ويكيبيديا

    "رسالة من الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • message du Secrétaire général
        
    • lettre du Secrétaire général
        
    • persévérance et l'
        
    • lettre adressée par le Secrétaire général
        
    • message DU SECRETAIRE GENERAL
        
    • communication DU SECRETAIRE GENERAL
        
    • message adressé par le Secrétaire général
        
    message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة من الأمين العام لمنظمة الأمم المتحدة
    message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة من الأمين العام لمنظمة الأمم المتحدة
    L'observateur de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. UN وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    1 lettre du Secrétaire général concernant le renouvellement du mandat de la Force UN رسالة من الأمين العام بشأن تجديد الولاية
    Le Conseil de sécurité a reçu une lettre du Secrétaire général demandant le déploiement d'une force internationale d'urgence. UN تلقى مجلس الأمن رسالة من الأمين العام تدعو إلى نشر قوة طوارئ دولية محتملة.
    L'observateur de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. UN وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    L'observateur de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. UN وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    :: Le message du Secrétaire général de l'ONU, lu par son Représentant spécial et Chef du BRENUAC, M. Moussa; UN :: رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة تلاها السيد أبو موسى، ممثله الخاص، رئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا
    Elle a été ouverte par le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, qui a donné lecture d'un message du Secrétaire général. UN وافتتح الاجتماع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، وقدم رسالة من الأمين العام.
    Le chargé d'affaires du Bureau de l'Observateur permanent de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. UN وتلا القائم بالأعمال المؤقت لمكتب المراقب الدائم لجامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    L'observateur de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. UN وتلا مراقب جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام للجامعة.
    M. Ralph Zacklin, Sous-Secrétaire général aux affaires juridiques de l'Organisation des Nations Unies, a lu un message du Secrétaire général de l'ONU. UN وقدم رالف زاكلين، المستشار القانوني للأمم المتحدة بالنيابة رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة.
    Le Sous-Secrétaire général aux affaires de la Palestine de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. UN وتلا الأمين العام المساعدة لجامعة الدول العربية لشؤون فلسطين رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    M. Raj Mohabeer a donné lecture d'un message du Secrétaire général de la COI. UN وتلا السيد راج موهابير رسالة من الأمين العام للجنة المحيط الهندي.
    message du Secrétaire général lu par le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement UN رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة، قرأها وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح
    lettre du Secrétaire général datée du 22 novembre 2006 UN رسالة من الأمين العام مؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006
    a) lettre du Secrétaire général (A/63/458-S/2008/621) UN (أ) رسالة من الأمين العام (A/63/458-S/2008/621)
    Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour : lettre du Secrétaire général (A/65/231) [7] UN تنظيم الأعمال وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود: رسالة من الأمين العام (A/65/231) [7]
    par les organismes des Nations Unies lettre du Secrétaire général (A/61/550) UN رسالة من الأمين العام موجهة إلى رئيسة الجمعية العامة (A/61/550)
    Enfin, à tous ceux d'entre vous que nous connaissons bien, nous exprimons également notre gratitude pour les précieux renseignements que vous fournissez à notre Comité ainsi que pour la persévérance et l'engagement dont vous faites preuve en faveur de la décolonisation. UN ونود أن نعرب أيضا لجميع الذين نعرفهم جيدا من بينكم عن تقديرنا وامتناننا للمعلومات القيمة التي تزودون بها اللجنة، ولمثابرتكم والتزامكم في خدمة قضية إنهاء الاستعمار. رسالة من الأمين العام
    lettre adressée par le Secrétaire général A/65/588-S/2010/599 UN رسالة من الأمين العام A/65/588-S/2010/599
    message DU SECRETAIRE GENERAL DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN رسالة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة
    67. communication DU SECRETAIRE GENERAL DE L'ORGANISATION DES UN رسالة من اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية
    message adressé par le Secrétaire général de l'Organisation UN رسالة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة موجهة الى لجنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد