ويكيبيديا

    "رد كامل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • réponse complète
        
    • restitution intégrale
        
    • réponse complémentaire
        
    En 2003, des réponses partielles ont été reçues mais le Comité attend toujours une réponse complète. UN وتلقت اللجنة ردوداً جزئية في عام 2003 لكنها لا تزال بانتظار رد كامل.
    Elle aimerait avoir une réponse complète sur le sujet de l'évaluation des initiatives visant à éliminer les stéréotypes. UN وتود الحصول على رد كامل وشامل عن موضوع تقييم مبادرات القضاء على القوالب النمطية.
    Toutefois, l'organisation ayant clairement indiqué qu'elle présentait seulement une réponse préliminaire, la délégation acceptait que l'on permette au Parti radical transnational de fournir une réponse complète. UN غير أنه نظرا لأن المنظمة قيد البحث بيَّنت بوضوح أنها تقدم فقط ردا أوليا، فإن وفد بلده يوافق على أن يعطى الحزب الراديكالي عبر الوطني فرصة لتقديم رد كامل.
    Au paragraphe 4 de cette même résolution, le Conseil a prié le Secrétaire général de rechercher la coopération du Gouvernement libyen en vue d'apporter une réponse complète et effective à ces demandes. UN وطلب المجلس في الفقرة ٤ من نفس القرار إلى اﻷمين العام أن يلتمس تعاون الحكومة الليبية لتقديم رد كامل وفعلي على تلك الطلبات.
    Selon une autre opinion, l'article 36 devait être modifié et viser le rétablissement de la situation qui aurait existé si le fait illicite n'avait pas été commis, ce qui n'impliquait pas nécessairement la restitution intégrale. UN واقترح أيضا تعديل المادة 36 بحيث تشير إلى العودة بالحالة إلى الوضع الذي كان عليه لو لم يُرتكب الفعل غير المشروع، وهو أمر لا ينطوي بالضرورة على تقديم رد كامل.
    Les gouvernements de deux pays — la Mongolie et les Seychelles — ont répondu à la lettre adressée en 1997 en indiquant que leurs gouvernements étudiaient la question et qu'une réponse complète serait envoyée ultérieurement. UN وهناك حكومتا بلدين هما سيشيل ومنغوليا ردتا على رسالة ١٩٩٧ بقولهما إن عاصمتيهما تنظران في المسألة، وإنه سيقدم رد كامل في مرحلة لاحقة.
    Il a été demandé une réponse complète et un rappel a été envoyé le 6 juillet 2006. UN وطلبت اللجنة الحصول على رد كامل ولذلك أرسلت رسالة تذكيرية إلى الدولة الطرف في 6 تموز/يوليه 2006.
    Renseignements reçus le: 14 décembre 2006, réponse complète. UN تاريخ تلقي المعلومات: 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، رد كامل.
    6 juillet 2006: Il a été demandé à l'État partie de fournir une réponse complète concernant les paragraphes 13 et 16. UN 6 تموز/يوليه 2006: طُلب إلى الدولة الطرف تقديم رد كامل بخصوص الفقرتين 13 و16.
    Renseignements reçus le: 2 mai 2007, réponse complète UN تاريخ تلقي المعلومات: 2 أيار/مايو 2007، رد كامل.
    Renseignements reçus le: 10 avril 2007, réponse complète. UN تاريخ تلقي المعلومات: 10 نيسان/أبريل 2007، رد كامل.
    Renseignements reçus le: 12 septembre 2006, réponse complète. UN تاريخ تلقي المعلومات: 12 أيلول/سبتمبر 2006، رد كامل.
    Renseignements reçus le: 12 décembre 2006, réponse complète. UN تاريخ تلقي المعلومات: 12 كانون الأول/ديسمبر 2006، رد كامل.
    Renseignements reçus le: 14 décembre 2006, réponse complète. UN تاريخ تلقي المعلومات: 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، رد كامل.
    6 juillet 2006: Il a été demandé à l'État partie de fournir une réponse complète concernant les paragraphes 13 et 16. UN 6 تموز/يوليه 2006: طُلب إلى الدولة الطرف تقديم رد كامل بخصوص الفقرتين 13 و 16.
    Renseignements reçus le: 2 mai 2007, réponse complète UN تاريخ تلقي المعلومات: 2 أيار/مايو 2007، رد كامل.
    Renseignements reçus le: 10 avril 2007, réponse complète. UN تاريخ تلقي المعلومات: 10 نيسان/أبريل 2007، رد كامل.
    Renseignements reçus le: 12 septembre 2006, réponse complète. UN تاريخ تلقي المعلومات: 12 أيلول/سبتمبر 2006، رد كامل.
    Renseignements reçus le: 12 décembre 2006, réponse complète. UN تاريخ تلقي المعلومات: 12 كانون الأول/ديسمبر 2006، رد كامل.
    La restitution doit être reconnue comme le mode optimal de réparation et doit être entendue comme restitution intégrale au sens général, plutôt que comme une obligation de rétablir exactement la situation qui existait avant la violation. UN وذكرت أنه ينبغي الاعتراف بالرد كخير وسيلة للجبر وينبغي أن يفهم على أنه رد كامل بالمعنى العام لا كمطلب بإعادة الوضع إلى ما كان عليه بالضبط قبل الإخلال.
    Une réponse complémentaire de la réponse partielle a été demandée. UN طُلِب تقديم رد كامل من أجل استكمال الرد الجزئي الآخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد