ويكيبيديا

    "رسالة موجهة من الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • message du Secrétaire général
        
    • une lettre du Secrétaire général
        
    • lettres du Secrétaire général adressées
        
    • Lettre adressée par le Secrétaire général
        
    • message adressé par le Secrétaire général
        
    • lettre du Secrétaire général adressée
        
    M. Hogen Kensaku, Secrétaire général adjoint aux communmications et à l'information, délivrera un message du Secrétaire général. UN ويعرض السيد كينساكو هوغين وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام رسالة موجهة من الأمين العام.
    M. Hogen Kensaku, Secrétaire général adjoint aux communmications et à l'information, délivrera un message du Secrétaire général. UN ويعرض السيد كينساكو هوغين وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام رسالة موجهة من الأمين العام.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence donne lecture d'un message du Secrétaire général. UN ألقى وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات رسالة موجهة من الأمين العام.
    une lettre du Secrétaire général au Président du Conseil de sécurité est en cours d'élaboration. UN يجـري استكمال رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن.
    Mme Abaka lit une lettre du Secrétaire général allant dans ce sens et dans laquelle celui-ci exprime aussi l'espoir que les travaux du Comité seront améliorés par la coopération entre la Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وقامت بتلاوة رسالة موجهة من الأمين العام بهذا الصدد، تم فيها الإعراب أيضا عن الأمل في أن يتعزز عمل اللجنة بالتعاون بين شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Conseils pour la rédaction de 225 lettres du Secrétaire général adressées au Conseil de sécurité, à l'Assemblée générale, aux autres organes intergouvernementaux, aux pays fournisseurs de contingents et à d'autres interlocuteurs sur des questions relatives au maintien de la paix UN إسداء المشورة فيما يتعلق بـ 225 رسالة موجهة من الأمين العام إلى مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات والمحاورين الرئيسيين الآخرين بشأن مسائل حفظ السلام
    a) Lettre adressée par le Secrétaire général au Président de l'Assemblée générale (A/61/509) UN (أ) رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيسة الجمعية العامة (A/61/509)
    Ce programme comprend un message adressé par le Secrétaire général à tous les fonctionnaires sur l'importance stratégique de l'initiative. UN ويتضمن هذا البرنامج رسالة موجهة من الأمين العام إلى الموظفين من جميع المستويات بشأن الأهمية الاستراتيجية لهذه المبادرة.
    message du Secrétaire général DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES ADRESSÉ À LA RÉUNION D'EXAMEN À MIPARCOURS UN رسالة موجهة من الأمين العام للأمم المتحدة إلى اجتماع الأونكتاد
    message du Secrétaire général DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES ADRESSÉ À LA RÉUNION D'EXAMEN À MIPARCOURS UN رسالة موجهة من الأمين العام للأمم المتحدة إلى اجتماع الأونكتاد
    message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies adressé à la Réunion d'examen à mi-parcours du Conseil du commerce et du développement de la CNUCED UN رسالة موجهة من الأمين العام للأمم المتحدة إلى اجتماع الأونكتاد لاستعراض منتصف المدة
    message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies adressé à la réunion d'examen UN رسالة موجهة من الأمين العام للأمم المتحدة إلى اجتماع الأونكتاد لاستعراض منتصف المدة
    L'Observateur permanent de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. UN وتلا المراقب الدائم لجامعة الدول العربية رسالة موجهة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    Le Vice-Secrétaire général donne lecture d'un message du Secrétaire général. UN وألقى نائب الأمين العام رسالة موجهة من الأمين العام.
    Il m'est agréable à présent de donner la parole à l'Observateur permanent de la Ligue des États arabes auprès de l'ONU, S. E. M. Yahya Mahmassani, qui donnera lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes, S. E. M. Amre Moussa. UN أعطي الكلمة الآن للسيد يحيى محمصاني، المراقب الدائم عن جامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة، الذي سيقرأ رسالة موجهة من الأمين العام لجامعة الدول العربية، السيد عمرو موسى.
    message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies au Conseil d'administration/ Forum ministériel mondial sur l'environnement UN رسالة موجهة من الأمين العام للأمم المتحدة إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية الثامنة
    C. message du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies 166 41 UN جيم- رسالة موجهة من الأمين العام للأمم المتحدة 166 44
    Le Président temporaire appelle l'attention de l'Assemblée générale sur une lettre du Secrétaire général (A/S-25/4) concernant les arriérés de 18 États Membres dans le paiement de leur contribution à l'Organisation des Nations Unies. UN لفت الرئيس المؤقت انتباه الجمعية العامة إلى رسالة موجهة من الأمين العام (A/S-25/4) عن متأخرات 18 دولة عضوا في دفع اشتراكاتها المالية في الأمم المتحدة.
    Le Président temporaire appelle l'attention de l'Assemblée générale sur une lettre du Secrétaire général (A/S-26/3) con-cernant les arriérés de 16 États Membres dans le paiement de leur contribution financière à l'Organisation des Nations Unies. UN لفت الرئيس المؤقت انتباه الجمعية العامة إلى رسالة موجهة من الأمين العام (A/S-26/3) بشأن متأخرات 16 دولة عضوا في دفع اشتراكاتها المالية في الأمم المتحدة.
    Les membres du Conseil ont également examiné une lettre du Secrétaire général (S/2001/47) sollicitant l'avis du Président du Conseil sur la nomination de M. Mohammed El Habib Fassi Fihri en qualité de juge suppléant au Tribunal. UN 68 - ونظر أعضاء المجلس أيضا في رسالة موجهة من الأمين العام (S/2001/47) يلتمس فيها آراء الرئيس بشأن تعيين السيد محمد الحبيب الفاسي الفهري محل أحد قضاة المحكمة.
    Conseils pour la rédaction de 225 lettres du Secrétaire général adressées au Conseil de sécurité, à l'Assemblée générale, aux autres organes intergouvernementaux, aux pays fournisseurs de contingents et à d'autres interlocuteurs clefs sur des questions relatives au maintien de la paix, UN إسداء المشورة فيما يتعلق بنحو 225 رسالة موجهة من الأمين العام إلى مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات والمحاورين الرئيسيين الآخرين بشأن مسائل حفظ السلام
    a) Lettre adressée par le Secrétaire général au Président de l'Assemblée générale (A/61/509) UN (أ) رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيسة الجمعية العامة (A/61/509)
    17. Sur l'invitation du Président, M. Tokayev (Directeur général de l'Office des Nations Unies à Genève et Secrétaire général de la Conférence du désarmement) donne lecture du message adressé par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies aux participants à la treizième Conférence annuelle. UN 17- السيد توكاييف (المدير العام لمكتب الأمم المتحدة بجنيف والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح) تلا، بدعوة من الرئيس، رسالة موجهة من الأمين العام للأمم المتحدة إلى المشاركين في المؤتمر السنوي الثالث عشر.
    2. Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : Nomination du Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne : lettre du Secrétaire général adressée au Président de l’Assemblée générale (A/54/531) [17 i)] UN ٢ - تعيينات لمــلء الشواغر فــي الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين وكيـــل اﻷمين العام لخدمات الرقابة الداخلية: رسالة موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس الجمعية العامة (A/54/531) ]١٧ )ط([

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد