L'absence de réponse du Gouvernement est interprétée comme une acceptation des déclarations factuelles contenues dans la communication. | UN | ويفسر عدم ورود رد من الحكومة بالتالي بوصفه موافقة على بيان الحقائق المقدم في البلاغ. |
A ce jour, aucune réponse du Gouvernement n'est parvenue. | UN | ولم يرد أي رد من الحكومة حتى هذا التاريخ.ملاحظات |
Au moment de la finalisation du présent rapport, aucune réponse du Gouvernement n'était parvenue. | UN | ووقت إضفاء الصبغة النهائية على هذا التقرير لم يرد أي رد من الحكومة. |
Au moment de l'achèvement du présent rapport, aucune réponse du Gouvernement n'était parvenue. | UN | ولم يرد أي رد من الحكومة حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير. |
Toute réponse de gouvernement dans laquelle figurent des renseignements détaillés sur le sort d'une personne disparue et le lieu où elle se trouve est transmise à la source. | UN | يحال إلى المصدر أي رد من الحكومة يحتوي على معلومات تفصيلية بشأن مصير الشخص المختفي أو مكان وجوده. |
200. Le Rapporteur spécial regrette de n'avoir toujours pas reçu de réponse de la part du Gouvernement. | UN | 200- يأسف المقرر الخاص لعدم تلقي أي رد من الحكومة حتى الآن. |
Le 15 mars 1994, il a réitéré sa demande, mais au moment de l'achèvement du présent rapport aucune réponse du Gouvernement n'était encore parvenue. | UN | وفي ٥١ آذار/مارس ٤٩٩١، كرر المقرر الخاص هذا الطلب. ولم يرد أي رد من الحكومة حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير. |
Au moment de l'achèvement du présent rapport, aucune réponse du Gouvernement n'était parvenue. | UN | ولم يرد أي رد من الحكومة حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير. |
Au moment de l'achèvement du présent rapport, aucune réponse du Gouvernement n'était parvenue. | UN | ولم يرد أي رد من الحكومة حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير. |
Au moment de l'achèvement du présent rapport, aucune réponse du Gouvernement n'était parvenue. | UN | ولم يرد أي رد من الحكومة حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير. |
Au moment de l'achèvement du présent rapport, aucune réponse du Gouvernement n'était parvenue. | UN | ولم يرد أي رد من الحكومة حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير. |
Le Groupe de travail regrette de n'avoir reçu aucune réponse du Gouvernement iraquien. | UN | ويأسف الفريق العامل لعدم ورود أي رد من الحكومة. |
Le Groupe de travail regrette de ne pas avoir reçu de réponse du Gouvernement. | UN | ويأسف الفريق لعدم تلقي أي رد من الحكومة. المناقشة |
Malheureusement, il n'a reçu aucune réponse du Gouvernement. | UN | ومما يؤسف له أن الفريق العامل لم يتلق أي رد من الحكومة. |
À la fin de la période considérée, l'Office n'avait toujours pas reçu de réponse du Gouvernement israélien à cet égard. | UN | وحتى نهاية الفترة المشمولة بالتقرير لم تكن الوكالة قد تلقت أي رد من الحكومة الإسرائيلية بشأن هذه المطالبات. |
La Rapporteuse spéciale n'a reçu aucune réponse du Gouvernement à ses communications. | UN | ولم تتلق المقررة الخاصة أي رد من الحكومة على رسائلها. |
Au moment de la rédaction du présent rapport, elle n'avait encore reçu aucune réponse du Gouvernement. | UN | وحتى تاريخ كتابة هذا التقرير، لم تتلق أي رد من الحكومة. |
Il n'a reçu à ce jour aucune réponse du Gouvernement à l'appel urgent qu'il lui a adressé au sujet de ce décret. | UN | ولم يستلم المقرر الخاص حتى هذا التاريخ أي رد من الحكومة على نداء عاجل وجهه إليها بشأن ذاك الأمر. |
Toute réponse du Gouvernement dans laquelle figurent des renseignements détaillés sur le sort d'une personne disparue et le lieu où elle se trouve est transmise à la source. | UN | ويحال إلى المصدر أي رد من الحكومة يحتوي على معلومات تفصيلية بشأن مصير الشخص المختفي أو مكانه. |
La renégociation est en cours et le Tribunal attend la réponse du Gouvernement. | UN | وتجري حاليا إعادة التفاوض في انتظار الحصول على رد من الحكومة. |
20. Toute réponse de gouvernement dans laquelle figurent des renseignements détaillés sur le sort d'une personne disparue et le lieu où elle se trouve est transmise à la source. | UN | 20- يحال إلى المصدر أي رد من الحكومة يحتوي على معلومات تفصيلية بشأن مصير الشخص المختفي أو مكان وجوده. |
202. Le Rapporteur spécial regrette de n'avoir toujours pas reçu de réponse de la part du Gouvernement. | UN | 202- يأسف المقرر الخاص لعدم تلقي أي رد من الحكومة حتى الآن. |
Toute réponse d'un gouvernement qui contient des informations détaillées sur le sort de la personne disparue ou sur l'endroit où elle se trouve est transmise à la source. | UN | ويحال إلى المصدر أي رد من الحكومة يحتوي على معلومات تفصيلية بشأن مصير الشخص المختفي أو مكانه. |