسيدرج رد جمهورية فنزويلا البوليفارية على هذه التوصيات في التقرير الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة في آذار/مارس 2012: |
réponses de la République de Pologne | UN | رد جمهورية بولندا |
Réponses à l'enquête sur la menace que les munitions et sous-munitions qui sont devenues des restes explosifs de guerre font peser sur les êtres humains − Évaluation préliminaire fondée sur les réponses et les constatations (document CCW/GGE/XII/WG.1/WP.11, daté du 12 décembre 2005) réponses de la République du Bélarus | UN | رد جمهورية بيلاروس الردود على الاستقصاء المتعلق بالخطر الذي تشكله من الناحية الإنسانية الذخائر والذخائر الصغيرة التي تحولت إلى متفجرات من مخلفات الحرب - تقدير أولي يستند إلى الردود والنتائج، الوثيقة CCW/GGE/XII/WG.1/WP.11، المؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Voir le rapport du 31 décembre 2001 (S/2001/1328) présenté par la République fédérale de Yougoslavie en application de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité. | UN | انظر رد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على قرار مجلس الأمن 1373 (S/2001/1328) المؤرخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |